Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid | Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 17 JULI 1997. Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid (1) De Kamers hebben aangenomenen Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 17 JUILLET 1997. Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis (1) Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir |
de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes |
adviserende bevoegdheid, wordt een 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | possédant une compétence d'avis, il est inséré un 1erbis, rédigé comme suit : |
« 1bis. Wanneer niet wordt voldaan aan de voorwaarden gesteld onder 1, | « 1erbis. Lorsque les conditions posées au 1er n'ont pas été remplies, |
stuurt de Minister onder wiens bevoegdheid het betreffende | le Ministre de la compétence duquel relève l'organe consultatif, |
adviesorgaan ressorteert, de kandidaturen terug naar de voordragende | renvoie les candidatures à l'instance chargée de présenter les |
instantie. Zolang niet aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan, | candidatures. Tant que les conditions posées n'auront pas été |
blijft het te begeven mandaat vacant. ». | remplies, le mandat à attribuer reste vacant. » |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 2bis, rédigé comme |
volgt : | suit : |
« Art. 2bis.1. Ten hoogste twee derden van de leden van een |
« Art. 2bis.1er. Deux tiers au maximum des membres d'un organe |
adviesorgaan is van hetzelfde geslacht. | consultatif sont du même sexe. |
2. Wanneer niet werd voldaan aan de in 1 gestelde voorwaarde, kan het | 2. Lorsque la condition posée au 1er n'a pas été remplie, l'organe |
betrokken adviesorgaan niet op rechtsgeldige wijze advies uitbrengen, | consultatif concerné ne peut pas émettre d'avis valide, sauf si le |
behalve wanneer de Minister onder wiens bevoegdheid het betrokken | Ministre de la compétence duquel relève l'organe consultatif, |
adviesorgaan ressorteert, de onmogelijkheid om te voldoen aan de in 1 | communique l'impossibilité de remplir la condition posée au 1er, |
gestelde voorwaarde, met voldoende redenen omkleed, aan de Minister | appuyée de raisons suffisantes, au Ministre chargé de la Politique |
bevoegd voor het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen | d'égalité des chances entre hommes et femmes. Dans le cas des organes |
meedeelt. In geval van nieuw op te richten of samen te stellen | consultatifs à créer ou à constituer, la motivation visée doit être |
adviesorganen, dient de bedoelde motivering te worden gegeven voor de | donnée avant la nomination des membres de l'organe consultatif concerné. |
benoeming van de leden van het betrokken adviesorgaan. | Le Ministre chargé de la Politique d'égalité des chances entre hommes |
De Minister belast met het Beleid van gelijke kansen voor mannen en | |
vrouwen licht de Ministerraad in omtrent deze onmogelijkheid. De | et femmes informe le Conseil des Ministres de cette impossibilité. La |
motivering wordt door de Ministerraad beschouwd als zijnde afdoende, | motivation est considérée comme adéquate par le Conseil des Ministres, |
behoudens bij diens andersluidende beslissing binnen de twee maanden | sauf décision contraire formulée par celui-ci dans les deux mois |
na de mededeling van de bedoelde motivering aan de Minister belast met | suivant la communication de la motivation visée au Ministre chargé de |
het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen. | la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes. |
In de betrokken adviezen van dit adviesorgaan dient melding te worden | Dans les avis concernés de cet organe consultatif, mention doit être |
gemaakt van de afwijking van 1, met inachtneming van de procedure | faite de la dérogation au 1er, dans le respect de la procédure décrite |
beschreven in onderhavige paragraaf, evenals van de afdoende | au présent paragraphe, comme de la motivation adéquate. ». |
motevering. ». | |
Art. 4.Artikel 4 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende |
Art. 4.L'article 4 de la même loi est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« Art. 4.De Minister belast met het Beleid van gelijke kansen voor |
« Art. 4.Tous les deux ans, le Ministre chargé de la Politique |
mannen en vrouwen legt om de twee jaar verslag voor aan de federale | d'égalité des chances entre hommes et femmes fait rapport aux Chambres |
Kamers over de uitvoering van onderhavige wet. ». | fédérales de l'exécution de la présente loi. ». |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 5 toegevoegd, luidend als |
Art. 5.Dans la même loi, il est ajouté un article 5, rédigé comme |
volgt : | suit: |
« Art. 5.Voor de adviesorganen die voor de inwerkingtreding van dit |
« Art. 5.Pour les organes consultatifs qui ont été créés avant |
artikel werden opgericht, passen de Ministers onder wiens bevoegdheden | l'entrée en vigueur du présent article, les Ministres de la compétence |
de betreffende adviesorganen ressorteren, hun samenstelling, | desquels relèvent les organes consultatifs, adapteront leur |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 2bis, aan bij de | composition conformément aux dispositions de l'article 2bis, lors du |
eerstvolgende hernieuwing van de mandaten en uiterlijk tegen 31 | prochain renouvellement des mandats et au plus tard au 31 décembre |
december 1999. ». | 1999. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publics par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met het Beleid van gelijke kansen | La Ministre chargée de la Politique d'égalité des Chances |
voor mannen en vrouwen, | entre hommes et femmes, |
Mevr. M. SMET. | Mme M. SMET. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |