Wet betreffende het vrijwillig in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland | Loi relative à la mise en disponibilité volontaire de certains militaires en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
17 FEBRUARI 2002. - Wet betreffende het vrijwillig in disponibiliteit | 17 FEVRIER 2002. - Loi relative à la mise en disponibilité volontaire |
stellen van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische | de certains militaires en service aux forces belges en République |
strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland (1) | fédérale d'Allemagne (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.§ 1. De beroeps- of aanvullingsmilitair, officier, |
Art. 2.§ 1er. Le militaire de carrière ou de complément, officier, |
onderofficier of vrijwilliger die vóór 1 juni 2001 in werkelijke | sous-officier ou volontaire, qui, avant le 1er juin 2001, était en |
dienst was bij de Belgische strijdkrachten in de Bondrepubliek | service actif aux forces belges en République fédérale d'Allemagne et |
Duitsland en die dat op de datum van inwerkingtreding van deze wet nog | qui l'est toujours à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, |
steeds is, verkrijgt zijn vrijwillige indisponibiliteitsstelling op voorwaarde dat hij : | obtient sa mise en disponibilité volontaire à condition : |
1° daartoe een aanvraag indient; | 1° d'introduire une demande à cet effet; |
2° op de datum waarop zijn indisponibiliteitsstelling ingaat, nog | 2° d'être, à la date à laquelle sa mise en disponibilité prend cours, |
steeds in werkelijke dienst is bij de Belgische strijdkrachten in de | toujours en service actif aux forces belges en République fédérale |
Bondsrepubliek Duitsland en maximaal vijf jaar van de normale datum | d'Allemagne et à cinq ans au plus de la date normale de la mise à la |
van oppensioenstelling verwijderd is. | retraite. |
De lagere officier moet evenwel op de datum waarop zijn | Toutefois, l'officier subalterne doit être, à la date à laquelle sa |
indisponibiliteitsstelling ingaat, nog steeds in werkelijke dienst | mise en disponibilité prend cours, toujours en service actif aux |
zijn bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland en | forces belges en République fédérale d'Allemagne et à un an au plus de |
maximaal één jaar van de normale datum van oppensioenstelling | la date normale de la mise à la retraite. |
verwijderd zijn. | |
§ 2. Het is onmogelijk een ingaande aanvraag te herroepen. | § 2. Toute demande introduite est irrévocable. |
Art. 3.§ 1. De indisponibiliteitsstelling wordt door de Minister van |
Art. 3.§ 1er. La mise en disponibilité est accordée par le Ministre |
Landsverdediging toegekend aan de militairen die worden bedoeld bij | de la Défense au militaire visé à l'article 2, qui satisfait aux |
artikel 2 en die beantwoorden aan de bij dat artikel vastgestelde | |
voorwaarden. | conditions qui y sont fixées. |
§ 2. De indisponibiliteitsstelling die aan de in artikel 2 bedoelde | § 2. La mise en disponibilité accordée au militaire visé à l'article 2 |
militairen wordt toegekend, gaat in vanaf de datum die de Minister van | prend cours à la date fixée par le Ministre de la Défense et au plus |
Landsverdediging vaststelt en ten vroegste op 1 oktober 2002. | tôt le 1er octobre 2002. |
Zo een in artikel 2 bedoelde militair daartoe een met redenen omklede | A la demande motivée du militaire visé à l'article 2, le Ministre de |
aanvraag indient, kan de Minister van Landsverdediging de in het | la Défense peut avancer la date de début fixée à l'alinéa 1er. |
eerste lid vastgestelde ingangsdatum vervroegen. | |
§ 3. De indisponibiliteitsstelling gaat altijd in op de eerste dag van | § 3. La mise en disponibilité prend toujours cours le premier jour |
een maand. | d'un mois. |
Art. 4.De artikelen 4 tot 10 van de wet van 25 mei 2000 betreffende |
Art. 4.Les articles 4 à 10 de la loi du 25 mai 2000 relative à la |
het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief | mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces |
kader van de krijgsmacht, zijn van toepassing op de militairen die, | armées sont applicables au militaire mis en disponibilité en |
met toepassing van deze wet, in disponibiliteit werden gesteld. | application de la présente loi. |
Art. 5.Behalve indien ze onverenigbaar zijn met de bepalingen van |
Art. 5.Sauf si elles sont incompatibles avec les dispositions de la |
deze wet, gelden de nadere regels voor de uitvoering van de wet van 25 | présente loi, les modalités d'exécution de la loi du 25 mai 2000 |
mei 2000 betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde | relative à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre |
militairen van het actief kader van de krijgsmacht ook voor de | actif des forces armées valent également pour l'exécution de la |
uitvoering van deze wet. | présente loi. |
Art. 6.Deze wet treedt buiten werking op 31 december 2015. |
Art. 6.La présente loi cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2015. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001 | (1) Session 2000-2001 |
Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des Représentants |
Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1386/1. - Verslag, | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1386/1. - Rapport, |
1386/4. Tekst aangenomen door de Commissie, 1386/5. - Amendementen, | 1386/4. - Texte adopté en Commission, 1386/5. Amendements, nos 1386/2, |
nrs. 1386/2, 1386/3, 1386/6. | 1386/3, 1386/6. adopté en Commission. - Amendements. |
Parlementaire handelingen. - Aanneming : Vergadering van 20 december | Annales parlementaires. - Adoption : Séance du 20 décembre 2001. |
2001. |