Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/09/2005
← Terug naar "Wet houdende wijziging van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België "
Wet houdende wijziging van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België Loi modifiant la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 17 SEPTEMBER 2005. - Wet houdende wijziging van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 17 SEPTEMBRE 2005. - Loi modifiant la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van de wet van 20 januari 1999 CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de la loi du 20 janvier 1999
ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous
rechtsbevoegdheid van België juridiction de la Belgique

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming

Art. 2.A l'article 2 de la loi du 20 janvier 1999 visant la

van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de
van België, worden de volgende wijzigingen aangebracht : la Belgique, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 12° worden de woorden « , elke ambtenaar van het 1° au point 12°, les mots «, tout fonctionnaire de la Direction
Directoraat-Generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid générale Environnement du SFP Santé publique, Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen en Leefmilieu » ingevoegd tussen het woord « alimentaire et Environnement » sont insérés entre le mot « hiérarchie
Marine » en de woorden « en elke door de minister aangewezen »; » et les mots « et tout agent assermenté »;
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété comme suit :
« 21° « Gebruiker van beschermde mariene gebieden » : elke natuurlijke « 21° « Utilisateur d'aires marines protégées » : toute personne
persoon of rechtspersoon van privaatrechtelijke of publiekrechtelijke physique ou personne morale de droit privé ou public exerçant des
aard, die recreatieve of professionele activiteiten in de beschermde activités récréatives ou professionnelles dans les aires marines
mariene gebieden uitoefent. protégées.
22° « Gebruikersovereenkomst » : een overeenkomst tussen de minister 22° « Accord d'utilisateurs » : un accord entre le ministre et les
en de gebruikers van een beschermd marien gebied houdende maatregelen utilisateurs d'une aire marine protégée portant des mesures de
ter bescherming van deze gebieden. » protection de ces aires. »

Art. 3.In artikel 6 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen

Art. 3.A l'article 6 de la même loi, sont apportées les modifications

aangebracht : suivantes :
1° de eerste zin wordt vervangen als volgt : 1° la première phrase est remplacée comme suit :
« De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de « Le Roi peut prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
Ministerraad, alle maatregelen nemen die noodzakelijk zijn voor de toutes les mesures nécessaires à l'exécution des obligations de
uitvoering van de verplichtingen die met betrekking tot de bescherming
van het marien milieu in de zeegebieden voortvloeien uit protection du milieu marin dans les espaces marins, qui découlent des
internationale verdragen en Europese verordeningen of richtlijnen, conventions internationales et règlements ou directives européens,
inzonderheid : »; notamment : »;
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété comme suit :
« (vii) het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de « (vii) Convention des Nations Unies sur le droit de la Mer, faite à
Zee, gedaan te Montego Bay op 10 december 1982, inzonderheid artikel Montego Bay le 10 décembre 1982, notamment l'article 303 et la partie
303 en deel XI, alsmede de Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging XI, de même que l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la
van deel Xl van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht Convention des Nations Unies sur le droit de la Mer du 10 décembre
van de Zee van 10 december 1982, gedaan te New-York op 28 juli 1994, 1982, fait à New York le 28 juillet 1994, tous deux approuvés par la
beide goedgekeurd bij de wet van 18 juni 1998. ». loi du 18 juin 1998. ».

Art. 4.In artikel 7, § 4, van dezelfde wet worden de woorden « en

Art. 4.Dans l'article 7, § 4, de la même loi, les mots « et en tenant

rekening houdend met het specifiek statuut van het militaire domein. » compte du statut spécifique du domaine militaire » sont insérés après
ingevoegd na de woorden « worden gebracht ». les mots « forces armées ».

Art. 5.In artikel 8 van dezelfde wet, waarvan de bestaande tekst § 1

Art. 5.A l'article 8 de la même loi, dont le texte actuel formera le

zal vormen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : § 1er, sont apportées les modifications suivantes :
1° (iv) wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° (iv) est remplacé par la disposition suivante :
« de activiteiten vallend onder artikel 6, § 1, V, van de bijzondere « les activités relevant de l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; »; du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; »;
2° (v) wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° (v) est remplacé par la disposition suivante :
« de activiteiten behorend tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest « les activités relevant de la compétence de la Région flamande telles
zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, laatste lid, van de bijzondere wet que définies à l'article 6, § 1er, X, dernier alinéa, de la loi
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen »; spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles »;
3° het artikel wordt aangevuld met een tweede paragraaf luidende : 3° l'article est complété par un paragraphe 2, libellé comme suit :
« § 2. In afwijking van artikel 8, § 1, kan de Koning in de gerichte « § 2. Par dérogation à l'article 8, § 1er, le Roi peut autoriser, par
mariene reservaten mits grondige motivatie, bij een besluit arrêté délibéré en Conseil des ministres, des activités dans les
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, activiteiten toelaten die réserves marines dirigées, à condition qu'elles soient dûment motivées
de bestaande toestand niet in het gedrang brengen. »; et qu'elles ne mettent pas en péril la situation actuelle. »;
4° het artikel wordt aangevuld met een derde paragraaf luidende : 4° l'article est complété par un paragraphe 3, libellé comme suit :
« § 3. In de speciale beschermingszones en speciale zones voor « § 3. Dans les zones de protection spéciale et zones de conservation
natuurbehoud kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in spéciale, le Roi peut interdire, par arrêté délibéré en Conseil des
de Ministerraad, activiteiten geheel of gedeeltelijk verbieden, ministres, des activités en tout ou en partie, à l'exception des
behoudens volgende activiteiten : activités suivantes :
(i) toezicht en controle; (i) la surveillance et le contrôle;
(ii) monitoring en wetenschappelijk onderzoek door, in opdracht of met (ii) le monitoring et la recherche scientifique effectués par, pour le
toestemming van de overheid; compte de ou avec l'accord de l'autorité;
(iii) de scheepvaart, tenzij deze worden beperkt krachtens artikel 20; (iii) la navigation, sauf si celle-ci est restreinte en vertu de l'article 20;
(iv) de activiteiten vallend onder artikel 6, § 1, V, van de (iv) les activités relevant de l'article 6, § 1er, V, de la loi
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
(v) de activiteiten behorend tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest (v) les activités relevant de la compétence de la Région flamande
zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, laatste lid, van de bijzondere wet telles que définies à l'article 6, § 1er, X, dernier alinéa, de la loi
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
(vi) militaire activiteiten, onverminderd de bepalingen van artikel 7, (vi) les activités militaires, sans préjudice des dispositions de
§ 4, tweede zin. ». l'article 7, § 4, deuxième phrase. ».

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :

Art. 6.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

«

Art. 8bis.§ 1. Voor de beschermde mariene gebieden bedoeld in

loi : «

Art. 8bis.§ 1er. Pour les aires marines protégées visées à

artikel 7, § 2, kan de minister per beschermd gebied een l'article 7, § 2, le ministre peut conclure, par aire protégée, un
gebruikersovereenkomst sluiten. accord d'utilisateurs.
§ 2. Een gebruikersovereenkomst voldoet aan de volgende § 2. Un accord d'utilisateurs satisfait aux conditions minimales
minimumvoorwaarden : suivantes :
(i) de gebruikersovereenkomst vervangt de geldende wetgeving of (i) l'accord d'utilisateurs ne remplace pas la législation ou
reglementering niet en wijkt er niet in minder strenge zin van af; réglementation existante et n'y déroge pas par des dispositions moins strictes;
(ii) de gebruikersovereenkomst is een gepast middel om het beoogde (ii) la conclusion d'un accord d'utilisateurs est un moyen approprié
marien gebied te beschermen; (iii) de gebruikersovereenkomst wordt pour protéger l'espace marin visé; (iii) l'accord d'utilisateurs est
gesloten voor een bepaalde termijn, ten laatste aflopend op de dag dat conclu pour un délai déterminé, se terminant au plus tard le jour où
het overeenstemmend beleidsplan, conform artikel 9 van deze wet, le plan politique correspondant s'achève, conformément à l'article 9
afloopt. de la présente loi.
De Koning bepaalt de verdere voorwaarden voor het sluiten van Le Roi arrête les autres conditions pour conclure des accords
gebruikersovereenkomsten tussen de minister en de gebruikers van de d'utilisateurs entre le ministre et les utilisateurs des aires marines
beschermde mariene gebieden. protégées.
§ 3. De minister kan voor elk beschermd marien gebied een § 3. Le ministre peut conclure, pour chaque aire protégée, un accord
gebruikersovereenkomst sluiten met elke betrokken gebruiker of d'utilisateurs avec tout utilisateur ou organisation d'utilisateurs
organisatie van gebruikers van dat beschermd marien gebied, op concernés de cette aire marine protégée, à condition que cette
voorwaarde dat laatstgenoemde aantoont dat zij : organisation prouve qu'elle :
(i) rechtspersoonlijkheid bezit; (i) est dotée de la personnalité juridique;
(ii) genoeg representatief is voor de gebruikers van de Belgische (ii) est suffisamment représentative des utilisateurs des espace
zeegebieden die tot eenzelfde belangengroep behoren; marins belges appartenant au même groupe d'intérêts;
(iii) statutair de bevoegdheid heeft om een gebruikersovereenkomst te (iii) a la compétence statutaire de conclure un accord d'utilisateurs
sluiten of door minstens drie vierden van haar leden hiervoor ou qu'elle est mandatée à cet effet par au moins trois quart de ses
gemandateerd is. membres.
De Koning bepaalt de regels inzake sluiting, uitvoering en beëindiging Le Roi arrête les modalités de conclusion, d'exécution et de
van de gebruikersovereenkomst. » résiliation d'un accord d'utilisateurs. »

Art. 7.In artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 7.A l'article 9 de la même loi sont apportées les modifications

aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Voor de beschermde mariene gebieden bedoeld in artikel 7, § 2, « § 1er. Pour les aires marines protégées visées à l'article 7, § 2,
wordt per beschermd marien gebied een beleidsplan opgesteld ter un plan politique visant à évaluer la protection applicable est
beoordeling van de van toepassing zijnde bescherming. élaboré par aire marine protégée.
De Koning stelt de regels vast in verband met de procedure, inhoud, de Le Roi établit les règles relatives à la procédure, au contenu, aux
voorwaarden, termijn en de vorm waaraan deze beleidsplannen dienen te conditions, au délai et à la forme auxquels doivent satisfaire les
voldoen. »; plans politiques. »;
2° § 2 wordt opgeheven. 2° le § 2 est abrogé.

Art. 8.Artikel 20, § 1, van dezelfde wet wordt vervangen door de

Art. 8.Larticle 20, § 1er, de la même loi est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de « § 1er. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,
Ministerraad, bijzondere routeringssystemen verplicht stellen ter imposer des systèmes spécifiques d'organisation du trafic afin de
voorkoming van verontreiniging of ter vrijwaring van de beschermde préserver les aires marines protégées de la pollution ou de les
mariene gebieden ». sauvegarder. ».

Art. 9.In artikel 43, 4°, van dezelfde wet worden de woorden « en de

Art. 9.Dans l'article 43, 4°, de la présente loi, les mots « et les

ambtenaren van het Directoraat-Generaal Leefmilieu van de FOD fonctionnaires de la Direction générale Environnement du SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu » publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » sont
ingevoegd na het woord « Noordzee ». insérés après les mots « Mer du Nord ».
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling CHAPITRE III. - Disposition finale

Art. 10.Behalve voor dit artikel, bepaalt de Koning voor elk artikel

Art. 10.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacune des

van deze wet de dag waarop het in werking treedt. dispositions de la présente loi, à l'exception du présent article.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, belast met het Mariene Milieu, Le Ministre du Budget, en charge du Milieu marin,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Met 's Lands zegel gezegeld Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Gewone zitting 2004-2005. (1) Session ordinaire 2004-2005.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-1805/1. - Verslag van de Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-1805/1. - Rapport de
Commissie, nr. 51-1805/2. - Tekst verbeterd door de Commissie, nr. la Commission, n° 51-1805/2. - Texte corrigé par la Commission, n°
51-1805/3. - Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en 51-1805/3. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n°
overgezonden aan de Senaat, nr. 51-1805/4. 51-1805/4.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 juni 2005. Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 16 juin 2005.
Senaat. Sénat.
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 3-1248/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door représentants, n° 3-1248/1. - Projet non évoqué par le Sénat.
de Senaat.
^