Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/12/1997
← Terug naar "Wet tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal "
Wet tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal Loi visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
19 DECEMBER 1997. Wet tot rationalisering van het beheer van de 19 DECEMBRE 1997. Loi visant à rationaliser la gestion de l'aéroport
luchthaven Brussel-Nationaal (1) de Bruxelles-National (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

van de Grondwet. la Constitution.

Art. 2.Teneinde de beheersstructuren van de luchthaven

Art. 2.Afin de rationaliser et de moderniser les structures de

Brussel-Nationaal te rationaliseren en te moderniseren en te gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et d'assurer que les
verzekeren dat de betreffende taken van openbare dienst op tâches de service public y afférentes puissent être accomplies de
doeltreffende wijze kunnen worden vervuld, kan de Koning, bij een in manière efficace, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des
Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen om : Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue :
1° de bestaande activiteiten van de Regie der Luchtwegen, hierna te 1° de réorganiser les activités existantes de la Régie des voies
noemen de « R.L.W. », en van de naamloze vennootschap « Brussels aériennes, dénommée ci-après la « R.V.A. », et de la société anonyme «
Airport Terminal Company », hierna te noemen « B.A.T.C. », te Brussels Airport Terminal Company », dénommée ci-après la « B.A.T.C.
herschikken overeenkomstig de verdeling van verantwoordelijkheden », conformément à la division des responsabilités énoncée aux articles
bepaald in de artikelen 3 en 4; 3 et 4;
2° te zorgen voor de overdracht, aan de Staat, van de goederen, 2° d'opérer le transfert à l'Etat des biens, droits et obligations de
rechten en verplichtingen van de R.L.W. die niet bestemd zijn voor de la R.V.A. qui ne sont pas affectés à l'exercice des activités visées à
uitoefening van de activiteiten genoemd in artikel 3, alsook voor de l'article 3, ainsi que l'apport à la B.A.T.C. de biens, droits et
inbreng in B.A.T.C. van goederen, rechten en verplichtingen die
betrekking hebben op activiteiten genoemd in artikel 4; obligations qui se rapportent à des activités visées à l'article 4;
3° de R.L.W. om te vormen tot een autonoom overheidsbedrijf geregeld 3° de transformer la R.V.A. en entreprise publique autonome régie par
door de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
economische overheidsbedrijven, en B.A.T.C. tot een autonoom publiques économiques, et la B.A.T.C. en entreprise publique autonome
overheidsbedrijf met de rechtsvorm van naamloze vennootschap van ayant la forme de société anonyme de droit public régie par la même
publiek recht geregeld door dezelfde wet, en de bepalingen van deze loi, et d'adapter les dispositions de cette loi aux conditions
wet aan te passen aan de exploitatievoorwaarden die hun eigen zijn; d'exploitation qui leur sont propres;
4° de overgang naar B.A.T.C. te regelen van de personeelsleden van de 4° de régler le transfert à la B.A.T.C. des membres du personnel de la
R.L.W. die bestemd zijn voor de diensten die belast zijn met R.V.A. qui sont affectés aux services en charge d'activités visées à
activiteiten genoemd in artikel 4 en van een passend aantal l'article 4 et d'un nombre approprié de membres du personnel relevant
personeelsleden die tot de algemene diensten van de R.L.W. behoren, des services généraux de la R.V.A., sans préjudice des droits des
onverminderd de rechten van de overgegane personeelsleden inzake agents transférés en ce qui concerne la sécurité d'emploi, la
vastheid van betrekking, bezoldiging en pensioen; rémunération et la pension;
5° de respectieve verplichtingen van de R.L.W. en B.A.T.C. te regelen 5° de régler les obligations respectives de la R.V.A. et de la
inzake de last der rustpensioenen van de personeelsleden bedoeld in 4° B.A.T.C. relatives à la charge des pensions de retraite des agents
en van de personeelsleden van de R.L.W., gepensioneerd vóór de datum visés au 4° et des agents de la R.V.A., mis à la retraite avant la
van overgang bedoeld in 4°, die werkzaam waren in diensten belast met date du transfert visé au 4°, qui étaient affectés aux services en
activiteiten genoemd in artikel 4; charge d'activités visées à l'article 4;
6° organen of procedures van overleg in te voeren om de activiteiten 6° d'instituer des organes ou procédures de consultation pour
van de R.L.W. en B.A.T.C. te coördineren en vraagstukken van coordonner les actions de la R.V.A. et de la B.A.T.C. et étudier des
gemeenschappelijk belang betreffende de werking van de luchthaven questions d'intérêt commun relatives au fonctionnement de l'aéroport
Brussel-Nationaal te bestuderen. de Bruxelles-National.

Art. 3.§ 1. Vanaf haar indeling bij de autonome overheidsbedrijven

Art. 3.§1er. Dès son classement parmi les entreprises publiques

heeft de R.L.W. tot doel : autonomes, la R.V.A. a pour objet :
1° de veiligheid van de luchtverkeer waarborgen in het luchtruim 1° d'assurer la sécurité de la navigation aérienne dans les espaces
waarvoor de Belgische Staat verantwoordelijk is krachtens de aériens dont l'Etat belge est responsable en vertu de la Convention
Overeenkomst betreffende de Internationale Burgerlijke Luchtvaart van relative à l'Aviation civile internationale du 7 décembre 1944,
7 december 1944, inzonderheid bijlage 2, goedgekeurd bij wet van 30 notamment son annexe 2, approuvée par la loi du 30 avril 1947, ou en
april 1947, of krachtens enig ander internationaal akkoord; vertu de tout autre accord international;
2° op de luchthaven Brussel-Nationaal de bewegingen van de 2° d'assurer à l'aéroport de Bruxelles-National le contrôle des
luchtvaartuigen controleren bij de nadering, de landing, het opstijgen mouvements des aéronefs en approche, à l'atterrissage, au décollage et
en op de landings- en rolbanen, alsook de geleiding van de sur les pistes et les voies de circulation, ainsi que le guidage des
luchtvaartuigen op de platforms, en de veiligheid van het luchtverkeer aéronefs sur les aires de trafic, et de continuer à assurer la
blijven waarborgen op de gewestelijke openbare luchthavens en sécurité du trafic aérien des aéroports et aérodromes publics
luchtvaartterreinen overeenkomstig het samenwerkingsakkoord dat op 30 régionaux conformément à l'accord de coopération conclu le 30 novembre
november 1989 met de Gewesten is gesloten; 1989 avec les Régions;
3° aan de politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectie-diensten 3° de fournir aux services de police et d'inspection aéronautique et
inlichtingen verschaffen betreffende de luchtvaartuigen, de besturing, aéroportuaire des informations relatives aux aéronefs, à leur
de bewegingen en de waarneembare gevolgen ervan; pilotage, à leurs mouvements et aux effets observables de ceux-ci;
4° weerkundige inlichtingen verschaffen voor de luchtvaart, alsook 4° de fournir des informations météorologiques pour la navigation
telecommunicatiediensten of andere diensten verstrekken die verband aérienne, ainsi que des services de télécommunications ou autres
houden met de activiteiten genoemd in 1° en 2°. services liés aux activités visées aux 1° et 2°.
§ 2. De activiteiten genoemd in § 1, 1° tot 3°, zijn taken van § 2. Les activités visées au § 1er, 1° à 3°, constituent des missions
openbare dienst. de service public.

Art. 4.§ 1. Vanaf haar indeling bij de autonome overheidsbedrijven

Art. 4.§ 1er. Dès son classement parmi les entreprises publiques

heeft B.A.T.C. tot doel : autonomes, la B.A.T.C. a pour objet :
1° het beheer, volgens industriële- en commerciële methoden, van het 1° la gestion, par des méthodes industrielles et commerciales, de
geheel der activiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal, met l'ensemble des activités de l'aéroport de Bruxelles-National, à
uitsluiting van de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, en van alle l'exclusion des activités visées à l'article 3, § 2, et de toutes
taken van algemene politie en luchtvaartinspectie; tâches de police générale et d'inspection aéronautique;
2° het ontwerpen, bouwen, inrichten, onderhouden, moderniseren, 2° la conception, la construction, l'aménagement, l'entretien, la
ontwikkelen en exploiteren van de grondinstallaties van de luchthaven modernisation, le développement et l'exploitation des installations au
Brussel-Nationaal en de aanhorigheden ervan, met inbegrip van de sol de l'aéroport de Bruxelles-National et de ses dépendances, en ce
parkeerterreinen voor voertuigen, de toegangswegen, de banen en de compris les parkings pour véhicules, les voies d'accès, les pistes et
aprons. les aprons.
§ 2. Van de activiteiten genoemd in § 1 zijn de volgende activiteiten § 2. Parmi les activités visées au § 1er, les activités suivantes
taken van openbare dienst : constituent des missions de service public :
1° het ontvangen, laten instappen, laten uitstappen en overbrengen van 1° l'accueil, l'embarquement, le débarquement et le transfert des
passagiers en hun bagage op de luchthaven Brussel-Nationaal; passagers et de leurs bagages à l'aéroport de Bruxelles-National;
2° het uitoefenen van activiteiten van luchthaveninspectie en het 2° l'exercice d'activités d'inspection aéroportuaire et le maintien de
handhaven van de veiligheid op de grond op de luchthaven la sécurité au sol à l'aéroport de Bruxelles-National et dans ses
Brussel-Nationaal en de aanhorigheden ervan, met uitsluiting van de dépendances, à l'exclusion des tâches de police générale et
taken van algemene politie en luchtvaartinspectie; d'inspection aéronautique;
3° de activiteiten genoemd in § 1, 2°, voor zover zij betrekking 3° les activités visées au § 1er, 2°, pour autant qu'elles se
hebben op grondinstallaties nodig voor het landen, stationeren en rapportent à des installations au sol nécessaires à l'atterrissage, au
opstijgen van luchtvaartuigen op de luchthaven Brussel-Nationaal of stationnement et au décollage des aéronefs à l'aéroport de
voor zover zij betrekking hebben op de activiteiten genoemd in 1°. Bruxelles-National ou pour autant qu'elles se rapportent aux activités visées au 1°.

Art. 5.§ 1. Vóór de tenuitvoerlegging van de hervormingen bedoeld in

Art. 5.§ 1er. Préalablement à la mise à exécution des réformes visées

artikel 2, hebben de privé-aandeelhouders van B.A.T.C. het recht om à l'article 2, les actionnaires privés de la B.A.T.C. ont le droit de
volgende effecten te verkopen aan de Staat of aan het vendre les titres suivants à l'Etat ou à l'entité de droit public que
publiekrechtelijk lichaam dat deze daartoe aanwijst : celui-ci délègue à cet effet :
1° alle of een deel van hun B.A.T.C.aandelen, tegen een prijs 1° tout ou partie de leurs actions de la B.A.T.C., à un prix
overeenstemmend met de intrinsieke waarde van deze aandelen, verhoogd correspondant à la valeur intrinsèque de celles-ci, majorée de la
met de waarde van de goodwill van B.A.T.C. bepaald volgens een formule valeur du goodwill de la B.A.T.C. déterminée selon une formule de
van verkorte goodwillrente, zoals deze prijs door een onafhankelijke rente abrégée de goodwill, tel que ce prix sera établi par une
expertise zal worden vastgesteld; expertise indépendante;
2° alle of een deel van hun achtergestelde converteerbare 2° tout ou partie de leurs obligations convertibles subordonnées de la
B.A.T.C.-obligaties, tegen een prijs gelijk aan de nominale waarde B.A.T.C., à un prix égal à la valeur nominale de celles-ci, augmentée
ervan verhoogd met de interest gelopen sedert de laatste betaaldatum des intérêts courus depuis la dernière échéance jusqu'à la date de
tot de datum van betaling van de prijs. paiement du prix.
§ 2. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de § 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,
nadere regels voor de uitoefening van het verkooprecht bedoeld in § 1, les modalités de l'exercice du droit de vente visé au § 1er, de
voor de bepaling van de waarden bedoeld in § 1, 1°, en voor de l'évaluation des valeurs visées au § 1er, 1°, et de l'expertise y
betreffende expertise. Te dien einde kent Hij aan één of meer afférente. A cette fin, Il confère à un ou plusieurs experts, membres
deskundigen, die lid zijn van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, ten de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, les pouvoirs définis à
aanzien van B.A.T.C. de bevoegdheden toe bepaald in artikel 64sexies, l'article 64sexies, alinéas 1er à 3, des lois coordonnées sur les
eerste tot derde lid, van de gecoördineerde wetten op de sociétés commerciales à l'égard de la B.A.T.C.
handelsvennootschappen. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prévoir
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, bepalen dat, que, préalablement à la mise en exécution des réformes visées à
vóór de tenuitvoerlegging van de hervormingen bedoeld in artikel 2 en l'article 2 et sans préjudice de l'article 101septies des lois
onverminderd artikel 101septies van de gecoördineerde wetten op de
handelsvennootschappen, B.A.T.C. zal overgaan tot de vervroegde coordonnées sur les sociétés commerciales, la B.A.T.C. procédera au
terugbetaling van de obligaties bedoeld in § 1, 2°, tegen de remboursement anticipé des obligations visées au § 1er, 2°, aux
financiële voorwaarden te dien einde bepaald in de uitgiftevoorwaarden conditions financières prévues à cet effet dans les conditions
vastgesteld door de buitengewone algemene vergadering van 7 juni 1993 d'émission arrêtées par l'assemblée générale extraordinaire du 7 juin
en volgens de andere nadere regels bepaald door de Koning. 1993 et selon les autres modalités fixées par le Roi.

Art. 6.§ 1. De Staat of het betrokken publiekrechtelijk lichaam kan

Art. 6.§ 1er. L'Etat ou l'entité de droit public en question peut

de aandelen van B.A.T.C. verworven ingevolge de verrichtingen bedoeld céder les actions de la B.A.T.C. acquises suite aux opérations visées
in de artikelen 2, 2°, en 5, § 1, 1°, overdragen aan de aux articles 2, 2°, et 5, § 1er, 1°, aux actionnaires privés de la
privé-aandeelhouders van B.A.T.C. die het verkooprecht bedoeld in
artikel 5 niet hebben uitgeoefend, of aan derden, voor zover : B.A.T.C. qui n'auront pas exercé le droit de vente visé à l'article 5
ou à des tiers, pour autant que :
1° de rechtstreekse deelneming van de Staat of van de openbare 1° la participation directe de l'Etat ou des autorités publiques
overheden die onder hem ressorteren, in het kapitaal van B.A.T.C. niet relevant de celui-ci dans le capital de la B.A.T.C. ne descende pas en
daalt beneden 50 procent van de aandelen plus één aandeel; dessous de 50 pour cent des actions plus une action;
2° de prijs bij de overdracht niet lager is dan de prijs per aandeel 2° le prix de la cession ne soit pas inférieur au prix par action
vastgesteld krachtens artikel 5, § 1, 1°. établi en vertu de l'article 5, § 1er, 1°.
§ 2. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de § 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,
nadere regels voor de overdrachten bedoeld in § 1, alsook de gevallen les modalités des cessions visées au § 1er ainsi que les circonstances
waarin een voorkeurrecht aan de bestaande privé-aandeelhouders van dans lesquelles un droit de préférence est accordé aux actionnaires
B.A.T.C. wordt verleend. privés existants de la B.A.T.C.

Art. 7.§ 1. De besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld,

Art. 7.§ 1er. Les arrêtés pris en vertu de la présente loi peuvent

kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en
vervangen of opheffen. vigueur.
§ 2. De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, de § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,
toepassing van de krachtens deze wet vastgestelde bepalingen assurer l'application des dispositions prises en vertu de la présente
waarborgen door burgerlijke, administratieve en strafrechtelijke loi par des sanctions civiles, administratives et pénales.
sancties op te leggen.
De strafrechtelijke sancties mogen een gevangenisstraf van zes maanden Les sanctions pénales ne peuvent excéder une peine d'emprisonnement de
en een boete van 100.000 frank niet overschrijden. Boek I van het six mois et une amende de 100.000 francs. Le Livre premier du Code
Strafwetboek, met inbegrip van Hoofdstuk VII en artikel 85, is van pénal, y compris le Chapitre VII et l'article 85, est applicable aux
toepassing op de overtredingen van de betrokken bepalingen. infractions aux dispositions en question.
De administratieve geldboeten mogen de bedragen bepaald in de wet van Les amendes administratives ne peuvent excéder les montants prévus
30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in dans la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives
geval van inbreuk op sommige sociale wetten, niet overschrijden. applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales.
§ 3. Onverminderd artikel 3bis, § 2, van de wetten op de Raad van § 3. Sans préjudice de l'article 3bis, § 2, des lois sur le Conseil
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kan de verzoekende overheid d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'autorité requérante peut,
in het kader van de maatregelen genomen met toepassing van deze wet, dans le cadre des mesures prises en application de la présente loi,
naargelang van de dringende noodzakelijkheid, de termijnen verkorten abréger, en fonction de l'urgence, les délais des avis requis par des
van de wettelijk of reglementair vereiste adviezen. dispositions légales ou réglementaires.
§ 4. Vóór hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad worden de § 4. Avant leur publication au Moniteur belge, les arrêtés pris en
besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld, medegedeeld aan
de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de vertu de la présente loi sont communiqués aux Présidents de la Chambre
Senaat. des représentants et du Sénat.

Art. 8.§ 1. De bevoegdheden die bij deze wet aan de Koning worden

Art. 8.§ 1er. Les pouvoirs accordés au Roi par la présente loi

opgedragen, vervallen op 30 september 1998. expirent le 30 septembre 1998.
§ 2. De besluiten die krachtens deze wet worden vastgesteld, houden op § 2. Les arrêtés pris en vertu de la présente loi cessent de produire
uitwerking te hebben indien zij niet bij wet zijn bekrachtigd binnen leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les six
de zes maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging mois de leur date d'entrée en vigueur. La confirmation rétroagit à
werkt terug tot deze laatste datum. cette dernière date.
§ 3. Na 30 september 1998 kunnen de besluiten die krachtens deze wet § 3. Après le 30 septembre 1998, les arrêtés pris en vertu de la
zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd overeenkomstig § 2, alleen bij présente loi et confirmés conformément au § 2 ne peuvent être
een wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par une loi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s' Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 december 1997. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Economie en Telecommunicatie, et Ministre de l'Economie et des Télécommunications,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, et Ministre des Finances et du Commerce extérieur,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^