Bijzondere wet tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten van de kandidaturen voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad, de Vlaamse Raad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad | Loi spéciale assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats aux élections du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 JULI 2002. - Bijzondere wet tot waarborging van een gelijke | 18 JUILLET 2002. - Loi spéciale assurant une présence égale des hommes |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten van | et des femmes sur les listes de candidats aux élections du Conseil |
de kandidaturen voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad, de | régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de |
Vlaamse Raad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (1) | Bruxelles-Capitale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld |
Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à |
in artikel 77 van de Grondwet. | l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Lijsten van kandidaten voor de verkiezing van de | CHAPITRE II. - Des listes de candidats à l'élection du Conseil de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad | Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 2.Op elk van de lijsten van kandidaten voor de verkiezing van de |
Art. 2.Sur chacune des listes de candidats à l'élection du Conseil de |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad mag het verschil tussen het aantal | la Région de Bruxelles-Capitale, l'écart entre le nombre des candidats |
kandidaten van elk geslacht niet groter zijn dan één. | de chaque sexe ne peut être supérieur à un. |
De eerste twee kandidaten van elk van de lijsten moeten van een | Les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe |
verschillend geslacht zijn. | différent. |
Art. 3.Voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, |
Art. 3.Pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, |
wordt de verwijzing naar artikel 117bis die zich bevindt in artikel | la référence à l'article 117bis figurant à l'article 123, alinéa 3, |
123, derde lid, 6°, van het Kieswetboek, vervangen door een verwijzing naar artikel 2 van deze wet. | 6°, du Code électoral, est remplacée par une référence à l'article 2 de la présente loi. |
Art. 4.De artikelen 11bis en 12, §§ 2bis en 3, 2°bis , van de wet van |
Art. 4.Les articles 11bis et 12, §§ 2bis et 3, 2°bis , de la loi du |
12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse | 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la |
Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, ingevoegd door de wet van 24 mei | Région de Bruxelles-Capitale, insérés par la loi du 24 mai 1994, sont |
1994, worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 5.Het gewestbureau wijst de lijsten af die niet voldoen aan de |
Art. 5.Le bureau régional écarte les listes qui n'ont pas satisfait |
in deze wet opgenomen bepalingen. | aux dispositions de la présente loi. |
HOOFDSTUK III. - Lijsten van kandidaten voor de verkiezingen van de | CHAPITRE III. - Des listes de candidats aux élections du Conseil |
Vlaamse Raad en van de Waalse Gewestraad | régional wallon et du Conseil flamand |
Art. 6.Op elk van de lijsten van kandidaten voor de verkiezingen van |
Art. 6.Sur chacune des listes de candidats aux élections du Conseil |
de Vlaamse Raad en van de Waalse Gewestraad mag het verschil tussen | régional wallon et du Conseil flamand, l'écart entre le nombre des |
het aantal kandidaten van elk geslacht niet groter zijn dan één. | candidats de chaque sexe ne peut être supérieur à un. |
De eerste twee kandidaten van elk van de lijsten moeten van een | Les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe |
verschillend geslacht zijn. | différent. |
Art. 7.Voor de verkiezing van de Vlaamse Raad en van de Waalse |
Art. 7.Pour l'élection du Conseil régional wallon et du Conseil |
Gewestraad, wordt de verwijzing naar artikel 117bis die zich bevindt | flamand, la référence à l'article 117bis figurant à l'article 123, |
in artikel 123, derde lid, 6°, van het Kieswetboek, vervangen door een | alinéa 3, 6°, du Code électoral, est remplacée par une référence à |
verwijzing naar artikel 6 van deze wet. | l'article 6 de la présente loi. |
Art. 8.De artikelen 14bis en 15, §§ 2bis en 3, 2°bis , van de gewone |
Art. 8.Les articles 14bis et 15, §§ 2bis et 3, 2°bis , de la loi |
wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de |
Staatsstructuur, ingevoegd door de wet van 24 mei 1994, worden | l'Etat, insérés par la loi du 24 mai 1994, sont abrogés. |
opgeheven. Art. 9.Het hoofdbureau van de kieskring wijst de lijsten af die niet |
Art. 9.Le bureau principal de la circonscription électorale écarte |
voldoen aan de in deze wet opgenomen bepalingen. | les listes qui n'ont pas satisfait aux dispositions de la présente loi. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition transitoire |
Art. 10.Bij de eerste volledige vernieuwing van elke assemblee na de |
Art. 10.Lors du premier renouvellement complet de chaque assemblée |
inwerkingtreding van deze wet, mogen de eerste drie kandidaten van | après l'entrée en vigueur de la présente loi, les trois premiers |
elke lijst niet van hetzelfde geslacht zijn. | candidats de chacune des listes ne peuvent être du même sexe. |
Bovendien mag op elk van de lijsten het verschil tussen het aantal | En outre, sur chacune des listes, l'écart entre le nombre de candidats |
kandidaten van elk geslacht niet groter zijn dan één. | de chaque sexe ne peut être supérieur à un. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 11.Elke assemblee evalueert binnen zes maanden na haar |
Art. 11.Chaque assemblée procède, dans les six mois de sa |
samenstelling de uitwerking van deze wet op de aanwezigheid van het | constitution, à une évaluation des effets de la présente loi sur la |
aantal vrouwelijke verkozenen in haar midden. | présence d'élues en son sein. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi |
Gelijke kansen, | et Ministre de l'Egalité des Chances, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar de parlementaire voorbereiding : | (1) Références aux travaux parlementaires : |
Senaat. | Sénat. |
Stukken : | Documents : |
2-1024-2001/2002 : | 2-1024-2001/2002 : |
Nr. 1. Ontwerp van bijzondere wet. - Nr. 2. Amendementen. - Nr. 3. | N° 1. Projet de loi spéciale. - N° 2. Amendements. - N° 3. Rapport |
Verslag namens de commissie. - Nr. 4. Tekst aangenomen door de | fait au nom de la commission. - N° 4. Texte adopté par la commission. |
commissie. - Nr. 5. Amendementen ingediend na de goedkeuring van het | N° 5. Amendements déposés après l'approbation du rapport. - N° 6. |
verslag. Nr. 6. Ontwerp geamendeerd door de Kamer. - Nr. 7. | |
Amendementen. - Nr. 8. Verslag namens de commissie. - Nr. 9. Tekst | Projet amendé par la Chambre. - N° 7. Amendements. - N° 8. Rapport |
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging | fait au nom de la commission. - N° 9. Texte adopté en séance plénière |
voorgelegd. | et soumis à la sanction royale. |
Handelingen van de Senaat : 7 maart 2002 en 4 juli 2002. | Annales du Sénat : 7 mars 2002 et 4 juillet 2002. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken : | Documents : |
Doc 50-1680/ (2001/2002) : | Doc 50-1680/ (2001/2002) : |
001. Ontwerp overgezonden door de Senaat. - 002. Amendementen. 003. | 001. Projet transmis par le Sénat. - 002. Amendements. - 003. Rapport |
Verslag namen de commissie. - 004. Tekst aangenomen door de commissie. | fait au nom de la commission. - 004. Texte adopté par la commission. - |
- 005. Amendementen voorgesteld na indiening van het verslag. - 006. | 005. Amendements présentés après dépôt du rapport. 006. Texte adopté |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en teruggezonden aan de Senaat. | en séance plénière et renvoyé au Sénat. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Integraal verslag : 29 en 30 mei 2002. | Compte rendu intégral : 29 et 30 mai 2002. |