Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/03/2014
← Terug naar "Wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman "
Wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman Loi portant définition légale de l'artisan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 MAART 2014. - Wet houdende wettelijke definitie van de ambachtsman (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 MARS 2014. - Loi portant définition légale de l'artisan (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition introductive
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Definitie van ambachtsman CHAPITRE 2. -De la définition de l'artisan

Art. 2.De ambachtsman of de ambachtsonderneming, in de zin van deze wet, is een natuurlijk persoon of een rechtspersoon actief in de productie, de transformatie, de reparatie, de restauratie van voorwerpen, de levering van diensten waarvan de activiteiten in essentie betrekking hebben op manuele aspecten, op een authentiek karakter, en die een zekere kennis ontwikkelen gericht op kwaliteit, traditie, creatie of innovatie. De Koning kan andere specifieke regels bepalen in bepaalde sectoren.

Art. 3.Om te worden erkend als ambachtsman en om die hoedanigheid te behouden, moet de ambachtsman of de ambachtsonderneming een onderneming zijn die ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen als handelsonderneming, ambachtsonderneming of niet-handelsonderneming naar privaatrecht voor de uitoefening van een of verschillende ambachtelijke activiteiten en die minder dan twintig werknemers tewerkstelt. De Koning kan afwijken van deze voorwaarde van het aantal werknemers voor de categorie ondernemingen die Hij bepaalt, of andere specifieke voorwaarden vastleggen in bepaalde sectoren. Deze wet is niet van toepassing op de personen die een ambachtelijk

Art. 2.L'artisan ou l'entreprise artisanale, au sens de la présente loi, est une personne physique ou morale active dans la production, la transformation, la réparation, la restauration d'objets, la prestation de services dont les activités présentent des aspects essentiellement manuels, un caractère authentique, développant un certain savoir-faire axé sur la qualité, la tradition, la création ou l'innovation. Le Roi peut fixer d'autres conditions spécifiques dans certains secteurs.

Art. 3.Pour se voir reconnaître et préserver la qualité d'artisan, un artisan ou une entreprise artisanale doit être une entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, en qualité d'entreprise commerciale, artisanale ou non commerciale de droit privé, pour l'exercice d'une ou plusieurs activités artisanales et qui compte moins de vingt travailleurs. Le Roi peut déroger à cette condition du nombre de travailleurs pour les catégories d'entreprises qu'Il détermine, ou fixer d'autres conditions spécifiques dans certains secteurs. La présente loi ne s'applique pas aux personnes exerçant une activité

beroep uitoefenen in het kader van een arbeidsovereenkomst. artisanale dans le cadre d'un contrat de travail.

Art. 4.De Koning kan :

Art. 4.Le Roi peut:

1° voor de toepassing van deze wet de categorieën ondernemingen 1° exclure de la définition d'artisan, pour l'application de la
uitsluiten van de definitie van ambachtsman die Hij bepaalt op basis présente loi, les catégories d'entreprises qu'Il détermine sur la base
van de samenstelling van hun aandeelhouderschap, of door de de la composition de leur actionnariat, ou en raison du non-respect de
niet-naleving van artikel 3. l'article 3.
2° voor de toepassing van deze wet de categorieën ondernemingen uitsluiten van de definitie van ambachtsman die onderworpen zijn aan een commerciële samenwerkingsovereenkomst en die niet beschikken over een specifieke kennis die nodig is voor de hoedanigheid van ambachtsman.

Art. 5.De Koning kan, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, specifieke categorieën van ambachtslieden definiëren.

Art. 6.De Koning definieert de wijze waarop het toezicht wordt uitgeoefend op de naleving van de vereiste voorwaarden die een zelfstandige of een onderneming in staat stellen zich te beroepen op de hoedanigheid van ambachtsman in de zin van deze wet, in het bijzonder in het kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten en op basis van de samenstelling van het aandeelhouderschap.

2° exclure de la définition d'artisan, pour l'application de la présente loi, les catégories d'entreprises soumises à un accord de partenariat commercial qui ne disposent pas d'un savoir-faire spécifique nécessaire à la qualité d'artisan.

Art. 5.Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, définir des catégories spécifiques d'artisans.

Art. 6.Le Roi définit les modalités d'un contrôle du respect des conditions requises pour qu'un indépendant ou une entreprise puisse se prévaloir de la qualité d'artisan au sens de la présente loi, en particulier dans le cadre d'accords de partenariat commercial et sur la base de la composition de l'actionnariat.

De Koning bepaalt de nadere regels voor de organisatie en de erkenning Le Roi fixe les modalités d'organisation et de reconnaissance des
van de representatieve beroepsorganisaties of interprofessionele organisations représentatives professionnelles ou
organisaties van de ambachtslieden. interprofessionnelles des artisans.
HOOFDSTUK 3. - Toekenning van de hoedanigheid van ambachtsman CHAPITRE 3. - De l'octroi de la qualité d'artisan

Art. 7.Voor de toepassing van deze wet wordt de hoedanigheid van

Art. 7.Pour l'application de la présente loi, la qualité d'artisan

ambachtsman pas toegekend na voorafgaand onderzoek van een est soumise à l'examen préalable d'une candidature écrite adressée à
schriftelijke kandidatuur gericht aan de Commissie "Ambachtslieden" en la Commission "Artisans" et d'une décision favorable de celle-ci
een gunstige beslissing van deze laatste die vaststelt dat aan de constatant le respect des critères définis au chapitre 2.
criteria gedefinieerd in hoofdstuk 2 wordt voldaan.

Art. 8.De ambachtsman die, in uitvoering van hoofdstuk 2 van deze wet, de hoedanigheid van ambachtsman wil verwerven, verstuurt per aangetekend schrijven of per e-mail aan de Commissie "Ambachtslieden" een naar behoren ingevuld en ondertekend inlichtingenformulier. De neerlegging van het formulier geldt als aanvraag. Dit inlichtingenformulier wordt ter beschikking gesteld door de Commissie "Ambachtslieden". Het model van het inlichtingenformulier wordt bepaald door de minister die Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft. De Commissie "Ambachtslieden" registreert elke aanvraag.

Art. 8.L'artisan qui souhaite, en exécution du chapitre 2 de la présente loi obtenir la qualité d'artisan, envoie, par courrier recommandé ou électronique à la Commission "Artisans" un formulaire de renseignements dûment complété et signé. Le dépôt du formulaire vaut demande. Ce formulaire de renseignements est mis à disposition par la Commission "Artisans". Le modèle du formulaire de renseignements est arrêté par la ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions. La Commission "Artisans" enregistre chaque demande.

Art. 9.Uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de maand

Art. 9.Au plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois au cours

waarin het inlichtingenformulier werd verstuurd, onderzoekt de duquel le formulaire de renseignements a été envoyé, la Commission
Commissie "Ambachtslieden" de aanvraag op basis van het ingevulde "Artisans" examine la demande sur la base du formulaire de
inlichtingenformulier en, in voorkomend geval, alle andere documenten
die dienstig kunnen zijn bij de evaluatie van de aanvraag voor de
toekenning van de hoedanigheid van ambachtsman. renseignements complété et, le cas échéant, de tous les autres
Bij ontstentenis van een beslissing binnen de toegekende termijnen documents pouvant servir à évaluer la demande d'octroi de la qualité
wordt de beslissing als negatief beschouwd. d'artisan. L'absence de décision dans les délais impartis vaut décision négative.

Art. 10.Voor de toekenning van de hoedanigheid van ambachtsman,

Art. 10.Pour l'octroi de la qualité d'artisan, la Commission

onderzoekt de Commissie "Ambachtslieden" de aanvraag ten aanzien van "Artisans" examine la demande au regard des critères visés aux
de criteria bedoeld in de artikelen 2 en 3. In geval van niet-naleving van een van de voorwaarden waarin de artikelen 2 en 3 voorzien, verliest de betrokken persoon zijn hoedanigheid van ambachtsman. De Commissie "Ambachtslieden" neemt hierover een beslissing volgens de nadere regels waarin artikel 13 voorziet.

Art. 11.De gunstige beslissing van de Commissie "Ambachtslieden" wordt gedateerd en per aangetekend schrijven betekend aan de postulerende kandidaat. De geldigheid ervan strekt zich uit over een termijn van zes jaar die een aanvang neemt op de eerste dag die volgt op de datum waarop de gunstige beslissing werd genomen.

articles 2 et 3. En cas de non-respect de l'un des éléments prévus aux articles 2 et 3, la personne concernée perd sa qualité d'artisan. La Commission "Artisans" prend à cet effet une décision selon les modalités prévues à l'article 13.

Art. 11.La décision favorable de la Commission "Artisans" est datée et notifiée par lettre recommandée au candidat postulant. Elle a une durée de validité de six ans qui prend cours le premier jour qui suit

De ongunstige beslissing of de intrekking van de hoedanigheid van la date de la décision favorable.
ambachtsman door de Commissie "Ambachtslieden" wordt naar behoren La décision défavorable ou le retrait de la qualité d'artisan par la
gemotiveerd, gedateerd en betekend per aangetekend schrijven aan de Commission "Artisans" est dûment motivée, datée et notifiée par lettre
postulerende kandidaat of aan de ambachtsman. recommandée au candidat postulant ou à l'artisan.
De erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman is niet meer geldig La reconnaissance de la qualité d'artisan n'est plus valable, depuis
vanaf de datum van de beslissing tot toekenning, wanneer de Commissie la date de la décision d'octroi, lorsque la Commission "Artisans"
"Ambachtslieden" vaststelt dat de erkenning ten onrechte werd constate qu'elle a été accordée à tort sur la base de manoeuvres
toegekend op basis van klaarblijkelijk bedrieglijk opzet of valse of manifestement frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment
bewust onvolledige verklaringen van de ambachtsman. incomplètes de l'artisan.
Deze vervallenverklaring wordt naar behoren gemotiveerd en betekend Cette déclaration de déchéance est dûment motivée et notifiée par
per aangetekend schrijven aan de ambachtsman. lettre recommandée à l'artisan.

Art. 12.Uiterlijk gedurende het tweede kwartaal voor het einde van de

Art. 12.Au plus tard au cours du deuxième trimestre avant l'échéance

geldigheidsduur van zijn hoedanigheid van ambachtsman kan de de la durée de validité de sa qualité d'artisan, l'artisan peut
ambachtsman elke keer een verlenging vragen van de geldigheidsduur van demander chaque fois une prolongation de la durée de validité de la
de hoedanigheid van ambachtsman voor een periode van zes jaar bij de qualité d'artisan pour une période de six ans auprès de la Commission
Commissie "Ambachtslieden". "Artisans".
Hiervoor vult hij opnieuw naar behoren het inlichtingenformulier in, A cet effet, il complète à nouveau dûment le formulaire de
bedoeld in artikel 8 en hij verstuurt het ondertekend naar de renseignements visé à l'article 8 et le renvoie signé à la Commission
Commissie "Ambachtslieden". "Artisans".
Uiterlijk een maand voor het einde van de geldigheidstermijn van de Au plus tard un mois avant l'expiration du délai de validité de la
erkenning als ambachtsman betekent de Commissie "Ambachtslieden" haar reconnaissance d'artisan, la Commission "Artisans" notifie sa décision
beslissing over het al dan niet verlengen van de geldigheidsduur bij de prolonger ou de ne pas prolonger la durée de validité par lettre
aangetekend schrijven. recommandée.
De ontstentenis van een beslissing binnen de toegekende termijn heeft L'absence de décision dans les délais impartis entraîne la suppression
de intrekking van de erkenning tot gevolg. de la reconnaissance.

Art. 13.De zittingen van de Commissie "Ambachtslieden" waar de aanvragen en de intrekkingen van de hoedanigheid van ambachtsman worden onderzocht, zijn niet openbaar. De kandidaat ambachtsman of de ambachtsman wordt van de zittingsdatum op de hoogte gebracht. Zijn aanwezigheid op de zitting is niet vereist. Hij kan echter in persoon verschijnen of zich laten bijstaan of vertegenwoordigen, hetzij door een advocaat, hetzij door iedere andere persoon voorzien van een geschreven volmacht. In voorkomend geval kan de voorzitter de FOD Economie vragen over te gaan tot een onderzoek ter plaatse. De Commissie "Ambachtslieden" beraadslaagt enkel op geldige wijze als de voorzitter of zijn plaatsvervanger en ten minste een lid van elke taalrol aanwezig zijn. De Commissie neemt haar beslissingen bij gewone meerderheid van stemmen. Bij gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn plaatsvervanger doorslaggevend.

Art. 13.Les audiences de la Commission "Artisans" au cours desquelles les demandes et les retraits de la qualité d'artisan sont examinées ne sont pas publiques. Le candidat artisan ou l'artisan est informé de la date de l'audience. Sa présence à l'audience n'est pas requise. Il peut toutefois comparaître en personne ou se faire assister ou représenter soit par un avocat, soit par toute autre personne munie d'une procuration écrite. Le cas échéant, le président peut faire procéder par le SPF Economie à une enquête sur place. La Commission "Artisans" ne délibère valablement que lorsque le président ou son suppléant et au moins un membre de chaque groupe linguistique sont présents. La Commission rend ses décisions à la majorité simple des voix. En cas de partage des voix, la voix du président ou de son suppléant est prépondérante.

Art. 14.De minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft,

Art. 14.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

bepaalt, op voorstel van de Hoge Raad van de Zelfstandigen en de arrête, sur propositions du Conseil supérieur des Indépendants et
K.M.O., een logo dat de ambachtslieden zullen kunnen gebruiken om hun P.M.E., un logo que les artisans pourront utiliser en vue de
hoedanigheid van ambachtsman bekend te maken. renseigner leur qualité d'artisan.
HOOFDSTUK 4. - De Commissie "Ambachtslieden"

Art. 15.De Commissie "Ambachtslieden" telt zes leden aangewezen door de minister die Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, op gemeenschappelijk voorstel van de twee meest representatieve zelfstandigenorganisaties van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O.. Een of meer plaatsvervangers worden aangewezen voor elk lid en vervangen dat lid in geval van afwezigheid of verhindering. Drie van de voorgestelde leden behoren tot de Nederlandse taalrol en de drie andere tot de Franse. De plaatsvervangende leden behoren tot dezelfde taalrol als het effectieve lid bij wie zij horen. De Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. kan andere representatieve zelfstandigenorganisaties toevoegen om een gemeenschappelijke lijst op te stellen van leden die opgeroepen worden om zitting te hebben in de Commissie "Ambachtslieden". Het oudste lid zit de Commissie voor. Het jongste lid van de taalgroep die niet de voorzitter levert, wordt aangewezen als vicevoorzitter van

CHAPITRE 4. - De la Commission "Artisans"

Art. 15.La Commission "Artisans" comprend six membres désignés par le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions, sur proposition commune des deux organisations les plus représentatives des travailleurs indépendants du Conseil Supérieur des Indépendants et P.M.E. Un ou plusieurs suppléants sont désignés pour chaque membre et remplacent celui-ci en cas d'absence ou d'empêchement. Trois des membres proposés appartiennent au rôle linguistique néerlandais, trois autres au rôle linguistique français. Les membres suppléants appartiennent au même rôle linguistique que le membre effectif à qui ils sont adjoints. Le Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E. peut adjoindre d'autres organisations représentatives de travailleurs indépendants aux organisations ayant mission de proposer une liste commune de membres appelés à siéger au sein de la Commission "Artisans". Le membre le plus âgé préside la Commission. Le membre le plus jeune du groupe linguistique dont n'est pas issu le président est désigné

de Commissie. vice-président de la Commission.

Art. 16.De Commissie "Ambachtslieden" stelt een huishoudelijk

Art. 16.La Commission "Artisans" établit un règlement d'ordre

reglement op, dat de nadere regels bevat voor de werking van de intérieur, contenant les modalités concernant le fonctionnement de la
Commissie "Ambachtslieden". Commission "Artisans".
Het huishoudelijk reglement is onderworpen aan de goedkeuring van de Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du ministre
minister die Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft. qui a les Classes moyennes dans ses attributions.
HOOFDSTUK 5. - De Raad "Ambachtslieden" CHAPITRE 5. - Du Conseil "Artisans"

Art. 17.Het hoger beroep, naar behoren gemotiveerd en ingediend door

Art. 17.Le Conseil "Artisans" connaît, en appel, des recours dûment

alle belanghebbende personen tegen de beslissingen van de Commissie motivés introduits par toute personne intéressée contre les décisions
"Ambachtslieden", behoort tot de bevoegdheid van de Raad de la Commission "Artisans".
"Ambachtslieden".

Art. 18.Het hoger beroep bedoeld in artikel 17 wordt elektronisch of

Art. 18.Le recours visé à l'article 17 est introduit par courrier

per aangetekend schrijven ingediend. recommandé ou par voie électronique.

Art. 19.De Raad Ambachtslieden spreekt zich uit over het hoger beroep

Art. 19.Le Conseil "Artisans" se prononce sur le recours au plus tard

uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand waarin le dernier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le recours a
het hoger beroep werd ingediend. été introduit.

Art. 20.Voor zijn beslissing houdt de Raad "Ambachtslieden" rekening

Art. 20.Pour rendre sa décision, le Conseil "Artisans" tient compte

met de cumulatieve elementen bedoeld in artikel 10. des éléments cumulatifs visés à l'article 10.

Art. 21.De beslissing van de Raad "Ambachtslieden" wordt gedateerd en

Art. 21.La décision du Conseil "Artisans" est datée et notifié par

per aangetekende brief betekend aan de appellant. Zij wordt ook betekend aan de Commissie "Ambachtslieden". De gunstige beslissing in hoger beroep doet de beslissing van de Commissie "Ambachtslieden" met terugwerkende kracht teniet.

Art. 22.De zittingen van de Raad "Ambachtslieden" tijdens dewelke het hoger beroep wordt onderzocht, zijn niet openbaar. De Commissie "Ambachtslieden" wordt binnen tien werkdagen na het instellen van het hoger beroep op de hoogte gebracht. De Raad "Ambachtslieden" bezorgt alle documenten met betrekking tot dit hoger beroep aan de Commissie "Ambachtslieden". De Commissie "Ambachtslieden" kan een van haar leden aanwijzen om te worden gehoord in het kader van deze beroepsprocedure. De appellant, de leden van de Commissie "Ambachtslieden" en, in voorkomend geval, de kandidaat ambachtsman van wie de aanvraag wordt onderzocht, worden op de hoogte gebracht van de zittingsdatum. Hun aanwezigheid op de zitting is niet vereist. Zij kunnen echter in persoon verschijnen of zich laten bijstaan of vertegenwoordigen, hetzij door een advocaat, hetzij door iedere andere persoon voorzien van een geschreven volmacht. In voorkomend geval kan de voorzitter de FOD Economie vragen over te gaan tot een onderzoek ter plaatse. De Raad "Ambachtslieden" neemt zijn beslissingen bij gewone meerderheid van stemmen. Bij gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 23.De Raad "Ambachtslieden" wordt voorgezeten door de secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. De minister die Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, wijst onder de ambtenaren van de FOD Economie twee personeelsleden aan om zitting te hebben in de Raad "Ambachtslieden". Een van deze ambtenaren behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse. De mandaten zijn van onbepaalde duur. De bevoegde minister kan de aangestelde ambtenaren van hun taken ontheffen en er andere aanwijzen.

Art. 24.De Raad "Ambachtslieden" stelt een huishoudelijk reglement op, dat de nadere regels bevat voor de werking van de Raad "Ambachtslieden". Het huishoudelijk reglement is onderworpen aan de goedkeuring van de minister die Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft.

lettre recommandée à l'appelant. Elle est également notifiée à la Commission "Artisans". La décision de recours favorable prévaut, avec effet rétroactif, sur la décision de la Commission "Artisans".

Art. 22.Les audiences du Conseil "Artisans" au cours desquelles les recours sont examinés ne sont pas publiques. La Commission "Artisans" est informée, dans les dix jours ouvrables suivant l'introduction du recours. Le Conseil "Artisans" transmet l'ensemble des documents relatifs à ce recours à la Commission "Artisans". La Commission "Artisans" peut désigner un de ses membres en vue d'être entendue dans le cadre de cette procédure de recours. L'appelant, les membres de la Commission "Artisans" et, le cas échéant, le candidat artisan dont la demande est examinée sont informés de la date de l'audience. Leur présence à l'audience n'est pas requise. Ils peuvent toutefois comparaître en personne ou se faire assister ou représenter soit par un avocat, soit par toute autre personne munie d'une procuration écrite. Le cas échéant, le président peut faire procéder par le SPF Economie à une enquête sur place. Le Conseil "Artisans" rend ses décisions à la majorité simple des voix. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante.

Art. 23.Le Conseil "Artisans" est présidé par le secrétaire général du Conseil supérieur des Indépendants et P.M.E. Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions désigne parmi les fonctionnaires du SPF Economie deux membres du personnel chargés de siéger au sein du Conseil "Artisans". Un de ces fonctionnaires appartient au rôle linguistique néerlandais et l'autre au rôle linguistique français. Les mandats sont à durée indéterminée. Le ministre compétent peut mettre fin aux fonctions des fonctionnaires désignés et en désigner d'autres.

Art. 24.Le Conseil "Artisans" établit un règlement d'ordre intérieur, contenant les modalités concernant le fonctionnement du Conseil "Artisans". Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions.

HOOFDSTUK 6. - Publiciteit CHAPITRE 6. - Publicité

Art. 25.Er wordt een register van de ambachtslieden opgericht dat

Art. 25.Il est créé un répertoire des artisans, accessible

elektronisch toegankelijk zal zijn op de website van de Federale électroniquement sur le site internet du Service public fédéral
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Het register van de ambachtslieden vermeldt de ambachtslieden aan wie
de hoedanigheid werd toegekend en de beslissingen met betrekking tot Le répertoire des artisans mentionne les artisans à qui la qualité a
de intrekking van de hoedanigheid van ambachtsman. été octroyée et les décisions relatives au retrait de la qualité
De Koning bepaalt de nadere regels van het genoemde register. d'artisan. Le Roi détermine les modalités dudit répertoire.
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions modificatrices

Art. 26.Artikel 8, vijfde gedachtestreep, van de kaderwet van 24

Art. 26.L'article 8, 5e tiret, de la loi-cadre du 24 septembre 2006

september 2006 betreffende het voeren van de beroepstitel van een sur le port du titre professionnel d'une profession intellectuelle
dienstverlenend intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel prestataire de services et sur le port du titre professionnel d'une
van een ambachtelijk beroep wordt vervangen door de volgende bepaling profession artisanale est remplacé par la disposition suivante:
: "- ambachtelijk beroep : elk beroep dat voldoet aan de criteria "- profession artisanale: toute profession répondant aux critères
bepaald in de artikelen 2 en 3 van de wet van ... houdende wettelijke prévus aux articles 2 et 3 de la loi du ... portant définition légale
definitie van de ambachtsman". de l'artisan".

Art. 27.In artikel 2 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : "5° "ambachtsonderneming" : de onderneming opgericht door een private persoon die over een vestigingseenheid beschikt in België en er gewoonlijk, krachtens een contract van huur van diensten, hoofdzakelijk materiële prestaties levert, voor zover daarmee geen leveringen van waren of slechts toevallige leveringen van waren gepaard gaan."

Art. 27.Dans l'article 2 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, le 5° est remplacé par ce qui suit: "5° "entreprise artisanale": l'entreprise créée par une personne privée, qui a une unité d'établissement en Belgique et y exerce habituellement, en vertu d'un contrat de prestation de services, principalement des actes matériels, ne s'accompagnant d'aucune livraison de biens, ou seulement à titre occasionnel."

HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtreding CHAPITRE 8. - Entrée en vigueur

Art. 28.Deze wet treedt in werking op de door de Koning bepaalde

Art. 28.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi.

datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur Belge.
Gegeven te Brussel, 19 mars 2014. Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken : 53-186 - 3285 Documents : 53-186 - 3285
Integraal verslag : 13 februari 2014. Compte rendu intégral : 13 février 2014
Senaat (www.senate.be) Sénat (www.senate.be)
Stukken : 5-2488 Documents : 5-2488
Handelingen van de Senaat : 11 maart 2014 Annales du Sénat : 11 mars 2014
^