Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/12/1999
← Terug naar "Wet tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Wet tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. - Officieuze coördinatie in het Duits Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 1999. - Wet tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 1999. - Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de allemande de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux
lonen (Belgisch Staatsblad van 26 januari 2000), zoals ze travailleurs salariés ayant un bas salaire (Moniteur belge du 26
achtereenvolgens werd gewijzigd bij : janvier 2000), telle qu'elle a été modifiée successivement par :
- het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot uitvoering van artikel - l'arrêté royal du 7 avril 2000 pris en exécution de l'article 2, §
2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une
een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux
aan werknemers met lage lonen (Belgisch Staatsblad van 28 april 2000); travailleurs salariés ayant un bas salaire (Moniteur belge du 28 avril
- het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot wijziging van artikel 2, 2000); - l'arrêté royal du 26 juin 2000 modifiant l'article 2, § 1er, alinéa
§ 1, tweede lid, c), van de wet van 20 december 1999 tot toekenning 2, c), de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction
van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs
zekerheid aan werknemers met lage lonen en het koninklijk besluit van salariés ayant un bas salaire et l'arrêté royal du 17 janvier 2000
17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2, van de wet van 20 pris en exécution de l'article 2, de la loi du 20 décembre 1999 visant
december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire (Moniteur belge
(Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); du 29 juillet 2000);
- de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere - la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000, err. van 25 budgétaires et diverses (Moniteur belge du 31 août 2000, err. du 25
januari 2001); janvier 2001);
- het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 13 janvier 2003 pris en exécution de l'article 2,
artikel 2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une
toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux
sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen (Belgisch Staatsblad van 24 januari 2003); travailleurs salariés ayant un bas salaire (Moniteur belge du 24 janvier 2003);
- de programmawet van 8 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 april - la loi-programme du 8 avril 2003 (Moniteur belge du 17 avril 2003);
2003); - de programmawet van 22 december 2003 (Belgisch Staatsblad van 31 - la loi-programme du 22 décembre 2003 (Moniteur belge du 31 décembre
december 2003, err. van 16 januari 2004); 2003, err. du 16 janvier 2004);
- de programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 - la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre
december 2004, err. van 18 januari 2005); 2004, err. du 18 janvier 2005);
- het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 1er février 2005 pris en exécution de l'article 2,
artikel 2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de bonus crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une
herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 restructuration et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en
januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à
1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité
van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains
werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 22 februari 2005); belge du 22 février 2005);
- de programmawet van 11 juli 2005 (Belgisch Staatsblad van 12 juli - la loi-programme du 11 juillet 2005 (Moniteur belge du 12 juillet
2005); 2005);
- het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 10 août 2005 pris en exécution de l'article 2, §
artikel 2, § 2, vierde lid van de wet van 20 december 1999 tot 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration et
herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de
januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus
1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations
vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un
werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une
slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad van 16 restructuration (Moniteur belge du 16 septembre 2005);
september 2005); - het koninklijk besluit van 10 oktober 2005 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 10 octobre 2005 pris en exécution de l'article 2,
artikel 2, § 2, vierde lid van de wet van 20 december 1999 tot § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une
herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 restructuration et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en
januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à
1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een octroyer un bonus crédit d'emploi sous forme d'une réduction des
vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés
werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes
slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad van 12 d'une restructuration (Moniteur belge du 12 décembre 2005);
december 2005); - het koninklijk besluit van 1 september 2006 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 1er septembre 2006 pris en exécution de l'article
artikel 2, § 2, vijfde lid, van de wet van 20 december 1999 tot 2, § 2, alinéa 5, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une
herstructurering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 restructuration et modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en
januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à
1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des
vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés
werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes
slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad van 8 d'une restructuration (Moniteur belge du 8 septembre 2006);
september 2006);
- het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot uitvoering van artikel - l'arrêté royal du 21 avril 2007 pris en exécution de l'article 2, §
2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van 2, alinéa 5, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus
een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration et
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de
uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de crédit d'emploi sous forme d'une réduction des cotisations
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une
herstructurering (Belgisch Staatsblad van 30 april 2007); restructuration (Moniteur belge du 30 avril 2007);
- de programmawet van 8 juni 2008 (Belgisch Staatsblad van 16 juni - la loi-programme du 8 juin 2008 (Moniteur belge du 16 juin 2008);
2008); - de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over - la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière
tewerkstelling in tijden van crisis (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009); d'emploi pendant la crise (Moniteur belge du 25 juin 2009);
- de programmawet (I) van 4 juli 2011 (Belgisch Staatsblad van 19 juli - la loi-programme (I) du 4 juillet 2011 (Moniteur belge du 19 juillet
2011). 2011).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER
UMWELT UMWELT
20. DEZEMBER 1999 - Gesetz zur Gewährung [eines Arbeitsbonus in der 20. DEZEMBER 1999 - Gesetz zur Gewährung [eines Arbeitsbonus in der
Form] einer Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge Form] einer Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge
an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen [und an bestimmte Arbeitnehmer, an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen [und an bestimmte Arbeitnehmer,
die Opfer einer Umstrukturierung gewesen sind] die Opfer einer Umstrukturierung gewesen sind]
[Überschrift abgeändert durch Art. 28 des G. vom 22. Dezember 2003 [Überschrift abgeändert durch Art. 28 des G. vom 22. Dezember 2003
(B.S. vom 31. Dezember 2003) und Art. 137 des G. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2003) und Art. 137 des G. vom 27. Dezember 2004
(B.S. vom 31. Dezember 2004)] (B.S. vom 31. Dezember 2004)]
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - § 1 - [Arbeitnehmer, die entweder den in Artikel 21 § 1 Nr. 1 Art. 2 - § 1 - [Arbeitnehmer, die entweder den in Artikel 21 § 1 Nr. 1
bis 3 und 5 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der bis 3 und 5 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der
allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger
erwähnten Regelungen oder den in Artikel 1 Nr. 1 bis 4 des erwähnten Regelungen oder den in Artikel 1 Nr. 1 bis 4 des
Erlassgesetzes vom 10. Januar 1945 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 10. Januar 1945 über die soziale Sicherheit der
Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen erwähnten Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen erwähnten
Regelungen oder den in Artikel 1 Nr. 1 bis 3 des Erlassgesetzes vom 7. Regelungen oder den in Artikel 1 Nr. 1 bis 3 des Erlassgesetzes vom 7.
Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der
Handelsmarine erwähnten Regelungen unterliegen, haben in Abweichung Handelsmarine erwähnten Regelungen unterliegen, haben in Abweichung
von den Artikeln 38 § 2 und 23 Absatz 4 des vorerwähnten Gesetzes, von von den Artikeln 38 § 2 und 23 Absatz 4 des vorerwähnten Gesetzes, von
Artikel 2 §§ 2 und 7 des vorerwähnten Erlassgesetzes vom 10. Januar Artikel 2 §§ 2 und 7 des vorerwähnten Erlassgesetzes vom 10. Januar
1945 und von Artikel 3 §§ 2 und 6 des vorerwähnten Erlassgesetzes vom 1945 und von Artikel 3 §§ 2 und 6 des vorerwähnten Erlassgesetzes vom
7. Februar 1945 monatlich Anspruch auf [einen Arbeitsbonus in der Form 7. Februar 1945 monatlich Anspruch auf [einen Arbeitsbonus in der Form
einer] Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge gemäss einer] Ermässigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge gemäss
folgenden Grundsätzen:] folgenden Grundsätzen:]
Für Vollzeitarbeitnehmer mit vollständigen Leistungen: Für Vollzeitarbeitnehmer mit vollständigen Leistungen:
a) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] über [1.807,81 EUR] liegt: a) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] über [1.807,81 EUR] liegt:
[0,00 EUR], [0,00 EUR],
[abis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz [abis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz
1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des 1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des
Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28.
Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten
Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [1.807,81 EUR] liegt: 0,00 EUR,] Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [1.807,81 EUR] liegt: 0,00 EUR,]
b) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] höchstens [dem in Artikel b) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn [...] höchstens [dem in Artikel
3 Absatz 1 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur 3 Absatz 1 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur
Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21
vom 15. Mai 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung vom 15. Mai 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung
eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] entspricht: [143,00 durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] entspricht: [143,00
EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter), EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter),
[bbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz [bbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz
1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des 1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des
Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28.
Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten
Arbeitnehmer, deren Monatslohn höchstens [dem in Artikel 3 Absatz 1 Arbeitnehmer, deren Monatslohn höchstens [dem in Artikel 3 Absatz 1
des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung
und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai
1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] entspricht: [143,00 durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] entspricht: [143,00
EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der
Lohnempfänger unterliegen),] Lohnempfänger unterliegen),]
c) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [dem in Artikel 3 Absatz 1 c) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [dem in Artikel 3 Absatz 1
des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung
und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai
1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und höchstens durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und höchstens
[1.807,81 EUR] entspricht: ein gemäss den durch Königlichen Erlass [1.807,81 EUR] entspricht: ein gemäss den durch Königlichen Erlass
festgelegten Modalitäten proportional degressiver Betrag zwischen festgelegten Modalitäten proportional degressiver Betrag zwischen
[[143,00 EUR] und 0,00 EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter), [[143,00 EUR] und 0,00 EUR] (mal 1,08 für Handarbeiter),
[cbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz [cbis) für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz
1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des 1 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des
Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28.
Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten
Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [dem in Artikel 3 Absatz 1 des Arbeitnehmer, deren Monatslohn über [dem in Artikel 3 Absatz 1 des
kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung und kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Abänderung und
Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai 1975 Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 vom 15. Mai 1975
und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung eines
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und höchstens durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen] liegt und höchstens
[1.807,81 EUR] entspricht: ein gemäss den durch Königlichen Erlass [1.807,81 EUR] entspricht: ein gemäss den durch Königlichen Erlass
festgelegten Modalitäten proportional degressiver Betrag zwischen festgelegten Modalitäten proportional degressiver Betrag zwischen
[143,00 EUR] und 0,00 EUR (mal 1,08 für Handarbeiter, die der [143,00 EUR] und 0,00 EUR (mal 1,08 für Handarbeiter, die der
Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger unterliegen),] Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger unterliegen),]
[d) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn höchstens dem in Artikel 3 [d) für Arbeitnehmer, deren Monatslohn höchstens dem in Artikel 3
Absatz 1 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur Absatz 1 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 43 vom 2. Mai 1988 zur
Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21 Abänderung und Koordinierung der kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 21
vom 15. Mai 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung vom 15. Mai 1975 und Nr. 23 vom 25. Juli 1975 über die Gewährleistung
eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten eines durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens erwähnten
durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen entspricht, wird der durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommen entspricht, wird der
in den Buchstaben b) und bbis) erwähnte Betrag um 32,00 EUR (mal 1,08 in den Buchstaben b) und bbis) erwähnte Betrag um 32,00 EUR (mal 1,08
für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger
unterliegen) ergänzt. Für Arbeitnehmer, deren Monatslohn über dem unterliegen) ergänzt. Für Arbeitnehmer, deren Monatslohn über dem
vorerwähnten monatlichen Mindesteinkommen liegt und höchstens dem vorerwähnten monatlichen Mindesteinkommen liegt und höchstens dem
vorerwähnten monatlichen Mindesteinkommen, erhöht um 251,03 EUR, vorerwähnten monatlichen Mindesteinkommen, erhöht um 251,03 EUR,
entspricht, wird der in den Buchstaben c) und cbis) erwähnte Betrag um entspricht, wird der in den Buchstaben c) und cbis) erwähnte Betrag um
einen gemäss den durch Königlichen Erlass festgelegten Modalitäten einen gemäss den durch Königlichen Erlass festgelegten Modalitäten
proportional degressiven Betrag zwischen 32,00 EUR und 0,00 EUR (mal proportional degressiven Betrag zwischen 32,00 EUR und 0,00 EUR (mal
1,08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger 1,08 für Handarbeiter, die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger
unterliegen) ergänzt.] unterliegen) ergänzt.]
Für Vollzeitarbeitnehmer mit unvollständigen Leistungen, für Für Vollzeitarbeitnehmer mit unvollständigen Leistungen, für
Teilzeitarbeitnehmer, für Arbeitnehmer, deren Lohn nach einer anderen Teilzeitarbeitnehmer, für Arbeitnehmer, deren Lohn nach einer anderen
als monatlichen Periodizität gezahlt wird, und für Lohnempfänger, die als monatlichen Periodizität gezahlt wird, und für Lohnempfänger, die
innerhalb eines Monats im Rahmen aufeinanderfolgender Vereinbarungen innerhalb eines Monats im Rahmen aufeinanderfolgender Vereinbarungen
eingestellt worden sind, wird vorerwähnte Ermässigungsstruktur gemäss eingestellt worden sind, wird vorerwähnte Ermässigungsstruktur gemäss
den durch Königlichen Erlass festgelegten Modalitäten proportional den durch Königlichen Erlass festgelegten Modalitäten proportional
angewandt. angewandt.
§ 2 - Die Summe der in § 1 erwähnten Ermässigungen der persönlichen § 2 - Die Summe der in § 1 erwähnten Ermässigungen der persönlichen
Beiträge darf [für das Jahr 2000 37.500 BEF und [ab dem Jahr 2003 Beiträge darf [für das Jahr 2000 37.500 BEF und [ab dem Jahr 2003
1.140,00 EUR pro Kalenderjahr]] nicht überschreiten. [Ab 2005 beläuft 1.140,00 EUR pro Kalenderjahr]] nicht überschreiten. [Ab 2005 beläuft
sich dieser Betrag auf 1.260,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Ab 2006 sich dieser Betrag auf 1.260,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Ab 2006
beläuft sich dieser Betrag auf 1680,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Für beläuft sich dieser Betrag auf 1680,00 EUR pro Kalenderjahr.] [Für
2007 beläuft sich dieser Betrag auf 1.707,00 EUR. [Für 2008 beläuft 2007 beläuft sich dieser Betrag auf 1.707,00 EUR. [Für 2008 beläuft
sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR. Ab 2009 beläuft sich dieser sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR. Ab 2009 beläuft sich dieser
Betrag auf 2.100,00 EUR pro Kalenderjahr.]] Betrag auf 2.100,00 EUR pro Kalenderjahr.]]
[Für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 des [Für die in den Artikeln 9 § 2, 10 § 2, 11 § 3 und 12 § 1 Absatz 1 des
Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des Gesetzes Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des Gesetzes
vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember
1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer erwähnten
Arbeitnehmer darf die Summe der in § 1 erwähnten Ermässigungen der Arbeitnehmer darf die Summe der in § 1 erwähnten Ermässigungen der
persönlichen Beiträge ab dem Jahr 2005 [1.440,00 EUR] pro Kalenderjahr persönlichen Beiträge ab dem Jahr 2005 [1.440,00 EUR] pro Kalenderjahr
nicht überschreiten.] [Ab 2006 beläuft sich dieser Betrag auf 1680,00 nicht überschreiten.] [Ab 2006 beläuft sich dieser Betrag auf 1680,00
EUR pro Kalenderjahr.] [Für 2007 beläuft sich dieser Betrag auf EUR pro Kalenderjahr.] [Für 2007 beläuft sich dieser Betrag auf
1.707,00 EUR. [Für 2008 beläuft sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR. 1.707,00 EUR. [Für 2008 beläuft sich dieser Betrag auf 1.812,00 EUR.
Ab 2009 beläuft sich dieser Betrag auf 2.100,00 EUR pro Ab 2009 beläuft sich dieser Betrag auf 2.100,00 EUR pro
Kalenderjahr.]] Kalenderjahr.]]
Die angewandten Lohngrenzen sind an den Schwellenindex 103,14, Basis Die angewandten Lohngrenzen sind an den Schwellenindex 103,14, Basis
1996, gebunden; sie variieren wie vorgesehen im Gesetz vom 2. August 1996, gebunden; sie variieren wie vorgesehen im Gesetz vom 2. August
1971 zur Einführung einer Regelung, mit der Gehälter, Löhne, 1971 zur Einführung einer Regelung, mit der Gehälter, Löhne,
Pensionen, Beihilfen und Zuschüsse zu Lasten der Staatskasse, Pensionen, Beihilfen und Zuschüsse zu Lasten der Staatskasse,
bestimmte Sozialleistungen, für die Berechnung bestimmter Beiträge der bestimmte Sozialleistungen, für die Berechnung bestimmter Beiträge der
Sozialversicherung der Arbeitnehmer zu berücksichtigende Sozialversicherung der Arbeitnehmer zu berücksichtigende
Entlohnungsgrenzen sowie den Selbständigen im Sozialbereich auferlegte Entlohnungsgrenzen sowie den Selbständigen im Sozialbereich auferlegte
Verpflichtungen an den Verbraucherpreisindex gebunden werden. Die Verpflichtungen an den Verbraucherpreisindex gebunden werden. Die
Anpassung erfolgt im Monat der Indexierung. Anpassung erfolgt im Monat der Indexierung.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König, was Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König, was
unter Lohn, unter Monatslohn, unter Vollzeitarbeitnehmern mit unter Lohn, unter Monatslohn, unter Vollzeitarbeitnehmern mit
vollständigen Leistungen, unter Vollzeitarbeitnehmern mit vollständigen Leistungen, unter Vollzeitarbeitnehmern mit
unvollständigen Leistungen, unter Teilzeitarbeitnehmern und unter unvollständigen Leistungen, unter Teilzeitarbeitnehmern und unter
proportional degressivem Betrag zu verstehen ist. proportional degressivem Betrag zu verstehen ist.
[Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann Er [für alle [Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann Er [für alle
Arbeitnehmer oder für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern] die Beträge Arbeitnehmer oder für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern] die Beträge
der Lohngrenzen und der in § 1 erwähnten Beitragsermässigung, [den in der Lohngrenzen und der in § 1 erwähnten Beitragsermässigung, [den in
§ 1 Buchstabe d) erwähnten Zusatzbetrag] und den in Absatz 1 erwähnten § 1 Buchstabe d) erwähnten Zusatzbetrag] und den in Absatz 1 erwähnten
jährlichen Höchstbetrag der Ermässigung der persönlichen Beiträge jährlichen Höchstbetrag der Ermässigung der persönlichen Beiträge
ändern.] ändern.]
[Art. 2 § 1 Abs. 1 ersetzt durch Art. 107 des G. vom 12. August 2000 [Art. 2 § 1 Abs. 1 ersetzt durch Art. 107 des G. vom 12. August 2000
(B.S. vom 31. August 2000) und abgeändert durch Art. 138 Nr. 1 des G. (B.S. vom 31. August 2000) und abgeändert durch Art. 138 Nr. 1 des G.
vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004); § 1 Abs. 2 vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2004); § 1 Abs. 2
Buchstabe a) abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 7. April 2000 Buchstabe a) abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 7. April 2000
(B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 13. Januar 2003
(B.S. vom 24. Januar 2003), Art. 40 Nr. 1 des G. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), Art. 40 Nr. 1 des G. vom 22. Dezember 2003
(B.S. vom 31. Dezember 2003), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. Februar (B.S. vom 31. Dezember 2003), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. Februar
2005 (B.S. vom 22. Februar 2005) und Art. 1 Buchstabe D Nr. 1 des G. 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005) und Art. 1 Buchstabe D Nr. 1 des G.
vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005); § 1 Abs. 2 vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005); § 1 Abs. 2
Buchstabe abis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A Nr. 1 des K.E. vom Buchstabe abis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A Nr. 1 des K.E. vom
10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert durch 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert durch
Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8. September Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8. September
2006); § 1 Abs. 2 Buchstabe b) abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. 2006); § 1 Abs. 2 Buchstabe b) abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E.
vom 7. April 2000 (B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom vom 7. April 2000 (B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom
13. Januar 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), Art. 40 Nr. 2 des G. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 24. Januar 2003), Art. 40 Nr. 2 des G. vom
22. Dezember 2003 (B.S. vom 31. Dezember 2003), Art. 1 Nr. 2 des K.E. 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31. Dezember 2003), Art. 1 Nr. 2 des K.E.
vom 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe C vom 1. Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe C
Nr. 1 und Buchstabe D Nr. 2 des K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. Nr. 1 und Buchstabe D Nr. 2 des K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16.
September 2005) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] des September 2005) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] des
K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2
Buchstabe bbis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A Nr. 2 des K.E. vom Buchstabe bbis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A Nr. 2 des K.E. vom
10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert durch 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert durch
Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. Dezember Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. Dezember
2005), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8. 2005), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom 8.
September 2006) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] des September 2006) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. 2] des
K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2
Buchstabe c) abgeändert durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 7. April 2000 Buchstabe c) abgeändert durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 7. April 2000
(B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 des K.E. vom 26. Juni 2000 (B.S. vom (B.S. vom 28. April 2000), Art. 1 des K.E. vom 26. Juni 2000 (B.S. vom
29. Juli 2000), Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom 29. Juli 2000), Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 13. Januar 2003 (B.S. vom
24. Januar 2003), Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 1. Februar 2005 (B.S. vom 24. Januar 2003), Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 1. Februar 2005 (B.S. vom
22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe D Nr. 3 des K.E. vom 10. August 22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe D Nr. 3 des K.E. vom 10. August
2005 (B.S. vom 16. September 2005) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu
lesen ist: Nr. 2] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April lesen ist: Nr. 2] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April
2007); § 1 Abs. 2 Buchstabe cbis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A 2007); § 1 Abs. 2 Buchstabe cbis) eingefügt durch Art. 1 Buchstabe A
Nr. 3 des K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und Nr. 3 des K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und
abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom
12. Dezember 2005), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. 12. Dezember 2005), Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S.
vom 8. September 2006) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr. vom 8. September 2006) und Art. 1 Nr. 1 und 1 [sic, zu lesen ist: Nr.
2] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2 2] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007); § 1 Abs. 2
Buchstabe d) eingefügt durch Art. 76 Nr. 1 des G. vom 8. Juni 2008 Buchstabe d) eingefügt durch Art. 76 Nr. 1 des G. vom 8. Juni 2008
(B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 105 des G. (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 105 des G.
vom 12. August 2000 (B.S. vom 31. August 2000), Art. 12 des G. vom 8. vom 12. August 2000 (B.S. vom 31. August 2000), Art. 12 des G. vom 8.
April 2003 (B.S. vom 17. April 2003), Art. 1 Nr. 4 des K.E. vom 1. April 2003 (B.S. vom 17. April 2003), Art. 1 Nr. 4 des K.E. vom 1.
Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe D Nr. 4 des Februar 2005 (B.S. vom 22. Februar 2005), Art. 1 Buchstabe D Nr. 4 des
K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005), Art. 1 Nr. 2 K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005), Art. 1 Nr. 2
[sic, zu lesen ist: Nr. 3] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. [sic, zu lesen ist: Nr. 3] des K.E. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30.
April 2007) und Art. 76 Nr. 2 des G. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. April 2007) und Art. 76 Nr. 2 des G. vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16.
Juni 2008); § 2 neuer Absatz 2 eingefügt durch Art. 1 Buchstabe B des Juni 2008); § 2 neuer Absatz 2 eingefügt durch Art. 1 Buchstabe B des
K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert K.E. vom 10. August 2005 (B.S. vom 16. September 2005) und abgeändert
durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12. durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. Oktober 2005 (B.S. vom 12.
Dezember 2005), Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom Dezember 2005), Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 1. September 2006 (B.S. vom
8. September 2006), Art. 1 Nr. 2 [sic, zu lesen ist: Nr. 3] des K.E. 8. September 2006), Art. 1 Nr. 2 [sic, zu lesen ist: Nr. 3] des K.E.
vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007) und Art. 76 Nr. 2 des G. vom 21. April 2007 (B.S. vom 30. April 2007) und Art. 76 Nr. 2 des G.
vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 5 (früherer Absatz vom 8. Juni 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008); § 2 Abs. 5 (früherer Absatz
4) eingefügt durch Art. 138 Nr. 2 des G. vom 27. Dezember 2004 (B.S. 4) eingefügt durch Art. 138 Nr. 2 des G. vom 27. Dezember 2004 (B.S.
vom 31. Dezember 2004) und abgeändert durch Art. 8 des G. vom 11. Juli vom 31. Dezember 2004) und abgeändert durch Art. 8 des G. vom 11. Juli
2005 (B.S. vom 12. Juli 2005) und Art. 76 Nr. 3 des G. vom 8. Juni 2005 (B.S. vom 12. Juli 2005) und Art. 76 Nr. 3 des G. vom 8. Juni
2008 (B.S. vom 16. Juni 2008)] 2008 (B.S. vom 16. Juni 2008)]
Art. 3 - [Abänderungsbestimmungen] Art. 3 - [Abänderungsbestimmungen]
[Art. 3bis - Arbeitnehmer, die den in Artikel 21 § 1 Nr. 1 bis 3 und 5 [Art. 3bis - Arbeitnehmer, die den in Artikel 21 § 1 Nr. 1 bis 3 und 5
des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen
Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger erwähnten Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger erwähnten
Regelungen unterliegen, können in Abweichung von den Artikeln 38 § 2 Regelungen unterliegen, können in Abweichung von den Artikeln 38 § 2
und 23 Absatz 4 des vorerwähnten Gesetzes während einer bestimmten und 23 Absatz 4 des vorerwähnten Gesetzes während einer bestimmten
Anzahl Monate Anspruch auf eine pauschale Ermässigung der persönlichen Anzahl Monate Anspruch auf eine pauschale Ermässigung der persönlichen
Sozialversicherungsbeiträge haben, wenn sie innerhalb eines bestimmten Sozialversicherungsbeiträge haben, wenn sie innerhalb eines bestimmten
Zeitraums nach ihrer Entlassung bei einem in Umstrukturierung Zeitraums nach ihrer Entlassung bei einem in Umstrukturierung
befindlichen Arbeitgeber durch Zutun eines Beschäftigungsbüros bei befindlichen Arbeitgeber durch Zutun eines Beschäftigungsbüros bei
einem neuen Arbeitgeber wieder eingestellt werden. einem neuen Arbeitgeber wieder eingestellt werden.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König die Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmt der König die
Modalitäten und Bedingungen für die Inanspruchnahme der im Modalitäten und Bedingungen für die Inanspruchnahme der im
vorhergehenden Absatz erwähnten Ermässigung, den Betrag der vorhergehenden Absatz erwähnten Ermässigung, den Betrag der
Ermässigung und den Zeitraum, während dessen sie gewährt wird. Ermässigung und den Zeitraum, während dessen sie gewährt wird.
Die Summe der in Absatz 1 erwähnten Ermässigungen der persönlichen Die Summe der in Absatz 1 erwähnten Ermässigungen der persönlichen
Beiträge, gegebenenfalls zuzüglich des Betrags der Ermässigung, auf Beiträge, gegebenenfalls zuzüglich des Betrags der Ermässigung, auf
die der Arbeitnehmer in Anwendung von Artikel 2 Anrecht hat, darf den die der Arbeitnehmer in Anwendung von Artikel 2 Anrecht hat, darf den
Betrag der geschuldeten persönlichen Beiträge nicht überschreiten.] Betrag der geschuldeten persönlichen Beiträge nicht überschreiten.]
[Art. 3bis eingefügt durch Art. 29 des G. vom 22. Dezember 2003 (B.S. [Art. 3bis eingefügt durch Art. 29 des G. vom 22. Dezember 2003 (B.S.
vom 31. Dezember 2003)] vom 31. Dezember 2003)]
[Art. 3bis/1 - Die Bestimmungen von Artikel 3bis sind ebenfalls auf [Art. 3bis/1 - Die Bestimmungen von Artikel 3bis sind ebenfalls auf
Arbeitnehmer anwendbar, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach Arbeitnehmer anwendbar, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach
ihrer Entlassung infolge des Konkurses, der Schliessung oder der ihrer Entlassung infolge des Konkurses, der Schliessung oder der
Liquidation des Unternehmens bei einem neuen Arbeitgeber wieder Liquidation des Unternehmens bei einem neuen Arbeitgeber wieder
eingestellt werden. eingestellt werden.
[Unbeschadet des Artikels 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur [Unbeschadet des Artikels 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während
der Krise ist Artikel 3bis auf Arbeitnehmer anwendbar, die ab dem 1. der Krise ist Artikel 3bis auf Arbeitnehmer anwendbar, die ab dem 1.
Juli 2011 infolge des Konkurses, der Schliessung oder der Liquidation Juli 2011 infolge des Konkurses, der Schliessung oder der Liquidation
des Unternehmens entlassen werden.]] des Unternehmens entlassen werden.]]
[Art. 3bis/1 eingefügt durch Art. 29 des G. vom 19. Juni 2009 (B.S. [Art. 3bis/1 eingefügt durch Art. 29 des G. vom 19. Juni 2009 (B.S.
vom 25. Juni 2009); Abs. 2 eingefügt durch Art. 2 des G. vom 4. Juli vom 25. Juni 2009); Abs. 2 eingefügt durch Art. 2 des G. vom 4. Juli
2001 (B.S. vom 19. Juli 2011)] 2001 (B.S. vom 19. Juli 2011)]
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2000 in Kraft [...]. Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2000 in Kraft [...].
[Art. 4 abgeändert durch Art. 41 des G. vom 22. Dezember 2003 (B.S. [Art. 4 abgeändert durch Art. 41 des G. vom 22. Dezember 2003 (B.S.
vom 31. Dezember 2003) und Art. 139 des G. vom 27. Dezember 2004 (B.S. vom 31. Dezember 2003) und Art. 139 des G. vom 27. Dezember 2004 (B.S.
vom 31. Dezember 2004)] vom 31. Dezember 2004)]
^