Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering | Loi portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2017. - Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en | 17 DECEMBRE 2017. - Loi portant affectation de nouvelles missions de |
tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel | perception et intégration de certaines missions et d'une partie du |
van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor | personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des |
Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse |
Invaliditeitsverzekering | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Toewijzing van bevoegdheden aan de Rijksdienst voor | CHAPITRE 2. - Affectation de compétences à l'Office national de |
Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
Invaliditeitsverzekering | Maladie-Invalidité |
Art. 2.In artikel 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté-loi du 7 février 1945 |
de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, |
gewijzigd bij de wetten van 27 maart 1951 en 25 februari 1964, het | modifié par les lois des 27 mars 1951 et 25 février 1964, l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 en de koninklijke | royal n° 50 du 24 octobre 1967 et les arrêtés royaux des 29 mars 1985, |
besluiten van 29 maart 1985, 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden | 19 mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" worden telkens | 1° les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des |
vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | marins" sont à chaque fois remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale"; |
2° de bepalingen onder 2° en 4° worden opgeheven. | 2° le 2° et le 4° sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 1bis van de besluitwet van 7 februari 1945 |
Art. 3.Dans l'article 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945 |
betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, |
koopvaardij, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden | inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et |
"Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de | de Prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplaçés par |
woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | les mots "l'Office national de sécurité sociale". |
Art. 4.Artikel 2, § 1, van dezelfde besluitwet, vervangen door de wet |
Art. 4.L'article 2, § 1er, du même arrêté-loi, remplaçé par la loi du |
van 24 december 2002, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, | 24 décembre 2002, est complété par un 4° rédigé comme suit : |
luidende : "4° "Beheerscomité van de zeevarenden" : het beheerscomité bedoeld in | "4° "Comité de gestion des marins" : le comité de gestion visé à |
artikel 4quinquies van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer | l'article 4quinquies de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
voorzorg.". | sociale.". |
Art. 5.In artikel 2bis van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet |
Art. 5.Dans l'article 2bis du même arrêté-loi, inséré par la loi du |
van 20 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, | 20 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2009, |
worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen | les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" |
door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | sont remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale". |
Art. 6.In artikel 2ter van dezelfde besluitwet, vervangen bij de wet |
Art. 6.Dans l'article 2ter du même arrêté-loi, remplacé par la loi du |
van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, worden | 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 17 juin 2009, les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "Caisse de Secours et de |
zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "Caisse |
Invaliditeitsverzekering"; | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité"; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "Kas" vervangen door de woorden | 2° dans le paragraphe 2 le mot "Caisse" est remplacé par les mots |
"Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | "Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". |
Art. 7.In artikel 2sexies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de |
Art. 7.Dans l'article 2sexies du même arrêté-loi, inséré par la loi |
wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor" | du 17 juin 2009, les mots "de la Caisse de secours et de prévoyance en |
opgeheven. | faveur" sont abrogés. |
Art. 8.In artikel 2septies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de |
Art. 8.Dans l'article 2septies du même arrêté-loi, inséré par la loi |
wet van 17 juni 2009, worden de woorden "van de zeevarenden" ingevoegd | du 17 juin 2009, les mots "des marins" sont insérés entre le mot |
tussen het woord "beheerscomité" en de woorden "hen onder". | "gestion" et les mots "ne les ait". |
Art. 9.In artikel 2octies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de |
Art. 9.Dans l'article 2octies du même arrêté-loi, inséré par la loi |
wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale | faveur des marins" sont remplaçés par les mots "l'Office national de |
Zekerheid". | sécurité sociale". |
Art. 10.In artikel 2novies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de |
Art. 10.Dans l'article 2novies du même arrêté-loi, inséré par la loi |
wet van 17 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 17 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste en het laatste lid worden de woorden "Hulp- en | 1° dans les alinéas 1er et dernier, les mots "de la Caisse de secours |
Voorzorgskas voor" opgeheven"; | et de prévoyance en faveur" sont abrogés; |
2° in het tweede en derde lid worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | 2° dans les alinéas 2 et 3, les mots "la Caisse de secours et de |
voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden "Rijksdienst voor | prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplacés par les |
Sociale Zekerheid". | mots "l'Office nationale de sécurité sociale". |
Art. 11.In artikel 3 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 11.Dans l'article 3 du même arrêté-loi, modifié par les lois du |
van 30 december 1988, 22 december 1989, 26 juni 1992, 29 april 1996, | 30 décembre 1988, 22 décembre 1989, 26 juin 1992, 29 avril 1996, 22 |
22 februari 1998, 12 augustus 2000, 17 juni 2009, 29 maart 2012, 20 | février 1998, 12 août 2000, 17 juin 2009, 29 mars 2012, 20 juillet |
juli 2015 en 18 maart 2016, koninklijk besluit nr. 96 van 28 september | 2015 et 18 mars 2016, l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982, |
1982, koninklijk besluit nr. 214 van 30 september 1983 en de | l'arrêté royal n° 214 du 30 septembre 1983 et les arrêtés royaux du 19 |
koninklijke besluiten van 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden de | mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "beheerscomité van de Hulp- en | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "comité de gestion de la Caisse de |
Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden | secours et de prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois |
"Beheerscomité van de zeevarenden"; | remplacés par les mots "Comité de gestion des marins"; |
2° in de paragrafen 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 en 6 worden | 2° dans les paragraphes 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 et 6 les |
de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen | mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont |
door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | à chaque fois remplacés par les mots "l'Office national de la sécurité sociale"; |
3° in paragraaf 3sexies worden de woorden "de afdeling Pool van de | 3° dans le paragraphe 3sexies, les mots "la section Pool des marins |
Zeelieden van" opgeheven. | de" sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 4 van dezelfde besluitwet betreffende de |
Art. 12.Dans l'article 4 du même arrêté-loi du 7 février 1945 |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, hersteld | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, |
bij koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de woorden "Hulp- en | rétabli par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les mots "la Caisse de |
Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst | Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont remplaçés par les |
voor Sociale Zekerheid". | mots "l'Office national de sécurité sociale". |
Art. 13.In artikel 5 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 13.Dans l'article 5 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 17 juni 2009, worden het eerste en het tweede lid | par la loi du 17 juin 2009, les alinéas 1er et 2 sont abrogés. |
opgeheven. Art. 14.In artikel 6 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 14.Dans l'article 6 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de |
voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la |
Invaliditeitsverzekering". | Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". |
Art. 15.In artikel 8 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 15.Dans l'article 8 du même arrête-loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | par la loi du 30 juillet 2013, les mots "la Caisse de Secours et de |
voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la |
Invaliditeitsverzekering". | Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". |
Art. 16.Artikel 11 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 16.L'article 11 du même arrêté-loi, modifié par la loi du 29 |
29 maart 1985 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt | mars 1985 et l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. |
opgeheven. Art. 17.Artikel 12 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 17.L'article 12 du même arrêté-loi, modifié par les lois du 12 |
van 12 augustus 2000, 27 december 2004, 3 juli 2005 en 22 december | août 2000, 27 décembre 2004, 3 juillet 2005 et 22 décembre 2008 et |
2008 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. |
Art. 18.In Hoofdstuk II van de wet van 27 juni 1969 tot herziening |
Art. 18.Dans le Chapitre II de la loi du 27 juin 1969 révisant |
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders wordt een afdeling 1ter ingevoegd, luidende : | travailleurs, une section 1ter est insérée rédigée comme suit : |
"Afdeling 1ter. Opdrachten voor de Zeevarenden." | "Section 1ter. Missions pour les marins." |
Art. 19.In Afdeling 1ter van Hoofdstuk II van de zelfde wet wordt een |
Art. 19.Dans la Section 1ter du Chapitre II de la même loi, un |
artikel 8/8 ingevoegd, luidende : | article 8/8 est inséré rédigé comme suit: |
" Art. 8/8.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is belast met de |
" Art. 8/8.L'Office national de sécurité sociale est chargé des |
taken bedoeld in artikel 1 en 1bis van de besluitwet van 7 februari | missions prévues aux articles 1 et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande |
koopvaardij en staat meer in het bijzonder in voor : | et est responsable en particulier pour : |
a) de inning en verdeling van de bijdragen inzake sociale zekerheid | a) la perception et la répartition des cotisations en matière de |
voor de sector van de koopvaardij, bepaald in de besluitwet van 7 | sécurité sociale pour le secteur de la marine marchande, prévue par |
februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; |
b) het beheer van het individueel kapitalisatiestelsel voor zeelieden | b) la gestion du régime de la capitalisation individuelle des marins |
ter koopvaardij, bepaald bij de wet van 28 mei 1971 tot | de la marine marchande, prévue par la loi du 28 mai 1971 réalisant |
verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de | |
kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende | l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation |
de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en | institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la |
vroegtijdige dood. | vieillesse et du décès prématuré. |
Zowel voor de bijdragen als de bijdrageopslagen en verwijlintresten | Tant pour les cotisations que pour les majorations et les intérêts, |
zijn de wijzen van berekening, inning, invordering, vrijstelling en | les façons de calcul, de perception, du recouvrement, d'exonération et |
verjaring dezelfde als bij deze wet en haar uitvoeringsbesluiten | de prescription sont les mêmes que celles prévues par la présente loi |
bepaald. | et ses arrêtés d'exécution. |
Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt de | Pour l'application de cette loi et de ses arrêtés d'exécution, |
reder, bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, van de besluitwet van 7 februari | l'armateur, visé à l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté-loi du 7 |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine |
koopvaardij als werkgever beschouwd.". | marchande, est considéré comme l'employeur.". |
Art. 20.In artikel 100 van de wet van 7 augustus 1987 op de |
Art. 20.Dans l'article 100 de la loi du 7 août 1987 sur les hôpitaux, |
ziekenhuizen, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, worden de | modifié par la loi du 14 janvier 2002, les mots "la Caisse auxiliaire |
woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens vervangen | et de prévoyance pour les marins" sont à chaque fois remplacés par les |
door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | mots "la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". |
Art. 21.In de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte |
Art. 21.Dans la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
aangebracht: | 1994, les modifications suivantes sont apportées : |
1° artikel 53, § 1, laatste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 april | 1° l'article 53, § 1er, alinéa dernier, modifié par les lois des 10 |
2014 en 17 juli 2015, wordt vervangen als volgt : | avril 2014 et 17 juillet 2015, est remplacé comme suit: |
"De Koning stelt de regels vast voor de toepassing van de in het | "Le Roi précise les modalités d'application de l'obligation de |
negentiende lid bedoelde betalingsverplichting, door de Rijksdienst | paiement visée à l'alinéa 19, par l'Office national de sécurité |
voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, en ce |
Invaliditeitsverzekering, voor wat betreft het bijzonder stelsel voor | qui concerne le régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer |
de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel van sociale | et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". |
zekerheid voor zeevarenden.". | |
2° artikel 191, eerste lid, 7°, laatste zin, gewijzigd bij de wetten | 2° l'article 191, alinéa 1er, 7°, dernière phrase, modifié par les |
van 13 maart 2013 en 5 mei 2014, wordt vervangen als volgt : | lois des 13 mars 2013 et 5 mai 2014, est remplacé comme suit : |
"Het Instituut stort jaarlijks een deel van de opbrengsten aan de | "L'Institut verse annuellement une partie des recettes à l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | national de sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
Invaliditeitsverzekering, naar rata van het aantal gerechtigden dat in | Maladie-Invalidité, au prorata du nombre de titulaires affiliés en |
de hoedanigheid van gepensioneerde of van begunstigde op een | qualité de pensionné ou de bénéficiaire d'une pension de survie, |
overlevingspensioen, respectievelijk is aangesloten bij het bijzonder | |
stelsel voor de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel | respectivement au régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer |
van sociale zekerheid voor zeevarenden.". | et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". |
Art. 22.De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, als |
Art. 22.La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, visée à |
bedoeld in artikel 5 van de wet betreffende de verplichte verzekering | l'article 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est chargé des |
1994, wordt belast met de volgende opdrachten : | missions suivantes: |
a) het beheer van de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor | a) la gestion de l'assurance maladie et invalidité pour les marins de |
zeelieden ter koopvaardij, bepaald bij Titel III van het koninklijk | la marine marchande, prévue par le Titre III de l'arrêté royal du 24 |
besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de | octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de |
statuten van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden; | secours et de prévoyance en faveur des marins; |
b) de uitbetaling van de voordelen van de sociale dienst voor | b) l'attribution des avantages du service social pour marins, organisé |
zeelieden ingericht bij het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot | par l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour |
inrichting van de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en | les personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en |
Voorzorgskas voor zeevarenden, nadat het beheerscomité van de | faveur des marins, après la prise d'une décision sur l'accordement |
zeevarenden in de schoot van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | desdits avantages par le comité de gestion des marins, dans le sein de |
heeft beslist over de toekenning van de genoemde voordelen; | l'Office national de sécurité sociale; |
c) de toekenning en uitbetaling van de oorlogsvaartvergoeding aan de | c) l'attribution et le paiement de l'indemnité de navigation en temps |
zeelieden, bepaald bij artikel 41bis van het koninklijk besluit van 24 | de guerre aux marins, prévus par l'article 41bis de l'arrêté royal du |
oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van | 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de |
de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden. | secours et de prévoyance en faveur des marins. |
HOOFDSTUK 3. - Toewijzing van de financiële middelen van de Hulp- en | CHAPITRE 3. - Affectation des ressources financières de la Caisse de |
Voorzorgskas voor zeevarenden | Secours et de Prévoyance en faveur des marins |
Art. 23.De Koning bepaalt, bij een in besluit vastgesteld na overleg |
Art. 23.Le Roi détermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil des |
in de Ministerraad en op basis van de overgedragen bevoegdheden zoals | ministres et sur la base des compétences transférées comme prévues aux |
bepaald bij de artikelen 19 en 22 van deze wet, de verdeling van de | articles 19 et 22 de la présente loi, la répartition des ressources |
financiële middelen, de goederen, de wettelijke en contractuele | financières, des biens, des droits et obligations contractuelles et |
rechten en verplichtingen van de Hulp- en Voorzorgskas voor | légales de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins |
zeevarenden tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas | entre l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire |
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. | d'Assurance Maladie-Invalidité. |
De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering is bevoegd om, met | La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité est compétent de |
betrekking tot de overgedragen bevoegdheden zoals bepaald in artikel | recevoir des dons, de les gérer et de les utiliser dans le cadre des |
22, b), van deze wet, schenkingen te ontvangen, te beheren en aan te | compétences affectées à l'article 22, b), de cette loi. |
wenden. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen inzake administratief beheer | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives en matière de gestion administrative |
Art. 24.In de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
Art. 24.Dans la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, un |
voorzorg wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, luidende : | article 4quinquies est inséré rédigé comme suit : |
" Art. 4quinquies.Binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt |
" Art. 4quinquies.Au sein de l'Office national de sécurité sociale, un |
een Beheerscomité van de zeevarenden opgericht, dat belast is met de | Comité de gestion des marins est instauré, chargé des compétences qui |
bevoegdheden haar toegekend door de artikelen 2sexies, 2septies, | lui sont accordées par les articles 2sexies, 2septies, 2novies et 3 de |
2novies en 3 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | marins de la marine marchande; |
Het Beheerscomité van de zeevarenden heeft als technisch comité de | Le Comité de gestion des marins a la compétence, en tant que comité |
bevoegdheid om adviezen te verstrekken aan het beheerscomité van de | technique, de donner des avis au comité de gestion de l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de toepassing van artikel 1 en | national de sécurité sociale en ce qui concerne l'application des |
1bis van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | articles 1er et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | sécurité sociale des marins de la marine marchande. |
§ 2. Het Beheerscomité van de zeevarenden is samengesteld als volgt : | § 2. Le Comité de gestion des marins est composé comme suit: |
1° een voorzitter; 2° vier leden die de representatieve organisaties der reders vertegenwoordigen; 3° vier leden die de representatieve organisaties der zeelieden vertegenwoordigen; Wonen met raadgevende stem de vergaderingen van het beheerscomité bij : 1° de regeringscommissaris die de minister van Begroting vertegenwoordigt; 2° de regeringscommissaris die de minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt; 3° de regeringscommissaris die de minister van Werk vertegenwoordigt; 4° de administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; Het Beheerscomité wijst onder de personeelsleden van de dienst zeevarenden de persoon aan die het secretariaat van het comité waarneemt." | 1° un président; 2° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des armateurs; 3° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des marins; Assistent avec voix consultative aux réunions du Comité de gestion: 1° le commissaire du gouvernement représentant le ministre du Budget; 2° le commissaire du gouvernement représentant le ministre des Affaires sociales; 3° le commissaire du gouvernement représentant le ministre de l'Emploi; 4° l'administrateur général de l'Office national de sécurité sociale; Le Comité de gestion désigne parmi les membres du personnel du service des marins la personne chargée du secrétariat du Comité. |
Art. 25.In artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende |
Art. 25.Dans l'article 1er, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant |
bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, gewijzigd bij de wetten | certaines mesures en matière de fonction publique, modifié par les |
van 17 juni 2009, 28 april 2010, 19 maart 2013, 12 mei 2014, 18 maart | lois des 17 juin 2009, 28 avril 2010, 19 mars 2013, 12 mai 2014, 18 |
2016 en 10 juli 2016, worden de woorden "- de Hulp- en voorzorgskas | mars 2016 et 10 juillet 2016, les mots "- la Caisse de Secours et de |
voor zeevarenden;" opgeheven. | Prévoyance en faveur des Marins;" sont abrogés. |
HOOFDSTUK 5. - Personeel | CHAPITRE 5. - Le personnel |
Art. 26.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder |
Art. 26.§ 1er. Pour l'application du présent article, il faut |
"personeelsleden" begrepen, de vastbenoemde ambtenaren en de met een | entendre par "membres du personnel", les agents statutaires et les |
arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden. | membres du personnel engagés par contrat de travail |
De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | Les membres du personnel engagés par contrat de travail sont |
worden beschouwd als houders van de graad of de klasse die | considérés comme titulaires du grade ou de la classe correspondant à |
overeenstemt met de betrekking waarin ze aangeworven werden of, indien | la fonction pour laquelle ils ont été engagés ou, au cas où le contrat |
de arbeidsovereenkomst deze betrekking niet vermeldt, met de graad of | de travail ne mentionne pas cet emploi, au grade ou à la classe auquel |
de klasse waaraan de weddenschaal verbonden is waarin de bezoldiging | est liée l'échelle dans laquelle sa rémunération est fixée. |
is vastgesteld. | |
§ 2. De personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden | § 2. Les membres du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance |
worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de | en faveur des marins sont transférés d'office à l'Office national de |
Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overgedragen op 1 | sécurité sociale ou à la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
januari 2018. De verdeling gebeurt voor het operationeel personeel op | Maladie-Invalidité le 1er janvier 2018. Pour le personnel opérationnel |
basis van de overgedragen bevoegdheden, zoals bepaald bij de artikelen | la division se fait sur la base des compétences transférées prévues |
19 en 22 van deze wet. Voor het ondersteunend personeel gebeurt de | aux articles 19 et 22 de cette loi. Pour le personnel de support, la |
verdeling op basis van de behoeften van de instellingen en naargelang | division se fait sur la base des besoins des institutions et en |
het aantal leden van het operationeel personeel dat naar deze | proportion du nombre de membres du personnel opérationnel qui est |
instellingen overgedragen wordt en binnen de budgettaire | transféré à chacune de ces institutions et dans les limites |
mogelijkheden. | budgétaires. |
Hetzelfde geldt voor de personeelsleden die tijdelijk afwezig zijn en | Il en est de même pour les membres du personnel qui sont |
voor de personeelsleden die aangeworven worden vóór de datum van | temporairement absents ainsi que pour ceux qui ont été recrutés avant |
inwerkingtreding van dit artikel voor een indiensttreding na deze | cette date pour une entrée en fonction postérieure à celle-ci. |
datum. § 3. De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | § 3. Les membres du personnel engagés dans le cadre d'un contrat de |
die op 1 januari 2018 bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden in | travail qui sont en service à la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
dienst zijn, genieten louter door de ondertekening van een aanhangsel | faveur des marins au 1er janvier 2018 dans le cadre d'un contrat de |
travail bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat | |
bij hun arbeidsovereenkomst, dezelfde arbeidsovereenkomst bij de | de travail, du même contrat de travail auprès de l'institution vers |
instelling waarnaar ze overgedragen worden. | laquelle ils sont transférés. |
§ 4. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, graad | § 4. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, leur |
of klasse, hun administratieve en geldelijke anciënniteit, en ook hun | grade ou leur classe, leur ancienneté administrative et pécuniaire, |
bezoldiging. | ainsi que leur rémunération. |
Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen of premies die ze bij de | Ils conservent également les allocations, indemnités ou primes dont |
Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden genoten overeenkomstig de | ils bénéficiaient au sein de la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
faveur des marins, conformément à la réglementation qui leur était | |
reglementering die op hen van toepassing was en dit vanaf de datum | applicable et à partir de la date à laquelle le droit leur était |
waarop het recht werd verworven, voor zover de voorwaarden voor de | acquis pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans |
toekenning in de instelling waarnaar ze overgedragen worden blijven | les services de l'institution vers laquelle ils sont transférés et à |
bestaan en ze aan die voorwaarden voldoen. | condition qu'ils remplissent ces conditions. |
§ 5. De overgedragen personeelsleden behouden de laatste evaluaties | § 5. Les membres du personnel transférés conservent les dernières |
die hen toegekend werden met toepassing van het koninklijk besluit van | évaluations qui leur ont été attribuées, en application de l'arrêté |
24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar | royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction |
ambt. | publique fédérale. |
§ 6. De personeelsleden worden overgedragen bij koninklijk besluit. | § 6. Les membres du personnel sont transférés par arrêté royal. |
De Koning stelt een nominatieve lijst op van de naar de betrokken | Le Roi établit une liste nominative des personnes transférées aux |
instellingen overgedragen personen die gepubliceerd wordt in het | institutions concernées qui sera publiée au Moniteur belge. Cette |
Belgisch Staatsblad. Die lijst wordt meegedeeld aan elke betrokkene en | liste sera communiquée aux personnes concernées et une copie sera |
een kopie zal worden overgemaakt aan het Rekenhof. | transmise à la Cour des Comptes. |
HOOFDSTUK 6. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires et Finales |
Art. 27.De Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden wordt ontbonden |
Art. 27.La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins |
door de Koning op de datum waarop de volgende voorwaarden zijn vervuld | est dissous par le Roi à la date à laquelle les conditions suivantes |
: | sont remplies : |
1° de wettelijke overname van de opdrachten bedoeld in de artikelen 19 | 1° la reprise légale des missions prévues aux articles 19 et 22 de la |
en 22 van deze wet door respectievelijk de Rijksdienst voor Sociale | présente loi, respectivement par L'Office national de sécurité sociale |
Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; | et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; |
2° de personeelsoverdrachten bepaald bij artikel 26 van deze wet zijn | 2° les transferts du personnel prévues à l'article 26 de la présente |
uitgevoerd. | loi, ont été effectués. |
Art. 28.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
Art. 28.Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Minsterraad, de bestaande wettelijke bepalingen opheffen, wijzigen, | abroger, modifier, compléter ou remplacer les dispositions légales |
aanvullen of vervangen om de tekst ervan in overeenstemming te brengen | existantes pour les mettre en conformité avec celles contenues dans la |
met de bepalingen van deze wet. | présente loi. |
Art. 29.In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
Art. 29.Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg, gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981, 15 | sociale, modifié par les lois des 10 février 1981, 15 janvier 1990, 29 |
januari 1990, 29 december 1990, 17 juni 2009, 12 mei 2014 en 10 juli | décembre 1990, 17 juin 2009, 12 mai 2014 et 10 juillet 2016, l'arrêté |
2016, het koninklijk besluit nr. 66 van 10 november 1967 en de | royal n° 66 du 10 novembre 1967 et les arrêtés du 19 mai 1995, 18 |
besluiten van 19 mei 1995, 18 oktober 2004 en 11 december 2013, worden | octobre 2004 en 11 décembre 2013, les mots "la Caisse de secours et de |
de woorden "de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden;" opgeheven. | prévoyance en faveur des marins;" sont abrogés. |
Art. 30.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 8 |
Art. 30.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 8 |
april 2003 en het besluit van 18 oktober 2004, wordt het derde lid | avril 2003 et l'arrêté du 18 octobre 2004, l'alinéa 3 est abrogé. |
opgeheven. Art. 31.In artikel 41 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 |
Art. 31.Dans l'article 41 de l' arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 |
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016, worden | salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mars 2016, les mots |
de woorden ", de Nationale Kas voor bediendenpensioenen en de Hulp- en | ", de la Caisse national des pensions pour employés et de la Caisse de |
Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "en de | secours et de prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les |
Nationale kas voor bediendenpensioenen". | mots "et de la Caisse national des pensions pour employés". |
Art. 32.In de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de |
Art. 32.Dans la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures |
ondernemingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | d'entreprises, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in artikel 56, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 1° dans l'article 56, alinéa 1er, les mots "et la Caisse de Secours et |
Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" opgeheven; | de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous Pavillon belge" sont abrogés; |
2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk | 2° dans l'article 60, alinéa 1er, les mots "respectivement à l'Office |
betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- | national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de |
en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de | Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon |
werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot | que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 | |
februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 |
zeelieden ter koopvaardij." vervangen door de woorden "betaalbaar aan | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande." |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid." | sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale". |
3° in artikel 60, laatste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 3° dans l'article 60, alinéa 3, les mots "et la Caisse de Secours et |
Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag kunnen" vervangen | de Prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge peuvent" sont |
door het woord "kan"; | remplacés par le mot "peut"; |
4° dans l'article 71, alinéa 1er, les mots "disposent l'Office | |
4° in artikel 71, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | national de sécurité sociale et la Caisse de secours de prévoyance en |
Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag beschikken" | faveur des marins naviguant sous pavillon belge" sont remplacés par |
vervangen door het woord "beschikt"; | les mots "dispose l'Office national de sécurité sociale; |
5° in artikel 71, tweede lid, worden de woorden ", alsook tegen de | 5° dans l'article 71, alinéa 2, les mots "ainsi que la Caisse de |
Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" | secours et de prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge" |
opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 33.De Koning kan een raadgevend technisch comité oprichten in de |
Art. 33.Le Roi peut créer un comité consultatif technique au sein du |
schoot van het beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en | comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance |
Invaliditeitsverzekering, met de bijzondere opdracht om onderwerpen te | Maladie-Invalidité, qui a la compétence spécifique d'analyser des |
bespreken met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging en | sujets en ce qui concerne le droit aux soins médicaux et des |
uitkeringen ten gunste van de zeevarenden. | allocations en faveur des marins. |
HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur |
Art. 34.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 34.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires Sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Parlementaire handelingen. - Kamer van volksvertegenwoordigers | Parlementaire handeling. - Chambre des représentants |
Stukken : K54 - 2702 | Documents : K54 - 2702 |
Integraal verslag : 30 november 2017. | Compte rendu intégral : 30 novembre 2017. |