Wet tot creatie van het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid | Loi portant création du cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
17 AUGUSTUS 2013. - Wet tot creatie van het kader voor het invoeren | 17 AOUT 2013. - Loi portant création du cadre pour le déploiement de |
van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 | systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril |
april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid (1) | 1990 réglementant la sécurité privée et particulière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van Richtlijn 2010/40/EU van |
Art. 2.La présente loi transpose la Directive 2010/40/UE du Parlement |
het Europees parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het | européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le |
kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het | déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du |
gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen. | transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. |
Deze wet creëert het kader ter ondersteuning van het op gecoördineerde | La présente loi crée le cadre visant à soutenir le déploiement et |
en coherente wijze invoeren en gebruiken van intelligente | l'utilisation coordonnés et cohérents de systèmes de transport |
vervoerssystemen (ITS) en stelt de daarvoor de benodigde algemene | intelligents (STI) et fixe les règles générales nécessaires à cette |
voorwaarden vast. | fin. |
HOOFDSTUK 2. - Definities | CHAPITRE 2. - Définitions |
Art. 3.In deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder |
Art. 3.Dans la présente loi et ses arrêtés d'exécution, il y a lieu |
: | d'entendre par : |
1. « intelligente vervoerssystemen » of « ITS » : systemen waarin | 1. « systèmes de transport intelligents » ou « STI » : les systèmes |
informatie- en communicatietechnologie wordt toegepast, op het gebied | dans lesquels des technologies de l'information et de la communication |
van het wegvervoer, met inbegrip van infrastructuur, voertuigen en | sont appliquées, dans le domaine du transport routier, y compris les |
gebruikers, en in het verkeers- en mobiliteitsbeheer, alsook voor | infrastructures, les véhicules et les usagers, et dans la gestion de |
la circulation et la gestion de la mobilité, ainsi que pour les | |
interfaces met andere vervoerswijzen; | interfaces avec d'autres modes de transport; |
2. « interoperabiliteit » : het vermogen van systemen en van de | 2. « interopérabilité » : la capacité des systèmes et des processus |
daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen, om onderling | industriels qui les sous-tendent à échanger des données et à partager |
gegevens uit te wisselen en informatie en kennis te delen; | des informations et des connaissances; |
3. « ITS-toepassing » : operationeel instrument voor het toepassen van | 3. « application STI » : un instrument opérationnel pour l'application |
ITS; | des STI; |
4. « ITS-dienst » : het verschaffen van een ITS-toepassing door een | 4. « service STI » : la mise en place d'une application STI dans un |
duidelijk omlijnd organisatorisch en operationeel kader met als doel | cadre organisationnel et opérationnel clairement défini en vue |
bij te dragen tot de veiligheid, de efficiëntie en het comfort van de | d'améliorer la sécurité, l'efficacité, le confort des utilisateurs |
gebruikers en/of vervoers- en reisdiensten te faciliteren of te | et/ou de faciliter ou de soutenir les opérations de transport et de |
ondersteunen; | voyage; |
5. « ITS-dienstaanbieder » : elke openbare of particuliere aanbieder | 5. « prestataire de services STI » : tout prestataire public ou privé |
van een ITS-dienst; | d'un service STI; |
6. « ITS-gebruiker » : elke gebruiker van ITS-toepassingen of | 6. « utilisateur des STI » : tout utilisateur d'applications ou de |
-diensten met inbegrip van reizigers, kwetsbare verkeersdeelnemers, | services STI, notamment les voyageurs, les usagers vulnérables de la |
gebruikers en beheerders van weginfrastructuur, beheerders van | route, les usagers et les exploitants des infrastructures de transport |
wagenparken en noodhulpdiensten; | routier, les gestionnaires de flottes et les opérateurs de services d'urgence; |
7. « kwetsbare verkeersdeelnemers » : niet-gemotoriseerde | 7. « usagers vulnérables de la route » : les usagers non motorisés |
weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en | comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les |
personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie; | personnes handicapées ou les personnes à mobilité ou à orientation réduites; |
8. « nomadisch apparaat » : draagbaar communicatie- of | 8. « dispositif nomade » : un dispositif de communication ou |
informatieapparaat dat in het voertuig kan worden meegenomen ter | d'information portable qui peut être apporté dans le véhicule pour |
ondersteuning van het rijden en/of de vervoershandelingen; | accompagner la conduite et/ou les opérations de transport; |
9. « platform » : de al dan niet ingebouwde apparatuur die het | 9. « plate-forme » : une unité embarquée ou non permettant le |
invoeren, aanbieden, exploiteren en integreren van ITS-toepassingen en | déploiement, la fourniture, l'exploitation et l'intégration |
-diensten mogelijk maakt; | d'applications et de services STI; |
10. « architectuur » : het conceptontwerp dat de structuur, het gedrag | 10. « architecture » : la définition conceptuelle de la structure, du |
en de integratie van een bepaald systeem in zijn omgeving vastlegt; | comportement et de l'intégration d'un système donné dans son environnement; |
11. « interface » : een installatie tussen systemen die de | 11. « interface » : un mécanisme d'articulation mis en place entre les |
communicatiemiddelen verschaft waardoor deze systemen zich met elkaar | |
in verbinding kunnen stellen en met elkaar in wisselwerking kunnen | systèmes, qui leur permet de communiquer et d'interagir; |
treden; 12. « compatibiliteit » : het algemene vermogen van een apparaat of | 12. « compatibilité » : la capacité générale d'un dispositif ou d'un |
systeem om zonder veranderingen samen met een ander apparaat of | système à fonctionner avec un autre dispositif ou système sans |
systeem te werken; | modification; |
13. « continuïteit van diensten » : het in de gehele unie kunnen | 13. « continuité des services » : la capacité à assurer, dans toute |
bieden van naadloze dienstverlening op vervoersnetwerken; | l'Union, des services sans interruption sur les réseaux de transport; |
14. « weggegevens » : gegevens over kenmerken van de | 14. « données routières » : les données relatives aux caractéristiques |
weginfrastructuur, waaronder vaste verkeersborden of hun | de l'infrastructure routière, y compris les panneaux de signalisation |
voorgeschreven veiligheidsattributen; | fixes ou leurs attributs réglementaires liés à la sécurité; |
15. « verkeersgegevens » : historische en realtimegegevens over de | 15. « données concernant la circulation » : les données historiques et |
kenmerken van het wegverkeer; | en temps réel relatives aux caractéristiques de la circulation |
16. « reisgegevens » : elementaire gegevens (zoals dienstregelingen en | routière; 16. « données concernant les déplacements » : les données de base, |
tarieven van het openbaar vervoer) die nodig zijn om voor en tijdens | telles que les horaires et tarifs des transports publics, nécessaires |
de reis informatie over multimodaal reizen te kunnen verstrekken om | à la communication, avant et pendant le trajet, d'informations pour un |
het plannen, boeken en aanpassen van de reis gemakkelijker te maken; | déplacement multimodal afin de faciliter la planification, la |
réservation et l'adaptation du déplacement; | |
17. « specificatie » : bindende maatregel houdende bepalingen | 17. « spécification » : une mesure contraignante assortie de |
betreffende eisen, procedures of eventuele andere relevante | dispositions contenant des exigences, des procédures ou toute autre |
voorschriften; | règle pertinente; |
18. « norm » : norm in de zin van artikel 1, lid 6), van Richtlijn | 18. « norme » : une norme telle que définie à l'article 1er, point 6), |
98/34/EG van het Europees parlement en de Raad van 22 juni 1998 | de la Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en | juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des |
technische voorschriften; | normes et réglementations techniques; |
19. « nooddienst » : elke overheidsdienst of dienst van openbaar nut | 19. « service d'urgence » : tout service public ou d'intérêt public |
zoals geviseerd in artikel 107, § 1, eerste lid, of vastgesteld door | visé à l'article 107, § 1er, alinéa 1er, ou fixé par le Roi |
de koning overeenkomstig artikel 107, § 1, tweede lid, 1°, van de wet | conformément à l'article 107, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 13 |
van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; | juin 2005 relative aux communications électroniques; |
20. « beheerscentrale van noodoproepen » : de plaats waar noodoproepen | 20. « centrale de gestion des appels d'urgence » : l'endroit où sont |
naar een nooddienst binnen een werkinggebied worden beheerd, hierna « | gérés les appels d'urgence vers un service d'urgence dans une zone |
beheerscentrale » genoemd, zoals gedefinieerd in artikel 2, 61°, van | d'activité, dénommée ci-dessous « centrale de gestion », telle que |
de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; | définie à l'article 2, 61°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
communications électroniques; | |
21. « eCall » : een noodoproep vanuit een voertuig naar het nummer | 21. « eCall » : un appel d'urgence vers le numéro 112 depuis un |
112, die ofwel automatisch door activering van sensoren in het | |
voertuig, ofwel handmatig tot stand wordt gebracht en waardoor met | véhicule, effectué soit automatiquement par l'activation de capteurs |
gebruikmaking van openbare netwerken voor mobiele elektronische | embarqués, soit manuellement, qui achemine un ensemble minimal de |
communicatie een gestandaardiseerde minimumreeks van gegevens wordt | données standardisé et établit une communication vocale entre le |
doorgezonden en een spraakcommunicatie tussen het voertuig en de | véhicule et la centrale qui traite l'eCall par les réseaux publics de |
centrale die de eCall verwerkt tot stand wordt gebracht, ook « publieke eCall » genoemd; | communication électronique mobile, aussi appelé « eCall public »; |
22. « particuliere eCall » : een oproep vanuit een voertuig naar het | 22. « eCall privé » : un appel depuis un véhicule vers le numéro d'une |
nummer van een oproepcentrale van een particuliere | |
ITS-dienstaanbieder, die ofwel automatisch door activering van | centrale d'appel d'un prestataire privé de services STI, effectué soit |
sensoren ingebouwd in het voertuig, ofwel handmatig tot stand wordt | automatiquement par l'activation de capteurs embarqués dans le |
gebracht en waardoor een gestandaardiseerde minimumreeks van gegevens | véhicule, soit manuellement, qui achemine un ensemble minimal de |
wordt doorgezonden en een spraakcommunicatie tot stand wordt gebracht | données standardisé et établit une communication vocale entre les |
tussen de inzittenden van het voertuig en de oproepcentrale van de | occupants du véhicule et la centrale d'appel du prestataire privé de |
particuliere ITS-dienstaanbieder die de eCall verwerkt via openbare | services STI qui traite l'eCall par les réseaux publics de |
mobiele elektronische communicatienetwerken; | communication électronique mobile; |
23. « emergency service categoryvalue » : de 8-bitwaarde die voor | 23. « valeur de catégorie de service d'urgence » : la valeur de 8 bits |
noodoproepen op mobiele netwerken wordt gebruikt ter aanduiding van | utilisée pour des appels d'urgence provenant de réseaux mobiles pour |
het bijzondere soort noodoproep (1-politie, 2-ambulance, 3-brandweer, | indiquer le type particulier d'appel d'urgence (1-Police, 2-Ambulance, |
3-Pompiers, 4-Garde maritime, 5-Secours en montagne, 6-Appel eCall | |
4-kustwacht, 5- reddingsdienst in de bergen, 6-handmatig geïnitieerde | déclenché manuellement, 7-Appel eCall déclenché automatiquement, |
eCall, 7-automatisch geïnitieerde eCall, 8-reserve), zoals vermeld in | 8-Libre), tel qu'indiqué dans le tableau 10.5.135d conformément à la |
tabel 10.5.135d van specificatie ETSI TS 124.008; | spécification ETSI TS 124.008; |
24. « eCalldiscriminator » of « eCallflag » : de « emergency service | 24. « Discriminateur eCall » ou « drapeau eCall » : la « valeur de |
categoryvalue » die aan eCalls is toegekend overeenkomstig ETSI TS | catégorie de service d'urgence » attribuée aux appels eCall selon ETS |
124.008 (d.w.z. « 6-handmatig geïnitieerde eCall » en « 7-automatisch | TS 1214 008 (à savoir « 6-Appel eCall déclenché manuellement » et « |
geïnitieerde eCall »), die een onderscheid mogelijk maakt tussen | 7-Appel eCall déclenché automatiquement »), permettant de différencier |
oproepen naar 112 op mobiele eindapparatuur en eCalls naar 112 op | les appels vers le 112 provenant de terminaux mobiles des appels eCall |
eindapparatuur ingebouwd in voertuigen alsmede tussen handmatig en | vers le numéro 112 provenant de terminaux embarqués dans des véhicules |
ainsi que les appels « eCall » déclenchés manuellement de ceux | |
automatisch gegenereerde eCall; | déclenchés automatiquement; |
25. « minimumreeks van gegevens » : de informatie die door het | 25. « ensemble minimal de données » : les informations qui sont |
voertuig in geval van een « eCall » wordt gezonden overeenkomstig norm | envoyées par le véhicule lors d'un « eCall » conformément à la norme |
EN 15722; | EN 15722; |
26. « exploitant van mobiel-elektronisch communicatienetwerk » of « | 26. « exploitant de réseau de communication électronique mobile » ou « |
exploitant van mobiel netwerk » : een aanbieder van een openbaar | exploitant de réseau mobile » : un fournisseur d'un réseau public de |
mobiel-elektronisch communicatienetwerk; | communication électronique mobile; |
27. « eCall-alarmcentrale » : de oproepcentrale van de particuliere | 27. « centrale d'alarme eCall » : la centrale d'appel du prestataire |
ITS-dienstaanbieder die de eCall of particuliere eCall verwerkt en die | privé de services STI qui traite l'eCall ou l'eCall privé et qui |
overeenkomstig artikel 1, § 1, 4°, van de wet van 10 april 1990 tot | conformément à l'article 1er, § 1er, 4°, de la loi du 10 avril 1990 |
regeling van de private en bijzondere veiligheid, hiervoor een | réglementant la sécurité privée et particulière, a obtenu une |
vergunning heeft bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken | autorisation à cet effet du Ministre de l'Intérieur afin d'évaluer sur |
teneinde op basis van de minimumreeks van gegevens de situatie en de | base de l'ensemble minimal de données la situation et la gravité de |
ernst van het incident die de eCall of particuliere eCall heeft | l'incident qui a occasionné l'eCall ou l'eCall privé sur base des |
veroorzaakt te evalueren op basis van de regels vastgelegd | |
overeenkomstig de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | règles fixées conformément à la loi du 10 avril 1990 réglementant la |
bijzondere veiligheid. | sécurité privée et particulière. |
HOOFDSTUK 3. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 3. - Champ d'application |
Art. 4.Deze wet is van toepassing op ITS-toepassingen en -diensten op |
Art. 4.La présente loi s'applique aux applications et services STI |
het gebied van het wegvervoer en de interfaces met andere | dans le domaine du transport routier et aux interfaces avec d'autres |
vervoerswijzen. | modes de transport. |
Het toepassen van specificaties en het selecteren en invoeren van | L'application de spécifications et le choix et le déploiement des |
ITS-toepassingen en -diensten gebeurt op basis van een evaluatie van | applications et services STI se fondent sur une évaluation des |
de behoeften, waarbij alle relevante belanghebbenden worden betrokken, | besoins, à laquelle sont associées toutes les parties concernées, en |
en overeenkomstig onderstaande beginselen. deze maatregelen moeten : | conformité avec les principes selon lesquels ces mesures doivent : |
a) effectief zijn - een tastbare bijdrage leveren tot het oplossen van | a) être efficaces - elles apportent une contribution tangible à la |
de belangrijkste problemen in verband met het wegvervoer in europa | résolution des principaux problèmes du transport routier en Europe |
(bijvoorbeeld het reduceren van congestie, het verlagen van de | (tels que la réduction des embouteillages et des émissions polluantes, |
uitstoot, het verbeteren van de energie-efficiëntie, het tot stand | l'amélioration de l'efficacité énergétique, le renforcement de la |
brengen van een grotere veiligheid en betere beveiliging, mede van | sûreté et de la sécurité, y compris pour les usagers de la route |
kwetsbare verkeersdeelnemers); | vulnérables); |
b) kosteneffectief zijn - de verhouding tussen kosten en baten met | b) avoir un rapport coût-efficacité satisfaisant - elles optimisent le |
betrekking tot het halen van doelstellingen optimaliseren; | rapport entre les coûts et les moyens mis en oeuvre pour atteindre les |
c) proportioneel zijn - waar passend voorzien in verschillende niveaus | objectifs; c) être proportionnées - elles établissent, le cas échéant, différents |
van haalbare dienstverleningskwaliteit en invoering, met inachtneming | niveaux réalisables en termes de qualité et de déploiement des |
van de plaatselijke, regionale, nationale en Europese specifieke | services, en tenant compte des particularités locales, régionales, |
kenmerken; | nationales et européennes; |
d) continuïteit van dienstverlening ondersteunen - naadloze | d) favoriser la continuité des services - elles assurent que les |
dienstverlening in de hele unie, met name op het trans-Europese | services sont fournis sans interruption dans l'ensemble de l'Union, en |
vervoersnetwerk, en waar mogelijk aan haar buitengrenzen, garanderen wanneer ITS-diensten worden ingevoerd. de continuïteit van dienstverlening dient te worden gewaarborgd op een niveau dat is aangepast aan de kenmerken van de vervoersnetwerken waarin verschillende landen onderling, en in voorkomend geval regio's onderling, en steden met plattelandsgebieden verbonden zijn; e) interoperabiliteit bieden - ervoor zorgen dat systemen en de daaraan ten grondslag liggende bedrijfsprocessen onderling gegevens kunnen uitwisselen en informatie en kennis kunnen delen, zodat een effectieve ITS-dienstverlening mogelijk is; f) achterwaartse compatibiliteit ondersteunen - waar passend ervoor zorgen dat ITS-systemen kunnen werken met reeds bestaande systemen met eenzelfde opzet, zonder dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën erdoor wordt belemmerd; g) de kenmerken van de nationale infrastructuren en netwerken in acht nemen - rekening te houden met de inherente verschillen in de kenmerken van de vervoersnetwerken, met name wat betreft de omvang van de verkeersvolumes en de weers- en wegengesteldheid; h) gelijke toegang bevorderen - de toegang tot ITS-toepassingen en -diensten voor kwetsbare weggebruikers niet belemmeren, noch daarbij discrimineren; i) maturiteit ondersteunen - na een adequate risicobeoordeling, de soliditeit van innoverende ITS-systemen aantonen door middel van een toereikend niveau van technische ontwikkeling en operationele exploitatie; j) kwaliteit van tijds- en positiebepaling bieden - gebruik maken van | particulier sur le réseau transeuropéen et, le cas échéant, à ses frontières extérieures, lorsque les services STI sont déployés. La continuité des services devrait être assurée à un niveau adapté aux caractéristiques des réseaux de transport reliant les pays entre eux et, le cas échéant, les régions entre elles, et les villes avec les zones rurales; e) réaliser l'interopérabilité - elles garantissent que les systèmes et les processus industriels qui les sous-tendent ont la capacité d'échanger des données et de partager des informations et des connaissances afin de faire en sorte que les services STI soient fournis de manière efficace; f) favoriser la compatibilité ascendante - elles permettent d'assurer, le cas échéant, que les systèmes STI ont la capacité d'interagir avec les systèmes existants dont ils partagent la finalité, sans pour autant entraver le développement de nouvelles technologies; g) respecter les particularités des infrastructures et des réseaux nationaux existants - elles tiennent compte des différences inhérentes aux caractéristiques des réseaux de transport, particulièrement en ce qui concerne le volume du trafic et les conditions météorologiques pour le réseau routier; h) promouvoir l'égalité d'accès - elles n'opposent pas d'obstacles ou de discriminations en ce qui concerne l'accès des usagers de la route vulnérables aux applications et services STI; i) favoriser la maturité - elles font la démonstration, après une évaluation des risques appropriée, de la solidité des STI innovants grâce à un niveau suffisant de développement technique et d'exploitation opérationnelle; j) apporter la qualité de la datation et du positionnement - elles utilisent des infrastructures fondées sur les satellites ou toute |
satellietgestuurde infrastructuur of van een technologie die een | autre technologie permettant d'atteindre des niveaux de précision |
equivalente mate van precisie garandeert voor het gebruik van | équivalents aux fins des applications et des services STI qui |
ITS-toepassingen en -diensten die mondiale, continue, accurate en | requièrent des services de datation et de positionnement continus, |
gegarandeerde tijds- en positiebepalingsdiensten vereisen; | précis et garantis dans le monde entier; |
k) intermodaliteit vergemakkelijken - bij de invoering van ITS | k) faciliter l'intermodalité - elles prennent en compte la |
rekening houden met de coördinatie van verschillende vervoerswijzen, | coordination des différents modes de transport, le cas échéant, lors |
waar dat passend is; | du déploiement des STI; |
l) samenhang in acht nemen - rekening houden met de bestaande | l) respecter la cohérence - elles tiennent compte de la |
regelgeving, beleidsmaatregelen en activiteiten op het niveau van de | réglementation, des politiques et des activités qui existent au niveau |
unie die betrekking hebben op ITS, in het bijzonder wat normalisatie | de l'Union et qui sont pertinentes pour ce qui est des STI, |
betreft. | particulièrement dans le domaine de la normalisation. |
Deze wet en haar uitvoeringsbesluiten doen geenszins afbreuk aan al | La présente loi et ses arrêtés d'exécution ne portent en aucun cas |
wat verband houdt met de nationale veiligheid of wat voor | atteinte à tout ce qui concerne la sécurité nationale ou à tout ce qui |
defensiedoeleinden is vereist. | est requis pour les objectifs de défense. |
HOOFDSTUK 4. - Prioritaire gebieden en prioritaire acties | CHAPITRE 4. - Domaines prioritaires et actions prioritaires |
Art. 5.Voor de toepassing van deze wet worden de volgende prioritaire |
Art. 5.Pour l'application de la présente loi, les éléments suivants |
gebieden voor het ontwikkelen en toepassen van specificaties en normen | constituent des domaines prioritaires pour l'élaboration et |
vastgesteld : | l'utilisation de spécifications et de normes : |
- I. optimaal gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens; | - I. l'utilisation optimale des données relatives à la route, à la |
circulation et aux déplacements; | |
- II. continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer; | - II. la continuité des services STI pour la gestion de la circulation |
- III. ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en -beveiliging; | et du fret; - III. les applications de STI pour la sécurité et à la sûreté routières; |
- IV. koppeling van het voertuig aan de vervoersinfrastructuur. | - IV. le lien entre le véhicule et les infrastructures de transport. |
de draagwijdte van de in het eerste lid bedoelde prioritaire gebieden | Le Roi fixe la portée des domaines prioritaires visés au premier |
wordt bepaald door de koning. | alinéa. |
Art. 6.Binnen de in artikel 5, eerste lid, bedoelde prioritaire |
Art. 6.Dans le cadre des domaines prioritaires visés à l'article 5, |
gebieden zijn voor de ontwikkeling en de toepassing van specificaties | premier alinéa, les actions suivantes sont prioritaires pour |
en normen de volgende acties prioritair : | l'élaboration et l'utilisation de spécifications et de normes : |
a) verlening in de gehele unie van multimodale reisinformatiediensten; | a) la mise à disposition, dans l'ensemble de l'Union, de services |
b) verlening in de gehele unie van realtimeverkeersinformatiediensten; c) gegevens en procedures voor de verlening, waar mogelijk, van minimale universele verkeersinformatie in verband met de veiligheid op de weg die kosteloos is voor de gebruikers; d) geharmoniseerde voorziening in de gehele unie van een interoperabele noodoproepdienst (eCall); e) verlening van informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen; f) verlening van reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen. De koning bepaalt in de context zoals omschreven in het eerste lid voor elk van de in artikel 5, eerste lid, bedoelde prioritaire gebieden, de prioritaire acties rekening houdend met de verplichtingen van België in het kader van de Europese Unie en van andere intergouvernementele organisaties waarvan België lid is. De geharmoniseerde voorziening van een eCall-dienst houdt rekening met | d'informations sur les déplacements multimodaux; b) la mise à disposition, dans l'ensemble de l'Union, de services d'informations en temps réel sur la circulation; c) les données et procédures pour la fourniture, dans la mesure du possible, d'informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière gratuites pour les usagers; d) la mise à disposition harmonisée d'un service d'appel d'urgence (eCall) interopérable dans toute l'Union; e) la mise à disposition de services d'informations concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux; f) la mise à disposition de services de réservation concernant les aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux. Dans le contexte tel que décrit au premier alinéa, le Roi fixe pour chacun des domaines prioritaires visé à l'article 5, premier alinéa, les actions prioritaires en tenant compte des obligations de la Belgique dans le cadre de l'Union européenne et des autres organisations intergouvernementales dont la Belgique est membre. La mise à disposition harmonisée d'un service eCall tient compte des |
de regels opgelegd door of in uitvoering van de wet van 13 juni 2005 | règles imposées par ou en application de la loi du 13 juin 2005 |
betreffende de elektronische communicatie. | relative aux communications électroniques. |
De geharmoniseerde voorziening van een eCall-dienst houdt rekening met | La mise à disposition harmonisée d'un service eCall tient compte des |
de regels opgelegd door of in uitvoering van de wet van 10 april 1990 | règles imposées par ou en application de la loi du 10 avril 1990 |
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. | réglementant la sécurité privée et particulière. |
HOOFDSTUK 5. - Grondrechtenbescherming | CHAPITRE 5. - Protection des droits fondamentaux |
Art. 7.Geen bepaling van deze wet doet afbreuk aan de wettelijke en |
Art. 7.Nulle disposition de la présente loi ne porte atteinte aux |
reglementaire beschermingsmechanismen inzake de persoonlijke | mécanismes de protection légaux et réglementaires en matière de la vie |
levenssfeer, de verwerking van persoonsgegevens en de beveiliging en het hergebruik van overheidsinformatie. In geval van tegenstrijdigheid tussen de in het eerste lid bedoelde gelijktijdig toepasselijke wetgevende en reglementaire beschermingsmechanismen wordt in het kader van ITS steeds voorrang gegeven aan de wetsbepalingen die de ITS-gebruiker ter zake de ruimste rechtsbescherming bieden. Het gebruik van anonieme gegevens, eventueel gecodeerde gegevens, voor de ITS-toepassingen en -diensten wordt voorzien door de ITS-dienstenaanbieders en ontwikkelaars van platformen, architectuur en interfaces. ITS-dienstenaanbieders en ontwikkelaars van platformen, architectuur en interfaces beschermen persoonsgegevens tegen misbruik, met inbegrip van de onrechtmatige toegang, de wijziging of het verlies. Het niet naleven van de maatregelen vermeld in het derde en vierde lid door de ITS aanbieders en ontwikkelaars wordt beschouwd als een | privée, du traitement de données à caractère personnel et de la sécurisation et de la réutilisation des informations du secteur public. En cas de contradiction lors de l'application simultanée des mécanismes de protection légaux et réglementaires visés au premier alinéa, il est dans le cadre des STI toujours donné priorité aux dispositions légales qui en la matière offrent la protection juridique la plus large aux utilisateurs des STI. Le recours à des données anonymes, éventuellement des données codées, pour les applications STI est prévu par les fournisseurs de services STI et les développeurs de plateformes, d'architecture et d'interfaces. Les fournisseurs de services STI et les développeurs de plateformes, d'architecture et d'interfaces protègent les données à caractère personnel contre les abus, y compris contre l'accès illicite, la modification ou la perte. Le non-respect des mesures visées au troisième et quatrième alinéa par les fournisseurs de services STI et par les développeurs est considéré |
inbreuk op de artikelen 4, § 1, 1° en 16, § 4 van de wet van 8 | comme une infraction aux articles 4, § 1er, 1° et 16, § 4 de la loi du |
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten | 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard |
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. | des traitements de données à caractère personnel. |
HOOFDSTUK 6. - Aansprakelijkheid | CHAPITRE 6. - Responsabilité |
Art. 8.De wet van 25 februari 1991betreffende de aansprakelijkheid |
Art. 8.La loi du 25 février 1991relative à la responsabilité du fait |
voor producten met gebreken is toepasselijk op alle aspecten inzake de | des produits défectueux est d'application pour tous les aspects |
aansprakelijkheid ingevolge de invoering en het gebruik van | relatifs à la responsabilité dans le cadre du déploiement et de |
ITS-toepassingen en -diensten. | l'utilisation d'applications et de services STI. |
de toepasselijkheid van de in het eerste lid vermelde wet laat de | L'application de la loi visée au premier alinéa, ne porte pas atteinte |
toepassing van de wetgeving inzake burgerrechtelijke en | à l'application de la législation en matière de responsabilité civile |
strafrechtelijke aansprakelijkheid onverlet. | et pénale. |
HOOFDSTUK 7. - Machtiging aan de Koning | CHAPITRE 7. - Habilitation au roi |
Art. 9.De Koning wordt gemachtigd om onder de voorwaarden vermeld in |
Art. 9.Le Roi est habilité sous les conditions mentionnées dans le |
dit artikel de federale wetten aan te vullen, op te heffen of te | présent article, à compléter les lois fédérales, à les abroger ou à |
vervangen om ze in overeenstemming te brengen met de vereisten inzake | les remplacer pour les conformer aux exigences requises en matière de |
ITS. | STI. |
De in dit artikel bedoelde machtiging kan slechts worden aangewend | L'habilitation visée au présent article ne peut être utilisée que |
mits eerbiediging van de volgende cumulatieve voorwaarden : | moyennant le respect des conditions cumulatives suivantes : |
1. het gebruik van de machtiging moet noodzakelijk en proportioneel | 1. l'utilisation de l'habilitation doit être nécessaire et |
zijn. dat gebruik moet in een schriftelijk verslag aan het parlement | proportionnée. Cette utilisation doit être signalée au Parlement dans |
gemeld worden uiterlijk één maand vóór de totstandkoming van de | un rapport écrit au plus tard un mois avant l'élaboration des |
betrokken bepalingen; | dispositions concernées; |
2. de bepalingen waarvoor gebruik werd gemaakt van de machtiging maken | 2. les dispositions pour lesquelles l'habilitation a été utilisée |
het voorwerp uit van een voorafgaand advies van de commissie voor de | doivent faire l'objet d'un avis préalable de la Commission de la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer; | protection de la vie privée; |
3. de bepalingen waarvoor gebruik werd gemaakt van de machtiging maken | 3. Les dispositions pour lesquelles l'habilitation, a été utilisée |
het voorwerp uit van een wettelijke bekrachtiging binnen twee jaar na | doivent faire l'objet d'une confirmation législative dans deux ans |
hun inwerkingtreding. | après leur entrée en vigueur. |
Art. 10.Voor de aanvulling, opheffing of vervanging van de bepalingen |
Art. 10.Il ne peut être fait usage de l'habilitation visée dans |
van deze wet kan geen gebruik worden gemaakt van de machtiging bedoeld | l'article 9pour compléter, abroger ou remplacer les dispositions de la |
in het artikel 9. | présente loi. |
In afwijking van het eerste lid kan voor de aanvulling, opheffing of | Par dérogation au premier alinéa, il peut être fait usage de |
vervanging van artikel 2, en van de bepalingen van de hoofdstukken van | l'habilitation pour compléter, abroger ou remplacer l'article 2, ainsi |
deze wet inzake toepassingsgebied, inzake prioritaire gebieden en | que les dispositions des chapitres de la présente loi relatifs au |
prioritaire acties en inzake definities wel gebruik worden gemaakt van | champ d'application, aux domaines prioritaires et actions prioritaires |
de machtiging. | et aux définitions. |
De bepalingen waarvoor gebruik werd gemaakt van de machtiging | Les dispositions pour lesquelles l'habilitation a été utilisée |
overeenkomstig het tweede lid maken het voorwerp uit van een | conformément au deuxième alinéa doivent faire l'objet d'une |
wettelijke bekrachtiging binnen één jaar na hun inwerkingtreding. | confirmation législative dans un an après leur entrée en vigueur. |
Art. 11.De miskenning van de artikelen 9, tweede lid, punten 3 en 10, |
Art. 11.La méconnaissance des articles 9, deuxième alinéa, points 3 |
derde lid leidt ertoe dat de bepalingen die tot stand kwamen door | et 10, troisième alinéa rend sans effet les dispositions qui auraient |
gebruik van de machtiging in dergelijke omstandigheden zonder gevolg | été élaborées en faisant usage de l'habilitation dans de telles |
zijn. | circonstances. |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen aan de wet van 10 april 1990 | CHAPITRE 8. - Modifications à la loi du 10 avril 1990 |
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid | réglementant la sécurité privée et particulière |
Art. 12.Artikel1, § 4, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van |
Art. 12.L'article 1er, § 4, de la loi du 10 avril 1990 réglementant |
de private en bijzondere veiligheid wordt vervangen als volgt : | la sécurité privée et particulière est remplacé comme suit : |
« § 4.De in dit artikel bedoelde alarmsystemen en alarmcentrales zijn | « § 4. Les systèmes et centraux d'alarme visés dans cet article sont |
de systemen en centrales bestemd om misdrijven tegen personen of | ceux destinés à prévenir ou constater des délits contre des personnes |
goederen te voorkomen of vast te stellen, om brand, gaslekken of | ou des biens, à prévenir ou constater un incendie, des fuites de gaz |
ontploffingen te voorkomen of vast te stellen of om, in het algemeen, | ou des explosions ou, de manière générale, à constater des situations |
noodsituaties waarin personen verkeren, vast te stellen. ». | d'urgence impliquant des personnes. ». |
Art. 13.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 13.A l'article 12 de la même loi sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de bestaande tekst vormt paragraaf 1 van het artikel; | 1° le texte actuel formera le paragraphe 1er de l'article; |
2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 2 en 3, luidende : | 2° l'article est complété par les paragraphes 2 et 3, rédigés comme |
§ 2. De definities van de begrippen eCall', particuliere eCall', | suit : § 2. Les définitions des notions de eCall', eCall privé', centrale |
d'alarme eCall' service d'urgence', centrale de gestion des appels | |
eCall-alarmcentrale', nooddienst', beheerscentrale van noodoproepen' | d'urgence' et ensemble minimal de données' sont les mêmes que celles |
en minimumreeks van gegevens' zijn deze zoals bedoeld in artikel 3 van | visées à l'article 3 de la loi-cadre STI. |
de ITS-kaderwet. De operatoren van openbare mobiele elektronische communicatienetwerken | Les opérateurs de réseaux publics de communication électronique mobile |
en de verstrekkers van openbare mobiele elektronische | et les fournisseurs de services publics de communication électronique |
communicatiediensten in de zin van de wet van 13 juni 2005 betreffende | mobile au sens de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
de elektronische communicatie, schakelen de eCall en de particuliere | électroniques, acheminent les eCall et les eCall privés vers une |
eCall naar een eCall-alarmcentrale door die de eCall afwikkelt als | centrale d'alarme eCall qui traite les eCall conformément aux |
beschreven in dit artikel. | dispositions du présent article. |
De alarmcentrale die een eCall of een particuliere eCall ontvangt gaat | La centrale d'alarme qui reçoit un eCall ou un eCall privé, vérifie si |
na of deze het gevolg is van een incident die de tussenkomst vereist | celui-ci résulte d'un incident nécessitant l'intervention des services |
van de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden, zoals bedoeld in | d'urgence offrant de l'aide sur place, tels que visés à l'article 107, |
artikel 107, § 1, eerste lid, a., van dezelfde wet. | § 1er, premier alinéa, a., de la même loi. |
Indien na evaluatie blijkt dat een interventie van de nooddiensten die | S'il s'avère, après évaluation, qu'une inter-vention des services |
ter plaatse hulp bieden nodig is, stuurt de eCall-alarmcentrale | d'urgence offrant de l'aide sur place est nécessaire, la centrale |
kostenloos de minimum reeks van gegevens onmiddellijk door naar de | |
betrokken beheerscentrale van noodoproepen. De eCall-alarmcentrale | d'alarme eCall transmet, sans frais, immédiatement l'ensemble minimal |
verzekert ook kostenloos de doorschakeling van de spraakverbinding | de données à la centrale de gestion des appels d'urgence concernée. La |
tussen de inzittende(n) van het voertuig en de betrokken | centrale d'alarme eCall assure également, sans frais, le transfert de |
beheerscentrale van noodoproepen | la liaison vocale entre le(s) occupant(s) du véhicule et la centrale |
De Koning bepaalt, op voordracht van de Minister van Binnenlandse | de gestion des appels d'urgence concernée. |
Zaken en de Minister van Volksgezondheid, de andere gegevens | Le Roi détermine, sur proposition du Ministre de l'Intérieur et du |
noodzakelijk om de tussenkomst van de nooddiensten efficiënt en | Ministre de la Santé publique, les autres données nécessaires à la |
effectief te laten verlopen evenals de regels volgens dewelke het | mobilisation efficace et effective des services d'urgence ainsi que |
incident en de ernst ervan worden geëvalueerd. | les règles d'évaluation d'un incident et sa gravité. |
§ 3. De alarmcentrale bewaart gedurende een periode van twee jaar | § 3. La centrale d'alarme conserve pendant une période de deux ans à |
vanaf de dag van een eCall of een particuliere eCall, de minimum reeks | partir du jour d'un eCall ou d'un eCall privé, l'ensemble minimal de |
van gegevens en van de andere gegevens bepaald door de Koning. | données et des autres données fixées par le Roi. |
De Koning bepaalt, op voordracht van de Minister van Binnenlandse | Le Roi fixe, sur proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre |
Zaken en de Minister van Volksgezondheid, de andere gegevens | de la Santé publique, les autres données relatives aux eCall et aux |
betreffende eCall en particuliere eCall die de alarmcentrales dienen | eCall privés que les centrales d'alarme sont tenues de conserver et de |
te bewaren en over te maken aan de nooddiensten die ter plaatse hulp | transmettre aux services d'urgence offrant de l'aide sur place, ainsi |
bieden, alsook de vorm en inhoud ervan en de overmakingswijze van deze gegevens. | que la forme, le contenu et le mode de transmission de ces données. |
Ten laatste op 1 maart van elk jaar maken de eCall-alarmcentrales aan | Au plus tard le 1er mars de chaque année, les centrales d'appel eCall |
de Minister van Binnenlandse Zaken de maandelijkse geanonimiseerde | communiquent au Ministre de l'Intérieur des statistiques mensuelles |
statistieken over betreffende het totale aantal van eCall en | |
particuliere eCall dat gegenereerd werd gedurende het voorbije | anonymisées concernant le nombre total d' eCall et d'eCall privé qui a |
burgerlijk jaar, onderscheid makende overeenkomstig elke waarde voor | été généré durant l'année civile écoulée, en distinguant ces derniers |
de « emergency service categorie value ». | en fonction de chaque valeur de catégorie de service d'urgence. |
HOOFDSTUK 9. - Uitvoering- en slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions exécutoires et finales |
Art. 14.De besluiten genomen in uitvoering van de artikelen 5 en 6 |
Art. 14.Les arrêtés pris en exécution des articles 5 et 6 peuvent |
kunnen retroactief in werking treden, maar nooit vóór de | entrer en vigueur rétroactivement, mais jamais avant l'entrée en |
inwerkingtreding van deze wet. | vigueur de la présente loi. |
Art. 15.Deze wet wordt geciteerd als « ITS-kaderwet ». |
Art. 15.La présente loi est dénommée « loi-cadre STI ». |
Art. 16.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 27 februari 2012. |
Art. 16.La présente loi produit ses effets le 27 février 2012. |
In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 7 en 9 tot en met | Par dérogation au premier alinéa les articles 7 et 9 à 11 de la |
11 van deze wet in werking vijftien dagen na haar publicatie. | présente loi entrent en vigueur quinze jours après sa publication. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs |
Noordzee, | et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-2943 - Nr. 1. - Verslag, 53-2943 - Nr. 2. - | Documents. - Projet de loi, 53-2943 - N° 1. - Rapport, 53-2943 - N° 2. |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-2943 - N° |
Senaat, 53-2943 - Nr. 3. | 3. |
Integraal verslag. - 17 juli 2013. | Compte rendu intégral. - 17 juillet 2013. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-2225 - Nr. 1. - | Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-2225 - N° 1. - Rapport, |
Verslag, 5-2225 - Nr. 2. - Beslissing om niet te amenderen, 5-2225 - Nr. 3. | 5-2225 - N° 2. - Décision de ne pas amender, 5-2225 - N° 3. |
Handelingen van de Senaat. - 18 juli 2013. | Annales du Sénat. - 18 juillet 2013. |