| Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering | Loi portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 17 DECEMBER 2017. - Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en | 17 DECEMBRE 2017. - Loi portant affectation de nouvelles missions de | 
| tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel | perception et intégration de certaines missions et d'une partie du | 
| van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor | personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | 
| Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse | 
| Invaliditeitsverzekering | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 
| HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1. - Disposition générale | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.  | 
| HOOFDSTUK 2. - Toewijzing van bevoegdheden aan de Rijksdienst voor | CHAPITRE 2. - Affectation de compétences à l'Office national de | 
| Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | 
| Invaliditeitsverzekering | Maladie-Invalidité | 
Art. 2.In artikel 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende  | 
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté-loi du 7 février 1945  | 
| de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | 
| gewijzigd bij de wetten van 27 maart 1951 en 25 februari 1964, het | modifié par les lois des 27 mars 1951 et 25 février 1964, l'arrêté | 
| koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 en de koninklijke | royal n° 50 du 24 octobre 1967 et les arrêtés royaux des 29 mars 1985, | 
| besluiten van 29 maart 1985, 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden | 19 mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont | 
| de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : | 
| 1° de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" worden telkens | 1° les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | 
| vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | marins" sont à chaque fois remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale"; | 
| 2° de bepalingen onder 2° en 4° worden opgeheven. | 2° le 2° et le 4° sont abrogés. | 
Art. 3.In artikel 1bis van de besluitwet van 7 februari 1945  | 
Art. 3.Dans l'article 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945  | 
| betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | 
| koopvaardij, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden | inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et | 
| "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de | de Prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplaçés par | 
| woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | les mots "l'Office national de sécurité sociale". | 
Art. 4.Artikel 2, § 1, van dezelfde besluitwet, vervangen door de wet  | 
Art. 4.L'article 2, § 1er, du même arrêté-loi, remplaçé par la loi du  | 
| van 24 december 2002, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, | 24 décembre 2002, est complété par un 4° rédigé comme suit : | 
| luidende : "4° "Beheerscomité van de zeevarenden" : het beheerscomité bedoeld in | "4° "Comité de gestion des marins" : le comité de gestion visé à | 
| artikel 4quinquies van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer | l'article 4quinquies de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | 
| van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | 
| voorzorg.". | sociale.". | 
Art. 5.In artikel 2bis van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet  | 
Art. 5.Dans l'article 2bis du même arrêté-loi, inséré par la loi du  | 
| van 20 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, | 20 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2009, | 
| worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen | les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" | 
| door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | sont remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale". | 
Art. 6.In artikel 2ter van dezelfde besluitwet, vervangen bij de wet  | 
Art. 6.Dans l'article 2ter du même arrêté-loi, remplacé par la loi du  | 
| van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, worden | 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 17 juin 2009, les | 
| de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "Caisse de Secours et de | 
| zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "Caisse | 
| Invaliditeitsverzekering"; | Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité"; | 
| 2° in paragraaf 2 wordt het woord "Kas" vervangen door de woorden | 2° dans le paragraphe 2 le mot "Caisse" est remplacé par les mots | 
| "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | "Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | 
Art. 7.In artikel 2sexies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
Art. 7.Dans l'article 2sexies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
| wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor" | du 17 juin 2009, les mots "de la Caisse de secours et de prévoyance en | 
| opgeheven. | faveur" sont abrogés. | 
Art. 8.In artikel 2septies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
Art. 8.Dans l'article 2septies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
| wet van 17 juni 2009, worden de woorden "van de zeevarenden" ingevoegd | du 17 juin 2009, les mots "des marins" sont insérés entre le mot | 
| tussen het woord "beheerscomité" en de woorden "hen onder". | "gestion" et les mots "ne les ait". | 
Art. 9.In artikel 2octies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
Art. 9.Dans l'article 2octies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
| wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en | 
| zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale | faveur des marins" sont remplaçés par les mots "l'Office national de | 
| Zekerheid". | sécurité sociale". | 
Art. 10.In artikel 2novies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
Art. 10.Dans l'article 2novies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
| wet van 17 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 17 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° in het eerste en het laatste lid worden de woorden "Hulp- en | 1° dans les alinéas 1er et dernier, les mots "de la Caisse de secours | 
| Voorzorgskas voor" opgeheven"; | et de prévoyance en faveur" sont abrogés; | 
| 2° in het tweede en derde lid worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | 2° dans les alinéas 2 et 3, les mots "la Caisse de secours et de | 
| voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden "Rijksdienst voor | prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplacés par les | 
| Sociale Zekerheid". | mots "l'Office nationale de sécurité sociale". | 
Art. 11.In artikel 3 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten  | 
Art. 11.Dans l'article 3 du même arrêté-loi, modifié par les lois du  | 
| van 30 december 1988, 22 december 1989, 26 juni 1992, 29 april 1996, | 30 décembre 1988, 22 décembre 1989, 26 juin 1992, 29 avril 1996, 22 | 
| 22 februari 1998, 12 augustus 2000, 17 juni 2009, 29 maart 2012, 20 | février 1998, 12 août 2000, 17 juin 2009, 29 mars 2012, 20 juillet | 
| juli 2015 en 18 maart 2016, koninklijk besluit nr. 96 van 28 september | 2015 et 18 mars 2016, l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982, | 
| 1982, koninklijk besluit nr. 214 van 30 september 1983 en de | l'arrêté royal n° 214 du 30 septembre 1983 et les arrêtés royaux du 19 | 
| koninklijke besluiten van 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden de | mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : | 
| 1° in paragraaf 1 worden de woorden "beheerscomité van de Hulp- en | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "comité de gestion de la Caisse de | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden | secours et de prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois | 
| "Beheerscomité van de zeevarenden"; | remplacés par les mots "Comité de gestion des marins"; | 
| 2° in de paragrafen 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 en 6 worden | 2° dans les paragraphes 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 et 6 les | 
| de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen | mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont | 
| door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | à chaque fois remplacés par les mots "l'Office national de la sécurité sociale"; | 
| 3° in paragraaf 3sexies worden de woorden "de afdeling Pool van de | 3° dans le paragraphe 3sexies, les mots "la section Pool des marins | 
| Zeelieden van" opgeheven. | de" sont abrogés. | 
Art. 12.In artikel 4 van dezelfde besluitwet betreffende de  | 
Art. 12.Dans l'article 4 du même arrêté-loi du 7 février 1945  | 
| maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, hersteld | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | 
| bij koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de woorden "Hulp- en | rétabli par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les mots "la Caisse de | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst | Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont remplaçés par les | 
| voor Sociale Zekerheid". | mots "l'Office national de sécurité sociale". | 
Art. 13.In artikel 5 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
Art. 13.Dans l'article 5 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu  | 
| bij de wet van 17 juni 2009, worden het eerste en het tweede lid | par la loi du 17 juin 2009, les alinéas 1er et 2 sont abrogés. | 
| opgeheven.   Art. 14.In artikel 6 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
Art. 14.Dans l'article 6 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu  | 
| bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de | 
| voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la | 
| Invaliditeitsverzekering". | Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | 
Art. 15.In artikel 8 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
Art. 15.Dans l'article 8 du même arrête-loi, modifié en dernier lieu  | 
| bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | par la loi du 30 juillet 2013, les mots "la Caisse de Secours et de | 
| voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la | 
| Invaliditeitsverzekering". | Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | 
Art. 16.Artikel 11 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wet van  | 
Art. 16.L'article 11 du même arrêté-loi, modifié par la loi du 29  | 
| 29 maart 1985 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt | mars 1985 et l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. | 
| opgeheven.   Art. 17.Artikel 12 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten  | 
Art. 17.L'article 12 du même arrêté-loi, modifié par les lois du 12  | 
| van 12 augustus 2000, 27 december 2004, 3 juli 2005 en 22 december | août 2000, 27 décembre 2004, 3 juillet 2005 et 22 décembre 2008 et | 
| 2008 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. | 
Art. 18.In Hoofdstuk II van de wet van 27 juni 1969 tot herziening  | 
Art. 18.Dans le Chapitre II de la loi du 27 juin 1969 révisant  | 
| van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 
| zekerheid der arbeiders wordt een afdeling 1ter ingevoegd, luidende : | travailleurs, une section 1ter est insérée rédigée comme suit : | 
| "Afdeling 1ter. Opdrachten voor de Zeevarenden." | "Section 1ter. Missions pour les marins." | 
Art. 19.In Afdeling 1ter van Hoofdstuk II van de zelfde wet wordt een  | 
Art. 19.Dans la Section 1ter du Chapitre II de la même loi, un  | 
| artikel 8/8 ingevoegd, luidende : | article 8/8 est inséré rédigé comme suit: | 
| " Art. 8/8.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is belast met de  | 
" Art. 8/8.L'Office national de sécurité sociale est chargé des  | 
| taken bedoeld in artikel 1 en 1bis van de besluitwet van 7 februari | missions prévues aux articles 1 et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février | 
| 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande | 
| koopvaardij en staat meer in het bijzonder in voor : | et est responsable en particulier pour : | 
| a) de inning en verdeling van de bijdragen inzake sociale zekerheid | a) la perception et la répartition des cotisations en matière de | 
| voor de sector van de koopvaardij, bepaald in de besluitwet van 7 | sécurité sociale pour le secteur de la marine marchande, prévue par | 
| februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | 
| zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; | 
| b) het beheer van het individueel kapitalisatiestelsel voor zeelieden | b) la gestion du régime de la capitalisation individuelle des marins | 
| ter koopvaardij, bepaald bij de wet van 28 mei 1971 tot | de la marine marchande, prévue par la loi du 28 mai 1971 réalisant | 
| verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de | |
| kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende | l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation | 
| de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en | institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la | 
| vroegtijdige dood. | vieillesse et du décès prématuré. | 
| Zowel voor de bijdragen als de bijdrageopslagen en verwijlintresten | Tant pour les cotisations que pour les majorations et les intérêts, | 
| zijn de wijzen van berekening, inning, invordering, vrijstelling en | les façons de calcul, de perception, du recouvrement, d'exonération et | 
| verjaring dezelfde als bij deze wet en haar uitvoeringsbesluiten | de prescription sont les mêmes que celles prévues par la présente loi | 
| bepaald. | et ses arrêtés d'exécution. | 
| Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt de | Pour l'application de cette loi et de ses arrêtés d'exécution, | 
| reder, bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, van de besluitwet van 7 februari | l'armateur, visé à l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté-loi du 7 | 
| 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | 
| koopvaardij als werkgever beschouwd.". | marchande, est considéré comme l'employeur.". | 
Art. 20.In artikel 100 van de wet van 7 augustus 1987 op de  | 
Art. 20.Dans l'article 100 de la loi du 7 août 1987 sur les hôpitaux, | 
| ziekenhuizen, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, worden de | modifié par la loi du 14 janvier 2002, les mots "la Caisse auxiliaire | 
| woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens vervangen | et de prévoyance pour les marins" sont à chaque fois remplacés par les | 
| door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | mots "la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | 
Art. 21.In de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte  | 
Art. 21.Dans la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance  | 
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | 
| aangebracht: | 1994, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° artikel 53, § 1, laatste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 april | 1° l'article 53, § 1er, alinéa dernier, modifié par les lois des 10 | 
| 2014 en 17 juli 2015, wordt vervangen als volgt : | avril 2014 et 17 juillet 2015, est remplacé comme suit: | 
| "De Koning stelt de regels vast voor de toepassing van de in het | "Le Roi précise les modalités d'application de l'obligation de | 
| negentiende lid bedoelde betalingsverplichting, door de Rijksdienst | paiement visée à l'alinéa 19, par l'Office national de sécurité | 
| voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, en ce | 
| Invaliditeitsverzekering, voor wat betreft het bijzonder stelsel voor | qui concerne le régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer | 
| de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel van sociale | et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". | 
| zekerheid voor zeevarenden.". | |
| 2° artikel 191, eerste lid, 7°, laatste zin, gewijzigd bij de wetten | 2° l'article 191, alinéa 1er, 7°, dernière phrase, modifié par les | 
| van 13 maart 2013 en 5 mei 2014, wordt vervangen als volgt : | lois des 13 mars 2013 et 5 mai 2014, est remplacé comme suit : | 
| "Het Instituut stort jaarlijks een deel van de opbrengsten aan de | "L'Institut verse annuellement une partie des recettes à l'Office | 
| Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | national de sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | 
| Invaliditeitsverzekering, naar rata van het aantal gerechtigden dat in | Maladie-Invalidité, au prorata du nombre de titulaires affiliés en | 
| de hoedanigheid van gepensioneerde of van begunstigde op een | qualité de pensionné ou de bénéficiaire d'une pension de survie, | 
| overlevingspensioen, respectievelijk is aangesloten bij het bijzonder | |
| stelsel voor de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel | respectivement au régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer | 
| van sociale zekerheid voor zeevarenden.". | et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". | 
Art. 22.De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, als  | 
Art. 22.La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, visée à  | 
| bedoeld in artikel 5 van de wet betreffende de verplichte verzekering | l'article 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | 
| voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est chargé des | 
| 1994, wordt belast met de volgende opdrachten : | missions suivantes: | 
| a) het beheer van de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor | a) la gestion de l'assurance maladie et invalidité pour les marins de | 
| zeelieden ter koopvaardij, bepaald bij Titel III van het koninklijk | la marine marchande, prévue par le Titre III de l'arrêté royal du 24 | 
| besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de | octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de | 
| statuten van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden; | secours et de prévoyance en faveur des marins; | 
| b) de uitbetaling van de voordelen van de sociale dienst voor | b) l'attribution des avantages du service social pour marins, organisé | 
| zeelieden ingericht bij het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot | par l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour | 
| inrichting van de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en | les personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden, nadat het beheerscomité van de | faveur des marins, après la prise d'une décision sur l'accordement | 
| zeevarenden in de schoot van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | desdits avantages par le comité de gestion des marins, dans le sein de | 
| heeft beslist over de toekenning van de genoemde voordelen; | l'Office national de sécurité sociale; | 
| c) de toekenning en uitbetaling van de oorlogsvaartvergoeding aan de | c) l'attribution et le paiement de l'indemnité de navigation en temps | 
| zeelieden, bepaald bij artikel 41bis van het koninklijk besluit van 24 | de guerre aux marins, prévus par l'article 41bis de l'arrêté royal du | 
| oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van | 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de | 
| de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden. | secours et de prévoyance en faveur des marins. | 
| HOOFDSTUK 3. - Toewijzing van de financiële middelen van de Hulp- en | CHAPITRE 3. - Affectation des ressources financières de la Caisse de | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden | Secours et de Prévoyance en faveur des marins | 
Art. 23.De Koning bepaalt, bij een in besluit vastgesteld na overleg  | 
Art. 23.Le Roi détermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil des  | 
| in de Ministerraad en op basis van de overgedragen bevoegdheden zoals | ministres et sur la base des compétences transférées comme prévues aux | 
| bepaald bij de artikelen 19 en 22 van deze wet, de verdeling van de | articles 19 et 22 de la présente loi, la répartition des ressources | 
| financiële middelen, de goederen, de wettelijke en contractuele | financières, des biens, des droits et obligations contractuelles et | 
| rechten en verplichtingen van de Hulp- en Voorzorgskas voor | légales de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins | 
| zeevarenden tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas | entre l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire | 
| voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. | d'Assurance Maladie-Invalidité. | 
| De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering is bevoegd om, met | La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité est compétent de | 
| betrekking tot de overgedragen bevoegdheden zoals bepaald in artikel | recevoir des dons, de les gérer et de les utiliser dans le cadre des | 
| 22, b), van deze wet, schenkingen te ontvangen, te beheren en aan te | compétences affectées à l'article 22, b), de cette loi. | 
| wenden. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen inzake administratief beheer | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives en matière de gestion administrative | 
Art. 24.In de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de  | 
Art. 24.Dans la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes  | 
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, un | 
| voorzorg wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, luidende : | article 4quinquies est inséré rédigé comme suit : | 
| " Art. 4quinquies.Binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt  | 
" Art. 4quinquies.Au sein de l'Office national de sécurité sociale, un  | 
| een Beheerscomité van de zeevarenden opgericht, dat belast is met de | Comité de gestion des marins est instauré, chargé des compétences qui | 
| bevoegdheden haar toegekend door de artikelen 2sexies, 2septies, | lui sont accordées par les articles 2sexies, 2septies, 2novies et 3 de | 
| 2novies en 3 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | 
| maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | marins de la marine marchande; | 
| Het Beheerscomité van de zeevarenden heeft als technisch comité de | Le Comité de gestion des marins a la compétence, en tant que comité | 
| bevoegdheid om adviezen te verstrekken aan het beheerscomité van de | technique, de donner des avis au comité de gestion de l'Office | 
| Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de toepassing van artikel 1 en | national de sécurité sociale en ce qui concerne l'application des | 
| 1bis van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | articles 1er et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | 
| maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | sécurité sociale des marins de la marine marchande. | 
| § 2. Het Beheerscomité van de zeevarenden is samengesteld als volgt : | § 2. Le Comité de gestion des marins est composé comme suit: | 
| 1° een voorzitter; 2° vier leden die de representatieve organisaties der reders vertegenwoordigen; 3° vier leden die de representatieve organisaties der zeelieden vertegenwoordigen; Wonen met raadgevende stem de vergaderingen van het beheerscomité bij : 1° de regeringscommissaris die de minister van Begroting vertegenwoordigt; 2° de regeringscommissaris die de minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt; 3° de regeringscommissaris die de minister van Werk vertegenwoordigt; 4° de administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; Het Beheerscomité wijst onder de personeelsleden van de dienst zeevarenden de persoon aan die het secretariaat van het comité waarneemt." | 1° un président; 2° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des armateurs; 3° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des marins; Assistent avec voix consultative aux réunions du Comité de gestion: 1° le commissaire du gouvernement représentant le ministre du Budget; 2° le commissaire du gouvernement représentant le ministre des Affaires sociales; 3° le commissaire du gouvernement représentant le ministre de l'Emploi; 4° l'administrateur général de l'Office national de sécurité sociale; Le Comité de gestion désigne parmi les membres du personnel du service des marins la personne chargée du secrétariat du Comité. | 
Art. 25.In artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende  | 
Art. 25.Dans l'article 1er, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant  | 
| bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, gewijzigd bij de wetten | certaines mesures en matière de fonction publique, modifié par les | 
| van 17 juni 2009, 28 april 2010, 19 maart 2013, 12 mei 2014, 18 maart | lois des 17 juin 2009, 28 avril 2010, 19 mars 2013, 12 mai 2014, 18 | 
| 2016 en 10 juli 2016, worden de woorden "- de Hulp- en voorzorgskas | mars 2016 et 10 juillet 2016, les mots "- la Caisse de Secours et de | 
| voor zeevarenden;" opgeheven. | Prévoyance en faveur des Marins;" sont abrogés. | 
| HOOFDSTUK 5. - Personeel | CHAPITRE 5. - Le personnel | 
Art. 26.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder  | 
Art. 26.§ 1er. Pour l'application du présent article, il faut  | 
| "personeelsleden" begrepen, de vastbenoemde ambtenaren en de met een | entendre par "membres du personnel", les agents statutaires et les | 
| arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden. | membres du personnel engagés par contrat de travail | 
| De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | Les membres du personnel engagés par contrat de travail sont | 
| worden beschouwd als houders van de graad of de klasse die | considérés comme titulaires du grade ou de la classe correspondant à | 
| overeenstemt met de betrekking waarin ze aangeworven werden of, indien | la fonction pour laquelle ils ont été engagés ou, au cas où le contrat | 
| de arbeidsovereenkomst deze betrekking niet vermeldt, met de graad of | de travail ne mentionne pas cet emploi, au grade ou à la classe auquel | 
| de klasse waaraan de weddenschaal verbonden is waarin de bezoldiging | est liée l'échelle dans laquelle sa rémunération est fixée. | 
| is vastgesteld. | |
| § 2. De personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden | § 2. Les membres du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance | 
| worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de | en faveur des marins sont transférés d'office à l'Office national de | 
| Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overgedragen op 1 | sécurité sociale ou à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | 
| januari 2018. De verdeling gebeurt voor het operationeel personeel op | Maladie-Invalidité le 1er janvier 2018. Pour le personnel opérationnel | 
| basis van de overgedragen bevoegdheden, zoals bepaald bij de artikelen | la division se fait sur la base des compétences transférées prévues | 
| 19 en 22 van deze wet. Voor het ondersteunend personeel gebeurt de | aux articles 19 et 22 de cette loi. Pour le personnel de support, la | 
| verdeling op basis van de behoeften van de instellingen en naargelang | division se fait sur la base des besoins des institutions et en | 
| het aantal leden van het operationeel personeel dat naar deze | proportion du nombre de membres du personnel opérationnel qui est | 
| instellingen overgedragen wordt en binnen de budgettaire | transféré à chacune de ces institutions et dans les limites | 
| mogelijkheden. | budgétaires. | 
| Hetzelfde geldt voor de personeelsleden die tijdelijk afwezig zijn en | Il en est de même pour les membres du personnel qui sont | 
| voor de personeelsleden die aangeworven worden vóór de datum van | temporairement absents ainsi que pour ceux qui ont été recrutés avant | 
| inwerkingtreding van dit artikel voor een indiensttreding na deze | cette date pour une entrée en fonction postérieure à celle-ci. | 
| datum. § 3. De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | § 3. Les membres du personnel engagés dans le cadre d'un contrat de | 
| die op 1 januari 2018 bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden in | travail qui sont en service à la Caisse de Secours et de Prévoyance en | 
| dienst zijn, genieten louter door de ondertekening van een aanhangsel | faveur des marins au 1er janvier 2018 dans le cadre d'un contrat de | 
| travail bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat | |
| bij hun arbeidsovereenkomst, dezelfde arbeidsovereenkomst bij de | de travail, du même contrat de travail auprès de l'institution vers | 
| instelling waarnaar ze overgedragen worden. | laquelle ils sont transférés. | 
| § 4. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, graad | § 4. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, leur | 
| of klasse, hun administratieve en geldelijke anciënniteit, en ook hun | grade ou leur classe, leur ancienneté administrative et pécuniaire, | 
| bezoldiging. | ainsi que leur rémunération. | 
| Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen of premies die ze bij de | Ils conservent également les allocations, indemnités ou primes dont | 
| Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden genoten overeenkomstig de | ils bénéficiaient au sein de la Caisse de Secours et de Prévoyance en | 
| faveur des marins, conformément à la réglementation qui leur était | |
| reglementering die op hen van toepassing was en dit vanaf de datum | applicable et à partir de la date à laquelle le droit leur était | 
| waarop het recht werd verworven, voor zover de voorwaarden voor de | acquis pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans | 
| toekenning in de instelling waarnaar ze overgedragen worden blijven | les services de l'institution vers laquelle ils sont transférés et à | 
| bestaan en ze aan die voorwaarden voldoen. | condition qu'ils remplissent ces conditions. | 
| § 5. De overgedragen personeelsleden behouden de laatste evaluaties | § 5. Les membres du personnel transférés conservent les dernières | 
| die hen toegekend werden met toepassing van het koninklijk besluit van | évaluations qui leur ont été attribuées, en application de l'arrêté | 
| 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar | royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction | 
| ambt. | publique fédérale. | 
| § 6. De personeelsleden worden overgedragen bij koninklijk besluit. | § 6. Les membres du personnel sont transférés par arrêté royal. | 
| De Koning stelt een nominatieve lijst op van de naar de betrokken | Le Roi établit une liste nominative des personnes transférées aux | 
| instellingen overgedragen personen die gepubliceerd wordt in het | institutions concernées qui sera publiée au Moniteur belge. Cette | 
| Belgisch Staatsblad. Die lijst wordt meegedeeld aan elke betrokkene en | liste sera communiquée aux personnes concernées et une copie sera | 
| een kopie zal worden overgemaakt aan het Rekenhof. | transmise à la Cour des Comptes. | 
| HOOFDSTUK 6. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires et Finales | 
Art. 27.De Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden wordt ontbonden  | 
Art. 27.La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins  | 
| door de Koning op de datum waarop de volgende voorwaarden zijn vervuld | est dissous par le Roi à la date à laquelle les conditions suivantes | 
| : | sont remplies : | 
| 1° de wettelijke overname van de opdrachten bedoeld in de artikelen 19 | 1° la reprise légale des missions prévues aux articles 19 et 22 de la | 
| en 22 van deze wet door respectievelijk de Rijksdienst voor Sociale | présente loi, respectivement par L'Office national de sécurité sociale | 
| Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; | et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; | 
| 2° de personeelsoverdrachten bepaald bij artikel 26 van deze wet zijn | 2° les transferts du personnel prévues à l'article 26 de la présente | 
| uitgevoerd. | loi, ont été effectués. | 
Art. 28.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de  | 
Art. 28.Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres,  | 
| Minsterraad, de bestaande wettelijke bepalingen opheffen, wijzigen, | abroger, modifier, compléter ou remplacer les dispositions légales | 
| aanvullen of vervangen om de tekst ervan in overeenstemming te brengen | existantes pour les mettre en conformité avec celles contenues dans la | 
| met de bepalingen van deze wet. | présente loi. | 
Art. 29.In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het  | 
Art. 29.Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion  | 
| beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | 
| sociale voorzorg, gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981, 15 | sociale, modifié par les lois des 10 février 1981, 15 janvier 1990, 29 | 
| januari 1990, 29 december 1990, 17 juni 2009, 12 mei 2014 en 10 juli | décembre 1990, 17 juin 2009, 12 mai 2014 et 10 juillet 2016, l'arrêté | 
| 2016, het koninklijk besluit nr. 66 van 10 november 1967 en de | royal n° 66 du 10 novembre 1967 et les arrêtés du 19 mai 1995, 18 | 
| besluiten van 19 mei 1995, 18 oktober 2004 en 11 december 2013, worden | octobre 2004 en 11 décembre 2013, les mots "la Caisse de secours et de | 
| de woorden "de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden;" opgeheven. | prévoyance en faveur des marins;" sont abrogés. | 
Art. 30.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 8  | 
Art. 30.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 8  | 
| april 2003 en het besluit van 18 oktober 2004, wordt het derde lid | avril 2003 et l'arrêté du 18 octobre 2004, l'alinéa 3 est abrogé. | 
| opgeheven.   Art. 31.In artikel 41 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24  | 
Art. 31.Dans l'article 41 de l' arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967  | 
| oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | 
| werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016, worden | salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mars 2016, les mots | 
| de woorden ", de Nationale Kas voor bediendenpensioenen en de Hulp- en | ", de la Caisse national des pensions pour employés et de la Caisse de | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "en de | secours et de prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les | 
| Nationale kas voor bediendenpensioenen". | mots "et de la Caisse national des pensions pour employés". | 
Art. 32.In de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de  | 
Art. 32.Dans la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures  | 
| ondernemingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | d'entreprises, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° in artikel 56, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 1° dans l'article 56, alinéa 1er, les mots "et la Caisse de Secours et | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" opgeheven; | de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous Pavillon belge" sont abrogés; | 
| 2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk | 2° dans l'article 60, alinéa 1er, les mots "respectivement à l'Office | 
| betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- | national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de | 
| en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de | Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon | 
| werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot | que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin | 
| herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | 
| maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 | |
| februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 | 
| zeelieden ter koopvaardij." vervangen door de woorden "betaalbaar aan | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande." | 
| de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid." | sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale". | 
| 3° in artikel 60, laatste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 3° dans l'article 60, alinéa 3, les mots "et la Caisse de Secours et | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag kunnen" vervangen | de Prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge peuvent" sont | 
| door het woord "kan"; | remplacés par le mot "peut"; | 
| 4° dans l'article 71, alinéa 1er, les mots "disposent l'Office | |
| 4° in artikel 71, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | national de sécurité sociale et la Caisse de secours de prévoyance en | 
| Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag beschikken" | faveur des marins naviguant sous pavillon belge" sont remplacés par | 
| vervangen door het woord "beschikt"; | les mots "dispose l'Office national de sécurité sociale; | 
| 5° in artikel 71, tweede lid, worden de woorden ", alsook tegen de | 5° dans l'article 71, alinéa 2, les mots "ainsi que la Caisse de | 
| Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" | secours et de prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge" | 
| opgeheven. | sont abrogés. | 
Art. 33.De Koning kan een raadgevend technisch comité oprichten in de  | 
Art. 33.Le Roi peut créer un comité consultatif technique au sein du  | 
| schoot van het beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en | comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | 
| Invaliditeitsverzekering, met de bijzondere opdracht om onderwerpen te | Maladie-Invalidité, qui a la compétence spécifique d'analyser des | 
| bespreken met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging en | sujets en ce qui concerne le droit aux soins médicaux et des | 
| uitkeringen ten gunste van de zeevarenden. | allocations en faveur des marins. | 
| HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur | 
Art. 34.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2018.  | 
Art. 34.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2018.  | 
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 17 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires Sociales, | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK | 
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, | 
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| Parlementaire handelingen. - Kamer van volksvertegenwoordigers | Parlementaire handeling. - Chambre des représentants | 
| Stukken : K54 - 2702 | Documents : K54 - 2702 | 
| Integraal verslag : 30 november 2017. | Compte rendu intégral : 30 novembre 2017. |