Wet tot invoering van het elektronisch proces-verbaal bij de inspectiediensten van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en tot wijziging van het Sociaal Strafwetboek | Loi portant l'introduction du procès-verbal électronique pour les services d'inspection du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et modifiant le Code pénal social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 MAART 2019. - Wet tot invoering van het elektronisch proces-verbaal | 17 MARS 2019. - Loi portant l'introduction du procès-verbal |
bij de inspectiediensten van de Federale Overheidsdienst Economie, | électronique pour les services d'inspection du Service public fédéral |
K.M.O., Middenstand en Energie en tot wijziging van het Sociaal | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et modifiant le Code |
Strafwetboek (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
pénal social (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
HOOFDSTUK 2. - Het elektronisch proces-verbaal | la Constitution. CHAPITRE 2. - Le procès-verbal électronique |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
wordt verstaan onder: | d'exécution, l'on entend par : |
1° het Beheerscomité: het Beheerscomité van de databank e-PV, bedoeld | 1° le Comité de gestion : le Comité de gestion de la banque de données |
in artikel 100/8 van het Sociaal Strafwetboek; | e-PV visé à l'article 100/8 du Code pénal social; |
2° de elektronische identiteitskaart: de elektronische | 2° la carte d'identité électronique : la carte d'identité électronique |
identiteitskaart bedoeld in de wet van 19 juli 1991 betreffende de | visée par la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la |
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en | population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux |
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 | documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un |
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen; | Registre national des personnes physiques; |
3° het e-PV: het proces-verbaal tot vaststelling van inbreuken dat | 3° l'e-PV : le procès-verbal de constatation des infractions qui est |
wordt aangemaakt, opgeslagen en verzonden overeenkomstig het in | établi, enregistré et envoyé conformément au modèle visé à l'article |
artikel 3, § 1, eerste lid, bedoelde model via de daartoe ontworpen | 3, § 1er, alinéa 1er, au moyen de l'application informatique conçue à |
informaticatoepassing bedoeld in artikel 100/2, eerste lid, van het | cette fin visée à l'article 100/2, alinéa 1er, du Code pénal social; |
Sociaal Strafwetboek; | |
4° de databank e-PV: de databank bedoeld in het artikel 100/6 van het | 4° la banque de données e-PV : la banque de données visée à l'article |
Sociaal Strafwetboek, waarin de gegevens van de e-PV's die opgenomen | 100/6 du Code pénal social, dans laquelle sont intégrées et conservées |
zijn in het in artikel 3, § 1, eerste lid, bedoelde model evenals de | les données des e-PV qui sont contenues dans le modèle visé à |
gegevens opgenomen in de bijlagen bij deze e-PV's, worden opgeslagen | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, ainsi que les données contenues dans |
en bijgehouden. | les annexes de ces e-PV. |
Art. 3.§ 1. De Koning wijst de inspectiediensten van de Federale |
Art. 3.§ 1er. Le Roi désigne les services d'inspection du Service |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie aan waarvan | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie dont les |
de ambtenaren, overeenkomstig deze wet, voor de aanmaak van hun | agents établissent, conformément à la présente loi, leurs |
processen-verbaal gebruik maken van de daartoe ontworpen | procès-verbaux au moyen de l'application informatique conçue à cette |
informaticatoepassing bedoeld in artikel 100/2, eerste lid, van het | fin visée à l'article 100/2, alinéa 1er, du Code pénal social. |
Sociaal Strafwetboek. | |
Aanvullend op de maatregelen genomen door het Beheerscomité, zoals | En complément aux mesures prises par le Comité de gestion, telles que |
bedoeld in artikel 100/2, tweede lid, van het Sociaal Strafwetboek, | visées à l'article 100/2, deuxième alinéa, du Code pénal social, le |
duidt de Koning de ambtenaren aan die alle noodzakelijke maatregelen | Roi désigne les agents qui prennent toutes les mesures nécessaires |
nemen om de continuïteit van de dienst te verzekeren, onder meer in | afin d'assurer la continuité du service, notamment pour le cas dans |
het geval dat het proces-verbaal niet overeenkomstig het eerste lid | lequel un procès-verbal ne peut pas être établi conformément à |
kan aangemaakt worden ingevolge overmacht, inzonderheid wegens het | l'alinéa premier suite à un cas de force majeure, particulièrement en |
disfunctioneren van de informaticatoepassing of in geval van verlies, | raison d'un dysfonctionnement de l'application informatique ou en cas |
diefstal of beschadiging van de elektronische identiteitskaart van de | de perte, de vol ou de dégradation de la carte d'identité électronique |
verbaliserende ambtenaar. | de l'agent verbalisant. |
§ 2. De Koning legt een lijst vast van wetten waarvan een inbreuk | § 2. Le Roi établit une liste des lois dont une infraction peut faire |
overeenkomstig deze wet het voorwerp kan uitmaken van een e-PV. | l'objet d'un e-PV, conformément à la présente loi. |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die, in toepassing van artikel 3, § 1, |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui, en application de l'article 3, § 1er, |
tweede lid, door de Koning zijn aangewezen, bepalen de toegangsrechten | deuxième alinéa, sont désignés par le Roi, déterminent les droits |
van hun ondergeschikten tot de gegevens van de databank e-PV. | d'accès de leurs subordonnés aux données de la banque de données e-PV. |
Deze toegangsrechten kunnen slechts verleend worden voor zover de | Ces droits d'accès ne peuvent être accordés que dans la mesure où |
toegang noodzakelijk is voor het uitoefenen van de wettelijk voorziene | l'accès est indispensable à l'exercice des missions prévues par la |
opdrachten. | loi. |
§ 2. De gegevens die opgenomen zijn in een proces-verbaal dat | § 2. Les données qui sont reprises dans un procès-verbal établi durant |
opgesteld wordt tijdens de uitvoering van de taken opgelegd door de | l'exercice des devoirs prescrits par l'autorité judiciaire ne sont en |
gerechtelijke overheid, zijn enkel toegankelijk mits de uitdrukkelijke | aucun cas accessibles sans l'autorisation expresse de cette dernière, |
toestemming van deze laatste, behalve voor de opsteller of opstellers | sauf pour l'auteur ou les auteurs de l'e-PV et à l'exception des |
van het e-PV en met uitzondering van de volgende gegevens: | données suivantes : |
1° de datum van opstelling van het proces-verbaal; | 1° la date d'établissement du procès-verbal; |
2° het nummer van het proces-verbaal; | 2° le numéro du procès-verbal; |
3° de aanduiding of het gaat om een proces-verbaal opgesteld op eigen | 3° l'indication du fait qu'il s'agit d'un procès-verbal établi |
initiatief van de verbalisant of in uitvoering van een taak opgelegd | d'initiative par le verbalisant ou en exécution d'un devoir prescrit |
door een rechterlijke overheid; | par une autorité judiciaire; |
4° de dienst waartoe de verbaliserende ambtenaar behoort; | 4° le service auquel appartient l'agent verbalisant; |
5° de naam van de verbaliserende ambtenaar; | 5° le nom de l'agent verbalisant; |
6° de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke | 6° l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social de toute |
zetel van iedere persoon die ervan verdacht wordt (mede)dader te zijn | personne suspectée d'être (co)auteur d'une infraction; |
van een inbreuk; | |
7° de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke | 7° l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social de toute |
zetel van iedere persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk geacht | personne qui est tenue civilement responsable pour une infraction; |
wordt voor een inbreuk; | |
8° in voorkomend geval, de naam en het identificatienummer van de | 8° le cas échéant, le nom et le numéro d'identification à la sécurité |
sociale zekerheid van iedere werknemer of persoon die betrokken is of | sociale de tout travailleur ou de toute personne concerné(e) ou |
geacht wordt betrokken te zijn bij een inbreuk; | considéré(e) comme étant concerné(e) par une infraction; |
9° de kwalificatie van de vastgestelde inbreuk(en). | 9° la qualification de l'/des infraction(s) constatée(s). |
§ 3. Het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken en de | § 3. Le ministère public près les cours et tribunaux et les juges |
onderzoeksrechters hebben toegang tot de gegevens van de databank e-PV | d'instruction ont accès aux données de la banque de données e-PV dans |
in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdracht. | le cadre de l'exercice de leur mission légale. |
§ 4. In afwijking van de paragrafen 1 en 2, kan het openbaar | § 4. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, le ministère public peut |
ministerie ten aanzien van de in deze paragrafen bedoelde personen, | retarder à l'égard des personnes visées dans ces paragraphes, à |
met uitzondering van de opsteller of opstellers van het e-PV, de | l'exception de l'auteur ou des auteurs de l'e-PV, l'accès aux données |
toegang uitstellen tot de gegevens opgenomen in een bepaald e-PV | contenues dans un e-PV déterminé lorsque et tant que le magistrat |
wanneer en zolang de bevoegde magistraat van oordeel is dat deze | compétent est d'avis que cet accès peut constituer un danger pour |
toegang de uitoefening van de strafvordering of de veiligheid van een | l'exercice de l'action pénale ou pour la sécurité d'une personne. |
persoon in gevaar kan brengen. | |
Art. 5.§ 1. Het e-PV wordt door de opsteller of opstellers |
Art. 5.§ 1er. L'e-PV est signé par son auteur ou ses auteurs de |
elektronisch ondertekend door middel van de gekwalificeerde | manière électronique au moyen de la signature électronique qualifiée |
elektronische handtekening in de zin van artikel 3.12. van Verordening | au sens de l'article 3.12 du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement |
(EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli | européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification |
2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten | électronique et les services de confiance pour les transactions |
voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking | électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la Directive |
van Richtlijn 1999/93/EG. | 1999/93/CE. |
De Koning kan, op de wijze voorzien in het artikel 100/3, § 1, tweede | Le Roi peut, de la façon prévue à l'article 100/3, § 1er, alinéa 2, du |
lid, van het Sociaal Strafwetboek, bepalen dat het e-PV door de | |
opsteller of opstellers elektronisch ondertekend kan worden door | Code pénal social, prévoir que l'e-PV peut être signé par son auteur |
middel van een ander systeem dat toelaat om de identiteit van de | ou ses auteurs de manière électronique au moyen d'un autre système qui |
ondertekenaar en de integriteit van het ondertekende e-PV met afdoende | permet de déterminer l'identité du signataire et l'intégrité de l'e-PV |
waarborgen vast te stellen. | signé avec des garanties suffisantes. |
§ 2. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt, onverminderd de | § 2. Pour l'application de ce chapitre, sans préjudice des articles |
artikelen 1322 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, het e-PV dat door de opsteller of opstellers elektronisch werd ondertekend, overeenkomstig paragraaf 1, gelijkgesteld met een proces-verbaal op papieren drager ondertekend door middel van een handgeschreven handtekening. § 3. In afwijking van paragraaf 1, kan de Koning bepalen dat het e-PV, dat wordt aangemaakt overeenkomstig artikel 3, onder de voorwaarden, volgens de nadere regels en, in voorkomend geval, voor de duur die Hij bepaalt, op papieren drager wordt opgesteld en wordt ondertekend met een handgeschreven handtekening. HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Sociaal Strafwetboek | 1322 et suivants du Code civil, l'e-PV qui a été signé de manière électronique par son auteur ou ses auteurs, conformément au paragraphe 1er, est assimilé à un procès-verbal sur support papier signé au moyen d'une signature manuscrite. § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, le Roi peut prévoir que l'e-PV, établi conformément à l'article 3, dans les conditions, selon les modalités et, le cas échéant, pour la durée qu'Il fixe, est rédigé sur support papier et est signé au moyen d'une signature manuscrite. CHAPITRE 3. - Modifications du Code pénal social |
Art. 6.In artikel 100/6 van het Sociaal Strafwetboek, ingevoegd bij |
Art. 6.Dans l'article 100/6 du Code pénal social, inséré par la |
de programmawet van 29 maart 2012, worden de volgende wijzigingen | loi-programme du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden ", de minister bevoegd voor | 1° dans l'alinéa 2, les mots ", par le ministre compétent pour |
economie" ingevoegd tussen de woorden "de minister bevoegd voor | l'économie" sont insérés entre les mots "par le ministre compétent |
sociale zaken" en de woorden "en de minister bevoegd voor justitie"; | pour les affaires sociales" et les mots "et par le ministre compétent |
2° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende: | pour la justice"; 2° l'alinéa 3 est complété par un 4°, rédigé comme suit : |
"4° het verzamelen van informatie die noodzakelijk is om de ambtenaren | "4° la collecte de l'information nécessaire pour permettre aux agents |
bedoeld in artikel 3 van de wet van 17 maart 2019 tot invoering van | visés à l'article 3 de la loi du 17 mars 2019 portant l'introduction |
het elektronisch proces-verbaal bij de inspectiediensten van de | du procès-verbal électronique pour les services d'inspection du SPF |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et modifiant le Code |
tot wijziging van het Sociaal Strafwetboek in staat te stellen hun | pénal social d'effectuer leurs missions légales."; |
wettelijke opdrachten uit te oefenen."; | |
3° in het vierde lid worden de woorden "en in artikel 3, § 1, eerste | 3° dans l'alinéa 4, les mots "et à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de |
lid, van de wet van 17 maart 2019 tot invoering van het elektronisch | la loi du 17 mars 2019 portant l'introduction du procès-verbal |
proces-verbaal bij de inspectiediensten van de Federale | |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en tot | électronique pour les services d'inspection du SPF Economie, P.M.E., |
wijziging van het Sociaal Strafwetboek" ingevoegd tussen de woorden | Classes moyennes et Energie et modifiant le Code pénal social" sont |
"in artikel 100/2" en de woorden "bedoelde model van e-PV"; | insérés entre les mots "à l'article 100/2" et les mots ", à propos des |
4° er wordt een zesde lid toegevoegd, luidende: | personnes suivantes"; |
"Het vijfde lid is niet toepassing op gegevens opgenomen in de | 4° il est inséré un alinéa 6, rédigé comme suit : |
databank e-PV die betrekking hebben op de processen-verbaal bedoeld in | "L'alinéa 5 ne s'applique pas aux données de la banque de données e-PV |
artikel 3 van de wet van 17 maart 2019 tot invoering van het | qui portent sur les procès-verbaux visés à l'article 3 de la loi du 17 |
elektronisch proces-verbaal bij de inspectiediensten van de Federale | mars 2019 portant l'introduction du procès-verbal électronique pour |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en tot | les services d'inspection du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., |
wijziging van het Sociaal Strafwetboek." | Classes moyennes et Energie et modifiant le Code pénal social ." |
Art. 7.Artikel 100/8, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 7.L'article 100/8, § 1er, alinéa 2, du même Code, inséré par la |
ingevoegd bij de programmawet van 29 maart 2012, wordt aangevuld met | loi-programme du 29 mars 2012, est complété par un 6°, rédigé comme |
een bepaling onder 6°, luidende: | suit : |
"6° de leidend ambtenaren van de inspectiediensten van de Federale | "6° des fonctionnaires dirigeants des services d'inspection du Service |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.". | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.". |
Art. 8.In artikel 100/9, tweede lid, van hetzelfde wetboek, worden de |
Art. 8.Dans l'article 100/9, alinéa 2, du même Code, les mots ", du |
woorden ", de minister bevoegd voor economie" ingevoegd tussen de | ministre compétent pour l'économie" sont insérés entre les mots "du |
woorden "de minister bevoegd voor sociale zaken" en de woorden "of de | ministre compétent pour les affaires sociales" et les mots "ou du |
minister bevoegd voor justitie". | ministre compétent pour la justice". |
Art. 9.In artikel 100/10, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
Art. 9.Dans l'article 100/10 du même Code, inséré par la |
programmawet van 29 maart 2012 en laatst gewijzigd bij de wet van 5 | loi-programme du 29 mars 2012 et modifié en dernier lieu par la loi du |
september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in paragraaf 5 worden de woorden ", de inspectiediensten van de | 5 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° au paragraphe 5, les mots "aux services d'inspection du Service | |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie" | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie" sont |
ingevoegd tussen de woorden "en de sociale fraude" en de woorden "en | insérés entre les mots "aux §§ 1er et 4," et les mots "et à l'Office |
tot de Dienst Vreemdelingenzaken"; | des Etrangers"; |
2° een paragraaf 7 wordt toegevoegd, luidende: | 2° un paragraphe 7 est ajouté, rédigé comme suit : |
" § 7. De paragrafen 1 tot en met 6 van dit artikel zijn niet van | " § 7. Les paragraphes 1er à 6 du présent article ne s'appliquent pas |
toepassing op de processen-verbaal bedoeld in artikel 3 van de wet van | aux procès-verbaux visés à l'article 3 de la loi du 17 mars 2019 |
17 maart 2019 tot invoering van het elektronisch proces-verbaal bij de | portant l'introduction du procès-verbal électronique pour les services |
inspectiediensten van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | d'inspection du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et |
Middenstand en Energie en tot wijziging van het Sociaal Strafwetboek. | modifiant le Code pénal social. |
De toegang tot de databank e-PV voor wat betreft de processen-verbaal | L'accès à la banque de données e-PV pour ce qui concerne les |
bedoeld in het eerste lid wordt uitsluitend geregeld door het artikel | procès-verbaux visés à l'alinéa 1er est réglé exclusivement par |
4 van de wet van 17 maart 2019 tot invoering van het elektronisch | l'article 4 de la loi du 17 mars 2019 portant l'introduction du |
proces-verbaal bij de inspectiediensten van de Federale | procès-verbal électronique pour les services d'inspection du SPF |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en tot | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et modifiant le Code |
wijziging van het Sociaal Strafwetboek .". | pénal social.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-3447 (2018/2019) | Documents : 54-3447 (2018/2019) |
Integraal Verslag : 14 februari 2019. | Compte rendu intégral : 14 février 2019. |