← Terug naar "Wet tot invoering van een tijdelijke vrijstelling van het zegelrecht op rekeningsafsluitingen of -uittreksels opgemaakt wegens de omrekening van bankrekeningen naar euro "
Wet tot invoering van een tijdelijke vrijstelling van het zegelrecht op rekeningsafsluitingen of -uittreksels opgemaakt wegens de omrekening van bankrekeningen naar euro | Loi établissant une exemption temporaire du droit de timbre pour les arrêtés ou extraits de comptes dressés en raison de la conversion de comptes bancaires en euro |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
20 JANUARI 1999. - Wet tot invoering van een tijdelijke vrijstelling | 20 JANVIER 1999. - Loi établissant une exemption temporaire du droit |
van het zegelrecht op rekeningsafsluitingen of -uittreksels opgemaakt | de timbre pour les arrêtés ou extraits de comptes dressés en raison de |
wegens de omrekening van bankrekeningen naar euro (1) | la conversion de comptes bancaires en euro (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In afwijking van artikel 11, 4°, van het Wetboek der |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11, 4°, du Code des droits de |
Zegelrechten, zijn in de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 | timbre, sont exemptés du droit de timbre à partir du 1er janvier 1999, |
december 2001 van het zegelrecht vrijgesteld, de rekeningsafsluitingen | jusques et y compris le 31 décembre 2001, les arrêtés ou extraits de |
of -uittreksels door bankiers opgemaakt en bestemd voor particulieren, | comptes dressés par les banquiers à destination des particuliers, |
wanneer zij uitsluitend zijn opgemaakt wegens de omzettingen in euro | exclusivement en raison de la conversion en euro desdits comptes |
van bankrekeningen uitgedrukt in de munt van lidstaten zonder | libellés dans la monnaie d'un Etat membre participant à l'Union |
derogatie van de Economische en Monetaire Unie. | économique et monétaire et ne faisant pas l'objet d'une dérogation. |
Art. 3.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session de 1998-1999. |
Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
1818 - 1998/1999 : | 1818 - 1998/1999. |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Handelingen van de Kamer : 17 december 1998. | Annales de la Chambre : 17 décembre 1998. |
Gedrukte stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
1-1207 - 1997/1998 : | 1-1207 - 1997/1998 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
volksvertegenwoordigers. |