Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/05/2004
← Terug naar "Wet tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen "
Wet tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen Loi adaptant, en matière d'épargne pension, le Code des impôts sur les revenus 1992
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
17 MEI 2004. - Wet tot aanpassing van het Wetboek van de 17 MAI 2004. - Loi adaptant, en matière d'épargne pension, le Code des
inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen (1) impôts sur les revenus 1992 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 14511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

Art. 2.L'article 14511 du Code des impôts sur les revenus 1992,

1992, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 6
wet van 6 juli 1994 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, juillet 1994 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 14511.La société de gestion d'un fonds d'épargne pension agréé

«

Art. 14511.De beheersvennootschap van de overeenkomstig artikel 14516

conformément à l'article 14516 est tenue d'affecter les actifs de ce
erkende pensioenspaarfondsen moet de activa van dat fonds en de fonds et les revenus de ces actifs, sous déduction des charges,
inkomsten van die activa, na aftrek van de kosten, uitsluitend
beleggen in de investeringen vermeld en binnen de grenzen vastgelegd exclusivement en investissements visés et dans les limites fixées aux
in 1° tot 4° hierna : 1° à 4° ci-après de la manière suivante :
1° ten hoogste 20 pct. van de in bezit zijnde investeringen die hierna 1° 20 p.c. au plus des actifs investissements détenus tels que définis
zijn omschreven in 2° tot 4°, mogen in een andere munt dan de euro aux 2° à 4° ci-après peuvent être affectés libellés dans une monnaie
uitgedrukt zijn; autre que l'euro;
2° ten hoogste 75 pct. van de in bezit zijnde activa mogen worden 2° 75 p.c. au plus des actifs détenus peuvent être affectés investis
geïnvesteerd in obligaties en andere schuldinstrumenten die op de en obligations et autres titres de créances négociables sur le marché
kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, in hypothecaire leningen en in des capitaux, et en prêts hypothécaires et en dépôts d'argent dans les
gelddeposito's binnen de volgende grenzen en overeenkomstig de
volgende modaliteiten : limites et selon les modalités suivantes :
- in obligaties en andere schuldinstrumenten in euro of in de munt van - en obligations et autres titres de créances libellés en euro ou dans
een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, uitgegeven of la monnaie d'un Etat membre de l'Espace économique européen, émis ou
onvoorwaardelijk gewaarborgd, in hoofdsom en in interest, door een garantis inconditionnellement, en principal et en intérêts, par un
Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, door een van zijn Etat membre de l'Espace économique européen, par l'une de ses
politieke onderafdelingen, door andere openbare lichamen of subdivisions politiques, par d'autres organismes ou établissements
instellingen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of publics d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou par un
door een supranationale organisatie waarvan een of meer leden van de organisation supranationale dont font partie un ou plusieurs Etats
Europese Economische Ruimte deel uitmaken of in hypothecaire leningen membres de l'Espace économique européen ou en prêts hypothécaires
in euro of in de munt van een Lidstaat van de Europese Economische libellés en euro ou dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace
Ruimte; économique européen;
- maximum 40 pct. van het totaal van die obligaties en andere - maximum 40 p.c. du total de ces obligations et autres titres de
créances négociables sur le marché des capitaux, de ces prêts
schuldinstrumenten die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, van die hypothécaires et de ces dépôts d'argent obligations et autres titres
hypothecaire leningen en van die gelddeposito's mag bestaan uit de créances peuvent consister en actifs libellés en euro ou dans la
activa, in euro of in de munt van een Lidstaat van de Europese monnaie d'un Etat membre de l'Espace économique européen, d'une durée
Economische Ruimte, uitgegeven door publiek- of privaatrechtelijke supérieure à un an, émis par des sociétés de droit public ou privé
vennootschappen uit een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou en dépôts d'argent
of uit gelddeposito's, in euro of in de munt van een Lidstaat van de effectués en euro ou dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace
Europese Economische Ruimte, met een looptijd van meer dan één jaar économique européen pour une durée supérieure à un an auprès d'un
bij een kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door établissement de crédit agréé et contrôlé par une autorité de contrôle
een toezichthoudende overheid van deze Lidstaat; de cet Etat membre;
- maximum 40 pct. van het totaal van die obligaties en andere - maximum 40 p.c. du total de ces obligations et autres titres de
schuldinstrumenten die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, van die créances négociables sur le marché des capitaux, de ces prêts
hypothecaire leningen en van die gelddeposito's mag bestaan uit hypothécaires et de ces dépôts d'argent obligations et autres titres
activa, in de munt van een Staat die geen lid is van de Europese de créances peuvent consister en actifs libellés dans la monnaie d'un
Economische Ruimte, uitgegeven of onvoorwaardelijk gewaarborgd, in Etat non membre de l'Espace économique européen, émis ou garantis
hoofdsom en in interest, door een Staat die geen lid is van de inconditionnellement, en principal et en intérêts, par un Etat non
Europese Economische Ruimte, door andere openbare lichamen of membre de l'Espace économique européen, par d'autres organismes ou
instellingen van een Staat die geen lid is van de Europese Economische établissements publics d'un Etat non membre de l'Espace économique
Ruimte, of door een supranationale organisatie waarvan geen enkel lid européen ou par une organisation supranationale dont aucun Etat membre
van de Europese Economische Ruimte deel uitmaakt, of uit activa in de de l'Espace économique européen ne fait partie, ou en actifs libellés
munt van een Staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte, dans la monnaie d'un Etat non membre de l'Espace économique européen,
met een looptijd van meer dan één jaar, uitgegeven door publiek- of d'une durée supérieure à un an, émis par des sociétés de droit public
privaatrechtelijke vennootschappen uit diezelfde Staat, of uit ou privé issues de ce même Etat, ou en dépôts d'argent effectués dans
gelddeposito's, in de munt van een Staat die geen lid is van de la monnaie d'un Etat non membre de l'Espace économique européen pour
Europese Economische Ruimte, met een looptijd van meer dan één jaar
bij een kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door une durée supérieure à un an auprès d'un établissement de crédit agréé
een toezichthoudende overheid van deze Staat; et contrôlé par une autorité de contrôle de cet Etat;
3° ten hoogste 75 pct. van de in bezit zijnde activa mogen 3° 75 p.c. au plus des actifs détenus peuvent être affectés investis
rechtstreeks worden geïnvesteerd in de volgende aandelen en andere met directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions
aandelen gelijk te stellen waarden binnen de volgende grenzen en
overeenkomstig de volgende modaliteiten : dans les limites et selon les modalités suivantes :
- maximum 70 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag - maximum 70 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister
rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de
stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Lidstaat
van de Europese Economische Ruimte waarvan de beurskapitalisatie meer sociétés du droit d'un Etat membre de l'Espace économique européen
bedraagt dan 1.000.000.000 EUR of de tegenwaarde daarvan uitgedrukt in dont la capitalisation boursière est supérieure à 1.000.000.000 EUR ou
de munt van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die sa contre-valeur exprimée dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace
genoteerd zijn op een gereglementeerde markt; économique européen et qui sont cotées sur un marché réglementé;
- maximum 30 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag - maximum 30 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister
rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de
stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Lidstaat
van de Europese Economische Ruimte en waarvan de beurskapitalisatie sociétés du droit d'un Etat membre de l'Espace économique européen,
minder bedraagt dan 1.000.000.000 EUR of de tegenwaarde daarvan dont la capitalisation boursière est inférieure à 1.000.000.000 EUR ou
uitgedrukt in de munt van een Lidstaat van de Europese Economische sa contre-valeur exprimée dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace
Ruimte en die genoteerd zijn op een gereglementeerde markt; économique européen, et qui sont cotées sur un marché réglementé;
- maximum 20 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag - maximum 20 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister
rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de
stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Staat die sociétés du droit d'un Etat non membre de l'Espace économique
geen lid is van de Europese Economische Ruimte, die niet in euro of in européen, non libellées en euro ou dans une monnaie d'un Etat membre
een munt van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn de l'Espace économique européen, et cotées sur un marché de
uitgedrukt, en die genoteerd zijn op een regelmatig werkende markt, fonctionnement régulier, surveillé par les autorités reconnues des
waarop wordt toegezien door overheden die erkend zijn door de publieke pouvoirs publics d'un Etat membre de l'Organisation de coopération et
overhaid van een Lidstaat van de Organisatie voor Economische de développement économique;
Samenwerking en Ontwikkeling;
4° ten hoogste 10 pct. van de tegoeden mogen worden geïnvesteerd in 4° 10 p.c. au plus des liquidités peuvent être affectées investis sur
contanten op een rekening in euro of in een munt van een Lidstaat van en un comptes en euro ou dans une monnaie d'un Etat membre de l'Espace
de Europese Economische Ruimte, bij een kredietinstelling die is économique européen, auprès d'un établissement de crédit agréé et
erkend en wordt gecontroleerd door een toezichthoudende overheid van contrôlé par une autorité de contrôle d'un Etat membre de l'Espace
een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte. » . économique européen. » .

Art. 3.In artikel 14512, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 3.Dans l'article 14512, alinéa 5, du même Code, inséré par la

bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden "artikel 14511, loi du 28 décembre 1992, les mots "article 14511, alinéa 1er, 1° à 4°
eerste lid, 1° tot 4° en 6°" vervangen door de woorden "artikel 14511". et 6°" sont remplacés par les mots "article 14511".

Art. 4.De bepalingen van deze wet treden in werking vanaf 1 april

Art. 4.Les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à

2004. partir du 1er avril 2004.

Art. 5.Uiterlijk tot 30 juni 2004 wordt voldaan aan de

Art. 5.Jusqu'au 30 juin 2004 au plus tard, il est satisfait à la

beleggingsverplichting die is vastgelegd in de artikelen 14511 en 14512, condition d'investissement fixée aux articles 14511 et 14512, alinéa
vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de artikelen 2 en 3 5, du même Code, inséré par les articles 2 et 3 de la présente loi,
van deze wet, wanneer de beleggingsverplichting die is vastgelegd in
de artikelen 14511 en 14512, vijfde lid van dat Wetboek, zoals ze lorsque la condition d'investissement fixée aux articles 14511 et 14512,
bestonden alvorens te zijn vervangen door de artikelen 2 en 3 van deze wet, wordt nageleefd. alinéa 5, de ce Code, tel qu'il existait avant d'être remplacé par les articles 2 et 3 de la présente loi, est respectée.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Land zegel geregeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Parlementaire werkzaamheden : (1) Références parlementaires :
Behandeling door Kamer : Examen par la Chambre :
Indiening 2 maart 2004, stuk 51-859/1. - Aanneming in commissie Dépôt 2 mars 2004, doc. 51-859/1. - Adoption en commission (sans
(ongewijzigd) 26 maart 2004, stuk 51-859/2. - Bespreking, integraal modification) 26 mars 2004, doc. 51-859/2. - Examen, compte rendu
verslag nr. 58, pp. 36-38, stemming over get geheel : ne varietur intégral n° 58, pp. 36-38, vote sur l'ensemble : ne varietur (à
(eenparig), stuk 51-859/3, integraal verslag nr. 59, p. 14, aanneming l'unanimité), doc. 51-859/3, compte rendu intégral n° 59, p. 14,
zonder amendering 1 april 2004. - Beslissing POC i.v.m. termijnen 18 adoption sans amendement 1er avril 2004. - Décesion CPC sur les délais
maart 2004. 18 mars 2004.
Behandeling door Senaat : Examen par le Sénat :
Overzending aan Senaat voor de eerste maal 2 april 2004. - Verstrijken Transmission au Sénat pour la première fois 2 avril 2004. - Expédition
termijn : evocatietermijn 24 april 2004, stuk 3-605/1. - Overzending délai : délai d'évocation 24 avril 2004, doc. 3-605/1. - Transmission
aan Kamer ter bekrachtiging 26 april 2004. - Voorlegging door Kamer à la Chambre pour sanction 26 avril 2004. - Soumission par la Chambre
ter bekrachtiging 3 mei 2004. pour sanction 3 mai 2004.
^