Wet tot wijziging van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen | Loi modifiant la loi du 8 mars 2007 créant le Conseil consultatif fédéral des Aînés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 8 maart 2007 tot | 18 DECEMBRE 2009. - Loi modifiant la loi du 8 mars 2007 créant le |
oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen | Conseil consultatif fédéral des Aînés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 3 van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een |
Art. 2.A l'article 3 de la loi du 8 mars 2007 créant un Conseil |
Federale Adviesraad voor Ouderen worden de volgende wijzigingen | consultatif fédéral des Aînés, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° Paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. De Adviesraad vervult de volgende taken : | « § 2. Le Conseil consultatif remplit les missions suivantes : |
- hij brengt, op eigen initiatief, op verzoek van de federale regering | - il donne, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement |
of van een Wetgevende Kamer, advies uit omtrent de tot de bevoegdheid | fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières visées |
van de federale overheid behorende aangelegenheden die worden bedoeld | au § 3 relevant de la compétence de l'autorité fédérale; à cet effet, |
in § 3. Daartoe volgt de Adviesraad de ontwikkelingen in het | le Conseil consultatif suit les développements dans le domaine de la |
ouderenbeleid en heeft hij oog voor de behoeften van ouderen. De | politique des aînés et veille aux besoins de ceux-ci; ses avis ne sont |
adviezen van de Adviesraad zijn niet bindend; | pas contraignants; |
- hij bespreekt jaarlijks de beleidsverklaring van de regering wat de | - il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale du |
aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; | gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; |
- hij vaardigt, op verzoek van een lid van de regering, waarnemers af | - il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des |
naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte adviescomités; | observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de l'Union européenne; |
- hij evalueert de kwaliteit van de dienstverlening aan de ouderen | - il évalue la qualité des services rendus par les services publics |
door de federale overheidsdiensten. » | fédéraux aux aînés. » |
2° Paragraaf 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° Le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. Binnen de Adviesraad worden permanente commissies opgericht | « § 3. Au sein du Conseil consultatif sont créées des commissions |
over de volgende bevoegdheden of onderwerpen : | permanentes en rapport avec les compétences ou les matières suivantes : |
- pensioenen; | - les pensions; |
- gelijkheid van kansen; | - l'égalité des chances; |
- sociale integratie en bestrijding van kansarmoede; | - l'intégration sociale et la lutte contre la précarité; |
- toegankelijkheid van de gezondheidszorg; | - l'accessibilité des soins de santé; |
- mobiliteit. | - la mobilité. |
Het voorzitterschap van elke permanente commissie wordt bij toerbeurt | La présidence de chaque commission permanente est exercée à tour de |
uitgeoefend door een lid van de Nederlandse of de Franse taalgroep, | rôle par un membre appartenant au groupe linguistique francophone ou |
dat door en onder de leden van de betrokken commissie wordt verkozen | néerlandophone, élu par les membres de la commission, en son sein, |
voor een termijn van twee jaar. | pour une période de deux ans. |
Elke permanente commissie heeft een ondervoorzitter, die tot de andere | Chaque commission permanente dispose d'un vice-président, appartenant |
taalgroep dan die van de voorzitter behoort en door en onder de leden | à l'autre groupe linguistique que celui du président, élu par les |
van de betrokken commissie wordt verkozen voor een termijn van twee | membres de la commission, en son sein, pour une période de deux ans. |
jaar. De Adviesraad kan andere permanente of tijdelijke commissies of | Le Conseil consultatif peut créer, en son sein, d'autres commissions |
werkgroepen oprichten. » | ou d'autres groupes de travail permanents ou temporaires. » |
3° In paragraaf 4, waarvan het eerste en het tweede lid | 3° Au § 4, dont les alinéas 1er et 2 formeront respectivement les |
respectievelijk het tweede en het derde lid worden, wordt een eerste lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | alinéas 2 et 3, est inséré l'alinéa 1er suivant, rédigé comme suit : |
« Het in artikel 3, § 2, eerste lid, bedoelde advies wordt | « L'avis visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er, est transmis au(x) |
overgezonden aan het regeringslid of de regeringsleden die terzake | membre(s) du(des) gouvernement(s) compétent(s) en la matière. » |
bevoegd zijn. » | |
Art. 3.In artikel 4 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 vervangen als |
Art. 3.Dans l'article 4 de la même loi, le paragraphe 1er est |
volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De Adviesraad is samengesteld uit 50 leden, van wie 25 vaste | « § 1er. Le Conseil consultatif est composé de 50 membres, répartis en |
leden en 25 plaatsvervangers. | 25 membres effectifs et 25 membres suppléants. |
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | Le Roi détermine, par arrêté délibré en Conseil des Ministres, la |
Ministerraad, de samenstelling van de Adviesraad. | composition du Conseil consultatif. |
De leden worden door de Koning benoemd bij koninklijk besluit | Les membres sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de | ministres, sur proposition des Ministres qui ont, respectivement, les |
Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Pensioenen en Sociale | Pensions et les Affaires sociales dans leurs attributions. » |
Zaken. » Bij de benoeming waakt de Koning voor de pluralistische en | Lors des nominations, le Roi veille à la composition pluraliste et |
representatieve samenstelling van de Adviesraad. | représentative du Conseil consultatif. |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 4/1, rédigé comme |
volgt : | suit : |
« Art. 4/1.In de uitvoering van zijn taken wordt de Adviesraad |
« Art. 4/1.Pour remplir ses missions, le Conseil consultatif est |
bijgestaan door een cel binnen de administratie die voor haar werking | assisté d'une cellule au sein de l'administration qui, pour ses |
ook een beroep kan doen op experten. » | travaux, peut également faire appel à des experts. » |
Art. 5.In artikel 6 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 vervangen als |
Art. 5.Dans l'article 6 de la même loi, le paragraphe 2 est remplacé |
volgt : | par ce qui suit : |
« § 2. De Koning bepaalt de samenstelling van het bureau, dat minstens | « § 2. Le Roi détermine la composition du bureau, lequel est constitué |
bestaat uit de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad en uit de | au moins du président et du vice-président du conseil et des |
voorzitters en ondervoorzitters van de permanente commissies. » | présidents et des vice-présidents des commissions permanentes. » |
Art. 6.Op de datum waarop het koninklijk besluit tot benoeming van de |
|
leden van de Adviesraad in werking treedt wordt het koninklijk besluit | |
van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor | Art. 6.L'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité |
consultatif pour le secteur des pensions est abrogé à la date d'entrée | |
de pensioensector, opgeheven. | en vigueur de l'arrêté royal portant nomination des membres du Conseil consultatif. |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaire sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |