Wet houdende dringende diverse fiscale en fraudebestrijding bepalingen | Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude urgentes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 DECEMBER 2020. - Wet houdende dringende diverse fiscale en | 20 DECEMBRE 2020. - Loi portant des dispositions fiscales diverses et |
fraudebestrijding bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Algemene bepaling
Artikel 1.De bepalingen van deze wet regelen een aangelegenheid als |
de lutte contre la fraude urgentes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition générale
Article 1er.Les dispositions de la présente loi règlent une matière |
bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. | visée à l'article 74 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2 - Wijziging van artikel 2753 van het Wetboek van de | CHAPITRE 2 - Modification de l'article 2753 du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 | revenus 1992 |
Art. 2.Artikel 2753, § 1, zesde lid, van het Wetboek van de |
Art. 2.L'article 2753, § 1er, alinéa 6, du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017, | revenus 1992, inséré par la loi du 25 décembre 2017 et abrogé par la |
en opgeheven bij de wet van 25 december 2017, wordt hersteld als volgt: | loi du 25 décembre 2017, est rétabli dans la rédaction suivante : |
"Eenzelfde vrijstelling van storting van de bedrijfsvoorheffing ten | "Une même dispense de versement du précompte professionnel est |
belope van 80 pct. van die bedrijfsvoorheffing wordt toegekend aan | accordée à concurrence de 80 p.c. de ce précompte professionnel aux |
ondernemingen die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan | entreprises qui paient ou attribuent des rémunérations à des |
onderzoekers die zijn tewerkgesteld in onderzoeks- of | chercheurs qui sont engagés dans des projets ou programmes de |
ontwikkelingsprojecten of - programma's en die een in § 2, 3° of 4°, | recherche ou de développement et qui ont un diplôme visé au § 2, 3° ou |
bedoeld diploma hebben.". | 4°. ". |
Art. 3.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020 |
Art. 3.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2020 et |
en is van toepassing op de bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 | est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er |
januari 2020. | janvier 2020. |
HOOFDSTUK 3 - Interestaftrekbeperking | CHAPITRE 3 - Limitation de la déduction des intérêts |
Art. 4.Dit hoofdstuk heeft de omzetting tot doel van richtlijn |
Art. 4.Le présent chapitre a pour objet de transposer la directive |
2016/1164 van de Raad van 12 juli 2016 tot vaststelling van regels ter | 2016/1164 du Conseil du 12 juillet 2016 établissant des règles pour |
bestrijding van belastingontwijkingspraktijken welke rechtstreeks van | lutter contre les pratiques d'évasion fiscale qui ont une incidence |
invloed zijn op de werking van de interne markt. | directe sur le fonctionnement du marché intérieur. |
Art. 5.In artikel 198/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 5.A l'article 198/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017 en gewijzigd bij de | inséré par la loi du 25 décembre 2017 et modifié par la loi du 2 mai |
wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste streepje, worden de woorden "die | 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, premier tiret, les mots "conformément |
overeenkomstig de artikelen 49, 52, 2°, 54 en 55" vervangen door de | aux articles 49, 52, 2°, 54 et 55" sont remplacés par les mots |
woorden "die overeenkomstig de overige artikelen uit dit Wetboek"; | "conformément aux autres articles du présent Code" ; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, inleidende zin, worden de woorden "de | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, phrase liminaire, les mots "les |
interesten" vervangen door de woorden "de interesten en andere door de | intérêts" sont remplacés par les mots "les intérêts et autres coûts ou |
Koning omschreven kosten of opbrengsten die economisch gelijkwaardig | produits décrits par le Roi comme étant économiquement similaires à |
zijn aan interesten"; | des intérêts" ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, tweede streepje, worden de woorden "die | 3° au paragraphe 2, alinéa 2, deuxième tiret, les mots "qui sont |
worden gesloten in uitvoering van een project van publiek-private | conclus en exécution d'un projet de partenariat public-privé attribué |
samenwerking gegund na inmededingingstelling overeenkomstig de | suite à une mise en concurrence conformément à la législation en |
reglementering inzake overheidsopdrachten," vervangen door de woorden | matière de marchés publics," sont remplacés par les mots "qui sont |
"die worden gesloten in uitvoering van een langlopend openbaar | conclus en exécution d'un projet d'infrastructure publique à long |
infrastructuurproject,"; | terme," ; |
4° in paragraaf 3, eerste lid, worden in de bepaling onder b), de | 4° au paragraphe 3, alinéa 1er, b), les mots "qui est constitué |
woorden "van de overeenkomstig het tweede lid samengestelde" vervangen | conformément à l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "qui est |
door de woorden "van de overeenkomstig deze paragraaf samengestelde"; | constitué conformément au présent paragraphe"; |
5° in paragraaf 3, tweede lid, negende streepje, worden de woorden "in | 5° au paragraphe 3, alinéa 2, neuvième tiret, les mots "en exécution |
uitvoering van een project van publiek-private samenwerking gegund na | d'un projet de partenariat public-privé attribué suite à une mise en |
inmededingingstelling overeenkomstig de reglementering inzake | concurrence conformément à la législation en matière de marchés |
overheidsopdrachten," vervangen door de woorden "in uitvoering van een | publics," sont remplacés par les mots "en exécution d'un projet |
langlopend openbaar infrastructuurproject,"; | d'infrastructure publique à long terme," ; |
6° in paragraaf 6, eerste lid, 13°, worden de woorden "een project van | 6° au paragraphe 6, alinéa 1er, 13°, les mots "d'un projet de |
publiek-private samenwerking gegund na inmededingingstelling conform | partenariat public-privé attribué suite à une mise en concurrence |
de reglementering inzake overheidsopdrachten," vervangen door de | conformément à la législation en matière de marchés publics," sont |
woorden "een langlopend openbaar infrastructuurproject,"; | remplacés par les mots "d'un projet d'infrastructure publique à long |
7° in paragraaf 6, eerste lid, worden de bepalingen onder 15° en 16° | terme," ; 7° au paragraphe 6, alinéa 1er, les 15° et 16° sont abrogés ; |
opgeheven; 8° paragraaf 6 wordt aangevuld met een lid, luidende: | 8° le paragraphe 6 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De Koning kan de wijze bepalen waarop het bewijs moet worden geleverd | "Le Roi peut déterminer la manière d'apporter la preuve que le |
dat de belastingplichtige zich binnen het toepassingsgebied bevindt | contribuable se trouve dans le champ d'application d'une des |
van een van de in het eerste lid bedoelde definities.". | définitions visées à l'alinéa 1er.". |
Art. 6.Dit hoofdstuk treedt in werking op 31 december 2020 en is van |
Art. 6.Le présent chapitre entre en vigueur le 31 décembre 2020 et |
toepassing op de belastbare tijdperken die vanaf die datum worden | est applicable aux périodes imposables qui sont clôturées à partir de |
afgesloten. | cette date. |
HOOFDSTUK 4 - Defensieve maatregelen ten aanzien van rechtsgebieden | CHAPITRE 4 - Mesures défensives à l'égard des juridictions qui sont |
die zijn opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden | reprises sur la liste de l'UE des juridictions non coopératives |
Art. 7.In artikel 2, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 7.A l'article 2, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de | modifié en dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 13°, b), wordt tussen het derde en het vierde | 1° au 13°, b), un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
lid een lid ingevoegd, luidende: "De in het eerste lid bedoelde vennootschap, vereniging, inrichting, instelling of entiteit, die rechtspersoonlijkheid bezit en die gevestigd is in een rechtsgebied dat op het einde van het belastbare tijdperk werd opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden wordt eveneens vermoed te voldoen aan alle in het eerste lid bedoelde criteria van het eerste lid."; 2° de paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 19°, luidende: "19° EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden Onder EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden wordt de EU-lijst van landen en rechtsgebieden die niet coöperatief zijn op | alinéas 3 et 4 : "La société, l'association, l'établissement, l'organisme ou l'entité quelconque, visé à l'alinéa 1er, qui possède la personnalité juridique et qui est établi dans une juridiction qui, à la fin de la période imposable, est reprise sur la liste de l'UE des juridictions non coopératives, est également présumé répondre à tous les critères visés à l'alinéa 1er." ; 2° le paragraphe est complété par un 19° rédigé comme suit : "19° liste de l'UE des juridictions non coopératives Par liste de l'UE des juridictions non coopératives, on entend la |
belastinggebied begrepen die door de Raad van de Europese Unie wordt | liste de l'Union européenne des pays et territoires non coopératifs à |
vastgelegd en waarvan elke door de Raad vastgestelde wijziging wordt | des fins fiscales, qui est déterminée par le Conseil de l'Union |
bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.". | européenne et dont toute modification est publiée au Journal officiel |
Art. 8.In artikel 185/2, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
de l'Union européenne.". |
wet van 25 december 2017, wordt tussen het eerste en het tweede lid | Art. 8.A l'article 185/2, § 2, du même Code, inséré par la loi du 25 |
een lid ingevoegd, luidende: | |
"De in het eerste lid bedoelde voorwaarden moeten buiten beschouwing | décembre 2017, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : |
worden gelaten indien de in het eerste lid bedoelde buitenlandse | "Il est fait abstraction des conditions visées à l'alinéa 1er lorsque |
vennootschap is gevestigd in een rechtsgebied dat op het einde van het | la société étrangère visée à l'alinéa 1er est établie dans une |
belastbare tijdperk werd opgenomen op de EU-lijst van niet | juridiction qui, à la fin de la période imposable, est reprise sur la |
coöperatieve rechtsgebieden.". | liste de l'UE des juridictions non coopératives.". |
Art. 9.In artikel 203, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 9.A l'article 203, § 1er, alinéa 1er, du même Code, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt de | dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, le 1° est complété par |
bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "of die gevestigd is in een | les mots "ou qui est établie dans une juridiction qui, à la fin de la |
rechtsgebied dat op het einde van het belastbare tijdperk is opgenomen | période imposable, est reprise sur la liste de l'UE des juridictions |
op de EU-lijst van niet coöperatieve rechtsgebieden". | non coopératives". |
Art. 10.In artikel 307, § 1/2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 10.A l'article 307, § 1er/2, du même Code, inséré par la loi du |
de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, wordt de inleidende zin aangevuld met de woorden | 1° la phrase liminaire de l'alinéa 1er est complétée par les mots "au |
"op het tijdstip waarop de betaling heeft plaatsgevonden"; | moment où le paiement a eu lieu" ; |
2° in het eerste lid, in de bepaling onder a), worden de woorden "op | 2° dans l'alinéa 1er, a), les mots "au moment où le paiement a eu |
het ogenblik waarop de betaling heeft plaatsgevonden," opgeheven; | lieu," sont abrogés ; |
3° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 3° l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit : |
"c) ofwel is opgenomen op de EU-lijst van niet coöperatieve | "c) soit est repris sur la liste de l'UE des juridictions non |
rechtsgebieden.". | coopératives.". |
Art. 11.Dit hoofdstuk treedt in werking op 31 december 2020. |
Art. 11.Le présent chapitre entre en vigueur le 31 décembre 2020. |
De artikelen 7, 1°, en 8 zijn van toepassing op de belastbare | Les articles 7, 1°, et 8 sont applicables aux périodes imposables qui |
tijdperken die vanaf 31 december 2020 worden afgesloten. | sont clôturées à partir du 31 décembre 2020. |
Artikel 9 is van toepassing op de in artikel 202, § 1, 1° en 2°, van | L'article 9 s'applique aux dividendes visés à l'article 202, § 1er, 1° |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde dividenden die | et 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, alloués ou attribués à |
zijn verleend of toegekend vanaf 1 januari 2021. | partir du 1er janvier 2021. |
Artikel 10 is van toepassing op de betalingen gedaan vanaf 1 januari | L'article 10 s'applique aux paiements effectués à partir du 1er |
2021. | janvier 2021. |
HOOFDSTUK 5 - Platformeconomie | CHAPITRE 5 - Economie de plate-forme |
Art. 12."In artikel 90, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 12."Dans l'article 90, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1° bis, wordt in de inleidende zin, ingevoegd | 1° dans l'alinéa 1er, 1° bis, phrase liminaire, insérée par la |
bij de programmawet van 1 juli 2016, gewijzigd bij de wet van 18 juli | loi-programme du 1er juillet 2016, modifiée par la loi du 18 juillet |
2018 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 53/2020 van het | 2018 et partiellement annulée par l'arrêt n° 53/2020 de la Cour |
Grondwettelijk Hof, het woord "uitsluitend" ingevoegd tussen de | constitutionnelle, le mot "exclusivement" est inséré entre les mots |
woorden "andere dan diensten die" en de woorden "inkomsten genereren | "autres que les services qui génèrent" et les mots "des revenus qui |
die overeenkomstig de artikelen 7 of 17 of het 5° van dit lid aan de | sont soumis à l'impôt conformément aux articles 7 ou 17 ou au 5° du |
belasting worden onderworpen,"; | présent alinéa," ; |
2° in de plaats van het derde lid, ingevoegd bij de programmawet van 1 | 2° à la place de l'alinéa 3, inséré par la loi-programme du 1er |
juli 2016, vervangen bij de wet van 18 juli 2018 en vernietigd bij | juillet 2016, remplacé par la loi du 18 juillet 2018 et annulé par |
arrest nr. 53/2020 van het Grondwettelijk Hof, wordt het als volgt | l'arrêt n° 53/2020 de la Cour constitutionnelle, un alinéa 3 est |
luidende derde lid ingevoegd: | inséré, rédigé comme suit : |
"De inkomsten van onroerende goederen, de in artikel 17, § 1, 3° en | "Les revenus des biens immobiliers, les revenus mobiliers visés à |
5°, bedoelde inkomsten van roerende goederen evenals de in het eerste | l'article 17, § 1er, 3° et 5°, ainsi que les revenus de sous-location |
lid, 5°, bedoelde inkomsten uit onderverhuring van onroerende goederen | d'immeubles visés à l'alinéa 1er, 5°, sont considérés comme des |
worden als in het eerste lid, 1 bis, vermelde inkomsten aangemerkt in | revenus visés à l'alinéa 1er, 1° bis, dans la mesure où ces biens sont |
de mate dat die goederen door de verkrijger van die inkomsten worden | utilisés par le bénéficiaire de ces revenus pour recueillir les |
gebruikt voor het verwerven van de voormelde inkomsten.". | revenus susvisés.". |
Art. 13.Artikel 97/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
Art. 13.L'article 97/1, du même Code, inséré par la loi-programme du |
programmawet van 1 juli 2016, opgeheven bij de wet van 18 juli 2018 en | 1er juillet 2016, abrogé par la loi du 18 juillet 2018 et rétabli par |
hersteld ingevolge de wet van 11 februari 2019, wordt vervangen als | la loi du 11 février 2019, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 97/1.De in artikel 90, eerste lid, 1° bis, bedoelde inkomsten |
" Art. 97/1.Les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, |
worden naar het netto bedrag ervan in aanmerking genomen, dit is het | s'entendent de leur montant net, c'est-à-dire le montant brut diminué |
bruto bedrag verminderd met 50 pct. forfaitaire kosten. | de 50 p.c. de frais forfaitaires. |
Het bruto bedrag omvat het bedrag dat door of door tussenkomst van het | Le montant brut comprend le montant qui a effectivement été payé ou |
platform daadwerkelijk is betaald of toegekend, verhoogd met alle | attribué par la plate-forme ou par l'intermédiaire de la plate-forme, |
sommen die door het platform of door tussenkomst van het platform zijn | majoré de toutes les sommes qui ont été retenues par la plate-forme ou |
ingehouden.". | |
Art. 14.Artikel 102ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
par l'intermédiaire de la plate-forme.". |
van 11 februari 2019, wordt opgeheven. | Art. 14.L'article 102ter du même Code, inséré par la loi du 11 |
février 2019, est abrogé. | |
Art. 15.In titel VII, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek, wordt een |
Art. 15.Dans le titre VII, chapitre III, du même Code, il est inséré |
afdeling 1quater ingevoegd luidende "Afdeling 1quater - Plichten van | une section 1quater intitulée "Section 1quater - Obligations |
exploitanten van een digitaal samenwerkingsplatform". | d'opérateurs de plate-forme collaborative numérique". |
Art. 16.In afdeling 1quater, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 16.Dans la section 1quater, du même Code inséré par l'article |
artikel 15, wordt een artikel 321quater ingevoegd, luidende: | 15, il est inséré, un article 321quater rédigé comme suit : |
" Art. 321quater.§ 1. "De onderneming die als exploitant van een |
" Art. 321quater.§ 1er. L'entreprise qui en qualité d'opérateur d'une |
digitaal samenwerkingsplatform personen op afstand verbindt voor de | plate-forme collaborative numérique, met en relation à distance, des |
levering van een dienst, is ertoe gehouden: | personnes en vue de la fourniture d'un service, est tenue : |
1° bij elke totstandkoming van een overeenkomst via het platform | 1° de fournir, à l'occasion de chaque conclusion d'un accord via la |
plate-forme, une information complète sur les obligations fiscales et | |
volledige informatie te verstrekken over de fiscale en sociale | sociales qui incombent aux personnes qui livrent des services par son |
verplichtingen die rusten op de personen die door haar tussenkomst | intermédiaire. Elle est également tenue de mettre à disposition de ces |
diensten leveren. Ze is er tevens toe gehouden deze personen een | personnes un lien électronique vers les sites des administrations |
elektronische link naar de websites van de overheidsdiensten ter | permettant de se conformer à ces obligations et le cas échéant, de |
beschikking te stellen, die hen in staat stelt aan deze verplichtingen | |
te voldoen, en, in voorkomend geval, de naam van de in paragraaf 3 | communiquer le nom du représentant visé au paragraphe 3 ; |
bedoelde vertegenwoordiger mee te delen; | |
2° uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op dat waarvoor de | 2° d'adresser par voie électronique à ces personnes physiques qui ont |
informatie wordt verstrekt, via elektronische weg aan de natuurlijke | perçu, en qualité d'utilisateur de la plate-forme, des sommes à |
personen die als gebruiker van het platform, bedragen hebben ontvangen | l'occasion de la fourniture de services dans le cadre d'un accord |
voor het verrichten van diensten in het kader van een overeenkomst die | conclu via la plate-forme et dont l'entreprise a connaissance, au plus |
via het platform tot stand is gekomen en waarvan de onderneming op de | tard le 31 mars de l'année suivant celle au titre de laquelle les |
hoogte is, een document met de volgende informatie toe te zenden: | informations sont données, un document mentionnant les informations |
a) de identiteit van de gebruiker en zijn fiscaal nummer of, wanneer | suivantes : a) l'identité de l'utilisateur et son numéro fiscal ou, lorsque |
de verkrijger niet over een fiscaal nummer beschikt, zijn | l'utilisateur ne dispose pas d'un numéro fiscal, sa date de naissance, |
geboortedatum, voornaam en naam en volledige adres; | ses prénom et nom et son adresse complète ; |
b) de datum van aanvang of van stopzetting van zijn activiteit; | b) la date du début ou de la cessation de son activité ; |
c) de omschrijving van de door de gebruiker geleverde diensten; d) het bruto bedrag van de door de gebruiker verrichte transacties, desgevallend opgesplitst volgens de aard van de verrichte dienst; e) desgevallend, het bedrag en de aard van eventuele ingehouden sommen, desgevallend opgesplitst volgens de aard van de verrichte dienst. De in het eerste lid bedoelde diensten zijn de diensten in de zin van het Wetboek van de belasting op de toegevoegde waarde die worden verleend aan natuurlijke personen of rechtspersonen door een natuurlijke persoon die inwoner is van België of die in België worden verleend door een niet-inwoner. Het in het eerste lid, 2°, a, bedoelde fiscaal nummer is het rijksregisternummer van de gebruiker of, voor niet-inwoners die geen rijksregisternummer hebben, het bis-identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid. Het gebruik van het rijksregisternummer en het bis-identificatienummer is beperkt tot het doeleinde van het opstellen van het in het eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde document. | c) la description des services prestés par l'utilisateur ; d) le montant brut des transactions réalisées par l'utilisateur, le cas échéant ventilé selon la nature du service presté ; e) le cas échéant, le montant et la nature des éventuelles sommes retenues, le cas échéant ventilées selon la nature du service presté. Les services visés à l'alinéa 1er sont les prestations de service au sens du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, rendus à des personnes physiques ou à des personnes morales par une personne physique résidant en Belgique ou qui sont rendus en Belgique par un non-résident. Le numéro fiscal visé à l'alinéa 1er, 2°, a, correspond au numéro de registre national de l'utilisateur ou, pour les non-résidents qui n'ont pas de numéro de registre national, au numéro d'identification bis attribué par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale. L'utilisation du numéro national et du numéro d'identification bis est limitée aux fins de l'établissement du document visé à l'alinéa 1er, 2°, et au paragraphe 2. Le Roi détermine la manière dont la description des services fournis |
De Koning bepaalt hoe de in het eerste lid, 2°, c, bedoelde | visés à l'alinéa 1er, 2°, c, doit être effectuée. |
omschrijving van de geleverde diensten dient te gebeuren. | § 2. L'entreprise adressera par voie électronique à l'administration |
§ 2. Uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarvoor | fiscale, au plus tard le 31 mars de l'année suivant celle au titre de |
de informatie wordt verstrekt, zendt de onderneming via elektronische | |
weg een document aan de belastingadministratie, waarin alle in | laquelle les informations sont données, un document récapitulant |
paragraaf 1, eerste lid, 2°, bedoelde informatie wordt samengevat. De | l'ensemble des informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°. |
Koning bepaalt de vorm waarin het document bij de bevoegde | Le Roi détermine la forme dans laquelle le document est présenté à |
administratie wordt ingediend. | l'administration compétente. |
§ 3. Wanneer de in paragraaf 1 bedoelde onderneming in het buitenland | § 3. Lorsque l'entreprise est établie à l'étranger sans établissement |
is gevestigd zonder vestiging in België, benoemt zij een in België | |
gevestigde vertegenwoordiger die persoonlijk verantwoordelijk is voor | en Belgique, elle devra désigner un représentant résidant en Belgique |
het nakomen van de verplichtingen van de onderneming. Hiertoe sluit de | qui sera personnellement responsable de l'exécution des obligations |
onderneming een schriftelijke overeenkomst met de persoon die haar | qui incombent à l'entreprise. A cet égard, une convention écrite sera |
voor België zal vertegenwoordigen. Een kopie van deze overeenkomst | conclue avec la personne qui va la représenter pour la Belgique. Une |
wordt via elektronische weg bezorgd aan de Federale overheidsdienst | copie de cette convention sera transmise par voie électronique au |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. | Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie. |
De Federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Le Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
houdt een lijst bij van vertegenwoordigers van de in paragraaf 1 | |
bedoelde ondernemingen die in het buitenland zijn gevestigd zonder | tient une liste des représentants des entreprises visées au paragraphe |
vestiging in België en maakt die bekend op haar webpagina. | 1er établies à l'étranger sans établissement en Belgique et la publie |
sur son site web. | |
§ 4. De in paragraaf 1, eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde | § 4. Les obligations visées aux paragraphes 1er, alinéa 1er, 2°, et 2 |
verplichtingen gelden niet voor de gegevens die bij toepassing van | ne s'appliquent pas aux informations communiquées au bénéficiaire du |
artikel 90, tweede lid, worden meegedeeld aan de verkrijger van de | revenu y visé et à l'administration fiscale compétente en cas |
aldaar bedoelde inkomsten en aan de bevoegde fiscale administratie. | d'application de l'article 90, alinéa 2. |
§ 5. De in paragraaf 1, eerste lid, 2°, en paragraaf 2 bedoelde | § 5. Les documents visés aux paragraphes 1er, alinéa 1er, 2°, et 2 |
documenten worden voor het eerst uiterlijk op 31 maart 2022 | sont adressés pour la première fois au plus tard avant le 31 mars 2022 |
toegezonden aan de gebruiker van het platform en aan de belastingadministratie.". | à l'utilisateur de la plate-forme et à l'administration fiscale.". |
Art. 17.Op de inkomsten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° |
Art. 17.Aux revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code |
bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 die worden | des impôts sur les revenus 1992, payés ou attribués à partir du 1er |
betaald of toegekend vanaf 1 januari 2021 voor diensten die vóór die | janvier 2021 pour des services prestés avant cette date, s'appliquent |
datum zijn geleverd, zijn dezelfde bepalingen van toepassing als op de | les mêmes dispositions qu'aux revenus payés ou attribués à partir du 1er |
inkomsten die vanaf 1 januari 2021 worden betaald of toegekend en | janvier 2021 pour des services prestés à partir de cette même date. |
betrekking hebben op diensten die vanaf diezelfde datum zijn geleverd. | |
Art. 18.De artikelen 12 tot 14 en 17 treden in werking op 1 januari |
Art. 18.Les articles 12 à 14 et 17 entrent en vigueur le 1er janvier |
2021 en zijn van toepassing op de inkomsten die worden betaald of | 2021 et sont applicables aux revenus payés ou attribués à partir du 1er |
toegekend vanaf 1 januari 2021. | janvier 2021. |
De artikelen 15 en 16 treden buiten werking op de dag waarop de | Les articles 15 et 16 cessent d'être en vigueur le jour où la |
richtlijn over administratieve samenwerking op belastinggebied in ons | transposition de la directive relative à la coopération administrative |
intern recht in werking treedt. | dans le domaine fiscal entre en vigueur dans notre droit interne. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en | Le Vice-Premier Ministre et |
Minister van Financiën, | Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-1683 | Documents : K55-1683 |
Integraal verslag: 15 en 17 december 2020. | Compte rendu intégral : 15 et 17 décembre 2020. |