Wet betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop | Loi relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
17 JULI 2013. - Wet betreffende de bescherming tegen valsemunterij en | 17 JUILLET 2013. - Loi relative à la protection contre le faux |
de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop (1) | monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.§ 1. Deze wet heeft betrekking op de biljetten en muntstukken |
Art. 2.§ 1er. Sont visés par la présente loi les billets et les |
in euro. Zij verzekert de uitvoering en de handhaving van de volgende | pièces en euro. Elle assure l'exécution et le respect de la |
regelgeving van de Europese Unie: | réglementation de l'Union européenne suivante: |
1° artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 | 1° l'article 6 du Règlement (CE) N° 1338/2001 du Conseil du 28 juin |
juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor | 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l'euro |
de bescherming van de euro tegen valsemunterij; | contre le faux monnayage; |
2° Besluit (ECB/2010/14) van de Europese Centrale Bank van 16 | 2° la Décision (BCE/2010/14) de la Banque centrale européenne du 16 |
september 2010 inzake echtheids- en geschiktheidscontroles en het | septembre 2010 relative à la vérification de l'authenticité et de la |
opnieuw in omloop brengen van eurobankbiljetten; | qualité ainsi qu'à la remise en circulation des billets en euros; |
3° Verordening (EU) nr. 1210/2010 van het Europees Parlement en de | 3° le Règlement (UE) N° 1210/2010 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 15 december 2010 betreffende de echtheidscontrole van | du 15 décembre 2010 concernant l'authentification des pièces en euros |
euromunten en de behandeling van euromunten die ongeschikt zijn voor circulatie. | et le traitement des pièces en euros impropres à la circulation. |
§ 2. De Koning is gemachtigd de in de voorgaande paragraaf bedoelde | § 2. Le Roi est habilité à actualiser les références à la |
verwijzingen naar de regelgeving van de Europese Unie bij te werken in | réglementation de l'Union européenne visées au paragraphe précédent |
geval deze regelgeving wordt vervangen of aangevuld. | dans le cas où cette réglementation serait remplacée ou complétée. |
Art. 3.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder: |
Art. 3.Pour l'application de la présente loi, il faut entendre par: |
1° "instelling" en "instellingen" : een instelling of de instellingen | 1° "établissement" et "établissements" : un établissement ou les |
die onder het toepassingsgebied vallen van de in artikel 2 bedoelde | établissements qui tombent sous le champ d'application de la |
regelgeving van de Europese Unie; | réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2; |
2° "valse biljetten" en "valse muntstukken": de in euro luidende | 2° "faux billets" et "fausses pièces": les billets et les pièces |
biljetten en muntstukken, alsmede biljetten en muntstukken die de | libellés en euros ou qui ont l'apparence de billets ou de pièces en |
uiterlijke kenmerken van eurobiljetten of -muntstukken hebben en die | euros et qui ont été fabriqués ou altérés frauduleusement; |
bedrieglijk zijn vervaardigd of veranderd; | |
3° "vermoedelijk geneutraliseerde biljetten": de eurobiljetten waarvan | 3° "billets présumés neutralisés": les billets en euros, au sujet |
men voldoende redenen heeft om te veronderstellen dat zij onbruikbaar | desquels on a des raisons suffisantes de penser qu'ils ont été rendus |
gemaakt zijn ingevolge de inwerkingstelling van een | impropres à l'usage suite au déclenchement d'un système de |
neutralisatiesysteem zoals bedoeld in artikel 5, § 2, van het | neutralisation visé à l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 7 avril |
koninklijk besluit van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde | 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection du |
methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van | transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des |
waarden en betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor | véhicules de transport de valeurs". |
waardevervoer". | |
Art. 4.Op voorstel van de Nationale Bank van België voor de biljetten |
Art. 4.Sur proposition de la Banque nationale de Belgique en ce qui |
en van de Koninklijke Munt van België voor de muntstukken, bepaalt de | concerne les billets et de la Monnaie royale de Belgique en ce qui |
Koning de regels die de instellingen bijkomend dienen na te leven met | concerne les pièces, le Roi détermine les règles additionnelles que |
het oog op de toepassing van deze wet en van de in artikel 2 bedoelde | doivent observer les établissements en vue de l'application de cette |
regelgeving van de Europese Unie. | loi et de la réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2. |
Art. 5.De instellingen hebben de verplichting om alle ontvangen vermoedelijk geneutraliseerde biljetten uit omloop te nemen en onverwijld in te leveren bij de Nationale Bank van België. Wanneer de vermoedelijk geneutraliseerde biljetten worden aangetroffen in een biljettenautomaat of tijdens een transactie met een instelling, zorgen de instellingen ervoor dat deze biljetten niet worden terugbetaald of dat de rekening van de persoon die deze biljetten aanbiedt niet wordt gecrediteerd. De instellingen zorgen er tevens voor dat de identiteit van de deponent of van de houder van de rekening van bestemming, wordt opgetekend. De bij de Nationale Bank van België ingeleverde vermoedelijk geneutraliseerde biljetten worden alleen terugbetaald overeenkomstig |
Art. 5.Les établissements ont l'obligation de retirer de la circulation tous les billets présumés neutralisés qu'ils ont reçus et de les remettre sans délai à la Banque nationale de Belgique. Lorsque les billets présumés neutralisés sont découverts dans un automate à billets ou lors d'une transaction avec un établissement, les établissements s'assurent que ces billets ne sont pas remboursés ou que le compte de la personne qui présente ces billets n'est pas crédité. Les établissements s'assurent également de ce que l'identité de la personne déposante ou du titulaire du compte de destination soit relevée. Les billets présumés neutralisés remis à la Banque nationale de Belgique sont uniquement remboursés conformément à la décision de la |
het besluit van de Europese Centrale Bank van 19 april 2013 | Banque centrale européenne du 19 avril 2013 concernant les valeurs |
betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en | unitaires, les spécifications, la reproduction, l'échange et le |
het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten. | retrait des billets en euros. |
Art. 6.De Nationale Bank van België voor de biljetten en de |
Art. 6.La Banque nationale de Belgique en ce qui concerne les billets |
Koninklijke Munt van België voor de muntstukken, kunnen controleren of | et la Monnaie royale de Belgique en ce qui concerne les pièces peuvent |
de instellingen de in artikel 2 bedoelde regelgeving van de Europese | contrôler si les établissements observent la réglementation de l'Union |
Unie en de regels bedoeld in de artikelen 4 en 5 naleven. De | européenne visée à l'article 2 et les règles visées aux articles 4 et |
instellingen staan toe dat de Nationale Bank van België en de | 5. Les établissements permettent à la Banque nationale de Belgique et |
Koninklijke Munt van België: | à la Monnaie royale de Belgique de: |
1° aangekondigde en onaangekondigde onderzoeken, inspecties en | 1° procéder à des enquêtes, inspections et expertises annoncées ou |
expertises uitvoeren, al dan niet ter plaatse bij de instellingen; | non, sur place ou non auprès des établissements; |
2° machines testen, in voorkomend geval bijgestaan door één of meer | 2° tester des machines, le cas échéant avec l'assistance d'un ou |
personeelsleden, agenten of vertegenwoordigers van de producent of | plusieurs employés, agents ou représentants du fabricant ou vendeur |
verkoper van de machines; | des machines; |
3° procedures verifiëren inzake bediening en controle van biljetten- | 3° examiner les procédures relatives à l'utilisation et au contrôle |
en muntsorteermachines, inzake de behandeling van gecontroleerde | des équipements de traitement de billets et de pièces, à la |
biljetten en muntstukken en inzake de manuele echtheids- en | manipulation des billets et des pièces vérifiés et à la vérification |
geschiktheidscontroles; | manuelle de l'authenticité et de la qualité; |
4° ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk document, | 4° prendre connaissance sur place et faire une copie de tout document, |
gegevensbestand en registratie; | fichier et enregistrement; |
5° toegang hebben tot elk informaticasysteem. | 5° avoir accès à tout système informatique. |
Wat de verplichting tot inlevering van valse biljetten en muntstukken | En ce qui concerne l'obligation de remise des faux billets et des |
betreft, kan de dienst van de federale politie die belast is met de | fausses pièces, le service de la police fédérale assurant les missions |
opdrachten van de nationale centrale dienst bedoeld in artikel 12 van | de l'office central national visée à l'article 12 de la Convention de |
het Verdrag van Genève van 20 april 1929 ter bestrijding van de | Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage, peut |
valsemunterij, verzoeken of verzocht worden deel te nemen aan de in | demander de participer aux contrôles visés à l'alinéa précédent ou |
het voorgaande lid bedoelde controles. | être appelé à y participer. |
De instellingen verlenen hun volledige medewerking tijdens deze | Les établissements apportent leur entière collaboration lors de ces |
controles. | contrôles. |
Art. 7.Wanneer een instelling de in artikel 2 bedoelde regelgeving van de Europese Unie of de regels bedoeld in de artikelen 4 of 5 niet naleeft, kunnen de Nationale Bank van België wat betreft de biljetten of de Koninklijke Munt van België wat betreft de muntstukken, aan de minister van Financiën voorstellen om een administratieve geldboete op te leggen. Indien de meegedeelde feiten tevens een strafrechtelijke inbreuk kunnen vormen, stelt de minister van Financiën de procureur des Konings daarvan in kennis. De procureur des Konings beschikt over een termijn van dertig dagen om te beslissen om al dan niet een strafvervolging in te stellen op basis van de meegedeelde feiten. Hij stelt de minister van Financiën onverwijld in kennis van die beslissing. In geval de procureur des Konings afziet van strafvervolging of verzuimt om binnen de gestelde termijn van zijn beslissing kennis te geven, kan de minister van Financiën de betrokken instelling, na haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te hebben opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen. Wat de inlevering van valse biljetten en valse muntstukken betreft, handelen de Nationale Bank van België of de Koninklijke Munt van |
Art. 7.Lorsqu'un établissement ne respecte pas la réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2 ou les règles visées aux articles 4 ou 5, la Banque nationale de Belgique en ce qui concerne les billets ou la Monnaie royale de Belgique en ce qui concerne les pièces, peuvent proposer au ministre des Finances d'infliger une amende administrative. Si les faits communiqués sont susceptibles d'également constituer une infraction pénale, le ministre des Finances en informe le procureur du Roi. Le procureur du Roi dispose d'un délai de trente jours pour décider d'engager des poursuites pénales ou non sur base des faits communiqués. Il informe le ministre des Finances de cette décision sans délai. Si le procureur du Roi renonce à poursuivre ou ne notifie pas sa décision dans le délai fixé, le ministre des Finances peut infliger à l'établissement concerné une amende administrative, après l'avoir entendu ou à tout le moins l'avoir dûment convoqué. En ce qui concerne la remise des faux billets et des fausses pièces, la Banque nationale de Belgique ou la Monnaie royale de Belgique |
België in voorkomend geval op basis van de gegevens die worden | agissent le cas échéant sur la base des informations que leur |
meegedeeld door de in artikel 6, tweede lid bedoelde dienst van de | communique le service de la police fédérale visé à l'article 6, |
federale politie. | deuxième alinéa. |
Art. 8.Het bedrag van de geldboete bedoeld in artikel 7 mag niet |
Art. 8.Le montant de l'amende visée à l'article 7 ne peut être |
minder bedragen dan 250 euro en niet meer dan 50.000 euro. | inférieur à 250 euros ni excéder 50.000 euros. |
De geldboete wordt geïnd ten gunste van de Schatkist door de | L'amende est recouvrée, au profit du Trésor, par l'Administration de |
Administratie van de btw, registratie en domeinen. | la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines. |
Art. 9.De minister van Financiën deelt de sancties mee aan de |
Art. 9.Toutes les sanctions sont communiquées par le ministre des |
autoriteit die toezicht houdt op de instelling waaraan de sancties | Finances à l'autorité de contrôle de l'établissement sanctionné. |
zijn opgelegd. De minister van Financiën deelt de sancties met betrekking tot de | Les sanctions concernant la remise des billets présumés neutralisés |
inlevering van vermoedelijk geneutraliseerde biljetten mee aan de | sont communiquées par le ministre des Finances au ministre de |
minister van Binnenlandse Zaken. | l'Intérieur. |
Art. 10.§ 1. Wanneer met betrekking tot biljetten wordt vastgesteld |
Art. 10.§ 1er. Lorsqu'il est constaté qu'un établissement ne respecte |
dat een instelling de in artikel 2 bedoelde regelgeving van de | pas la réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2 ou les |
Europese Unie of de regels bedoeld in de artikelen 4 of 5 niet | règles visées aux articles 4 ou 5 concernant les billets, la Banque |
naleeft, vereist de Nationale Bank van België van die instelling, na | nationale de Belgique, après avoir entendu l'établissement ou à tout |
haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te hebben | le moins l'avoir dûment convoqué, demande de prendre des mesures |
opgeroepen, bijsturing binnen de door haar bepaalde termijn. De | correctives dans le délai qu'elle fixe. La Banque nationale de |
Nationale Bank van België kan in elk geval een instelling of bepaalde | Belgique peut en tout cas interdire à un établissement ou à certains |
van haar vestigingen, kantoren of agentschappen verbieden om ontvangen | de ses sièges, bureaux ou agences de remettre en circulation des |
biljetten of bepaalde denominaties daarvan opnieuw in omloop te | billets reçus ou certaines dénominations de tels billets, aussi |
brengen zolang de niet-naleving niet is bijgestuurd. | longtemps que perdure la violation des dispositions. |
De in het voorgaande lid bedoelde beslissingen van de Nationale Bank | Les décisions de la Banque nationale de Belgique visées à l'alinéa |
van België hebben voor de instelling uitwerking vanaf de datum van hun | précédent sortent leurs effets, à l'égard de l'établissement, à partir |
kennisgeving met een aangetekende brief of een aangetekende brief met | de la date de leur notification par lettre recommandée ou par lettre |
ontvangstbewijs. | recommandée avec accusé de réception. |
§ 2. Wanneer met betrekking tot muntstukken wordt vastgesteld dat een | § 2. Lorsqu'il est constaté qu'un établissement ne respecte pas la |
instelling de in artikel 2 bedoelde regelgeving van de Europese Unie | réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2 ou les règles |
of de regels bedoeld in artikel 4 niet naleeft, vereist de minister | visées à l'article 4 concernant les pièces, le ministre des Finances |
van Financiën op voorstel van de Koninklijke Munt van België, van die | demande, sur proposition de la Monnaie royale de Belgique et après |
instelling, na haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te | avoir entendu l'établissement ou à tout le moins l'avoir dûment |
hebben opgeroepen, bijsturing binnen de door hem of haar bepaalde | convoqué, de prendre des mesures correctives dans le délai qu'il fixe. |
termijn. De minister van Financiën kan in elk geval een instelling of | Le ministre des Finances peut en tout cas interdire à un établissement |
bepaalde van haar vestigingen, kantoren of agentschappen verbieden om | ou à certains de ses sièges, bureaux ou agences de remettre en |
ontvangen muntstukken of bepaalde denominaties daarvan opnieuw in | circulation des pièces reçues ou certaines dénominations de telles |
omloop te brengen zolang de niet-naleving niet is bijgestuurd. | pièces, aussi longtemps que la violation des dispositions perdure. |
De in het voorgaande lid bedoelde beslissingen van de minister van | Les décisions du ministre des Finances visées à l'alinéa précédent |
Financiën hebben voor de instelling uitwerking vanaf de datum van hun | sortent leurs effets à l'égard de l'établissement à dater de leur |
kennisgeving met een aangetekende brief of een aangetekende brief met | notification par lettre recommandée ou par lettre recommandée avec |
ontvangstbewijs. | accusé de réception. |
Art. 11.De wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen |
Art. 11.La loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux |
valsemunterij, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, | monnayage, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est abrogée. |
wordt opgeheven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
53-2771 - 2012/2013 : | 53-2771 - 2012/2013 : |
001 : Wetsontwerp. | 001 : Projet de loi. |
002 : Amendement. | 002 : Amendement. |
003 : Verslag. | 003 : Rapport. |
004 : Tekst aangenomen door de Commissie voor Financiën en Begroting. | 004 : Texte adopté par la Commission des Finances et du Budget. |
005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 005 : Texte adopté en scéance plénière et transmis au Sénat. |
Senaat. Integraal verslag : 13 juni 2013. | Compte rendu intégral : 13 juin 2013. |
Stukken van de Senaat : | Documents de Sénat : |
5-2152 - 2012/2013 : | 5-2152 - 2012/2013 : |
001 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | 001 : Projet non évoqué par le Sénat. |