Wet tot wijziging van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu | Loi modifiant la loi du 13 février 2006 relatif à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement |
---|---|
15 MEI 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
15 MAI 2024. - Loi modifiant la loi du 13 février 2006 relatif à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de |
Art. 2.A l'article 3 de la loi du 13 février 2006 relative à |
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en | l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur |
programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de | l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des |
plannen en programma's in verband met het milieu worden de volgende | plans et des programmes relatifs à l'environnement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) In de bepaling onder 2° worden de woorden "het opstellen, het | a) au 2°, les mots "l'élaboration d'un plan ou programme, de sa |
modification ou de son réexamen" sont remplacés par les mots | |
wijzigen of het herzien" vervangen door de woorden "het opstellen, het | "l'élaboration d'un plan ou programme, de sa modification, de son |
wijzigen, het herzien of het intrekken"; | réexamen ou de son abrogation"; |
b) In de bepaling onder 6° worden de woorden "beoordeling van de | b) au 6°, les mots "évaluation des incidences" sont remplacés par les |
effecten" vervangen door het woord "milieueffectenbeoordeling". | mots "évaluation des incidences sur l'environnement". |
Art. 3.In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden "beoordeling |
Art. 3.Dans le texte néerlandais de l'article 4 de la même loi les |
van de gevolgen voor het milieu" vervangen door het woord | mots "beoordeling van de gevolgen voor het milieu" sont remplacés par |
"milieueffectenbeoordeling". | le mot "milieueffectenbeoordeling". |
Art. 4.Artikel 5, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 4.L'article 5, § 1, de la même loi est complété par un alinéa |
luidende: | rédigé comme suit: |
"Behalve de adviezen die het krachtens onderhavige wet moet | "Outre les avis qu'il est tenu de remettre en vertu de la présente |
uitbrengen, kan het Comité technische richtlijnen voor de praktische | loi, le Comité peut formuler et mettre à la disposition du public des |
uitvoering van deze wet opstellen en aan het publiek beschikbaar | lignes directrices techniques pour la mise en oeuvre pratique de la |
stellen." | présente loi." |
Art. 5.In artikel 5, § 2, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 5.A l'article 5, § 2, de la même loi les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in de bepaling onder d) wordt het woord "staatssecretaris" | 1° au d) les mots "secrétaire d'Etat" sont remplacés par le mot |
vervangen door het woord "minister"; | "ministre"; |
2° in de bepaling onder g) worden de woorden "en Vervoer" opgeheven; | 2° au g) les mots "et les Transports" sont abrogés; |
3° in de bepaling onder i) worden de woorden "enkel voor de adviezen | 3° au i) les mots "uniquement pour les avis ayant trait aux effets |
met betrekking tot grensoverschrijdende effecten zoals bedoeld onder artikel 12, eerste lid," opgeheven. | transfrontières tels que visés à l'article 12, alinéa 1er" sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet wordt een paragraaf 2/1 |
Art. 6.Dans l'article 5 de la même loi, il est inséré un paragraphe |
ingevoegd, luidende: | 2/1 rédigé comme suit: |
" § 2/1. Het Comité mag in de uitoefening van zijn opdrachten elke | " § 2/1. Le Comité peut consulter, dans l'exercice de ses missions, |
persoon raadplegen die het nuttig acht, met inbegrip van de opsteller | toute personne qu'il juge utile, y compris l'auteur du plan ou du |
van het plan of het programma, gelijk welke overheid en onafhankelijke | programme, toute autorité publique ainsi que des experts indépendants |
experts die competent zijn in milieuaangelegenheden die door het plan | compétents dans les domaines de l'environnement susceptibles d'être |
of het programma kunnen worden beïnvloed." | affectés par le plan ou le programme." |
Art. 7.Artikel 5, § 3, van dezelfde wet wordt aangevuld met de |
Art. 7.L'article 5, § 3, de la même loi est complété par les mots "en |
woorden "om het in de mogelijkheid te stellen zijn opdrachten te vervullen". | vue de lui permettre de réaliser ses missions". |
Art. 8.Artikel 5 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 8.L'article 5 de la même loi est complété par le paragraphe 5 |
5, luidende: " § 5. Het Comité vervult zijn opdracht in alle onafhankelijkheid, objectiviteit en neutraliteit." Art. 9.In artikel 6, § 1, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in de bepaling onder 1° de woorden "beoordeling van de effecten voor het milieu, met inspraak van het publiek" worden vervangen door het woord "milieueffectenbeoordeling"; b) in de bepaling onder 1° worden het eerste en het vierde streepje worden opgeheven; c) in de bepaling onder 1°, tweede streepje worden de woorden ", eerste lid, 2° en 3°, " ingevoegd tussen de woorden "artikel 6, § 2" |
rédigé comme suit: " § 5. Le Comité exerce sa mission en toute indépendance, objectivité et neutralité." Art. 9.A l'article 6, § 1, de la même loi les modifications suivantes sont apportées: a) au 1°, les mots "impliquant une participation du public" sont abrogés; b) au 1° les premier et quatrième tirets sont abrogés; c) au 1°, deuxième tiret, les mots "premier alinéa, 2° et 3° " sont |
en de woorden "van de wet van 29 april 1999"; | insérés entre les mots "l'article 6, § 2" et les mots "de la loi du 29 |
d) in de bepaling onder 1°, zesde streepje worden de woorden "artikel | avril 1999"; d) au 1°, sixième tiret, les mots "article 3, § 1" sont remplacés par |
3, § 1" vervangen door de woorden "artikel 3, § 2"; | les mots "article 3, § 2"; |
e) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met drie streepjes, luidende: | e) le 1° est complété par trois tirets rédigés comme suit: |
"- het marien ruimtelijk plan, voorzien in artikel 24, § 2, van de wet | "- le plan d'aménagement des espaces marins, prévu par l'article 24, § |
van 11 december 2022 ter bescherming van het marien milieu en ter | 2, de la loi du 11 décembre 2022 visant la protection du milieu marin |
organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de Belgische | et l'organisation de l'aménagement des espaces marins belges; |
zeegebieden; - plannen en programma's ter uitvoering van artikel 6/1, § 2, eerste | - les plans et les programmes pris en exécution de l'article 6/1, § 2, |
lid, 2° en 3°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | premier alinéa, 2° et 3°, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
van de elektriciteitsmarkt; | l'organisation du marché de l'électricité; |
- de Nationale Beleidsmaatregelen, voorzien in artikel 179, § 6, van | - les Politiques nationales, prévues dans l'article 179, § 6, de la |
de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen | loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980;"; |
1979-1980;"; f) in de bepaling onder 4° worden de woorden "het wijzigen of de | f) au 4° les mots "la modification ou le réexamen" sont remplacés par |
herziening" vervangen door "het wijzigen, het herzien of het | les mots "la modification, le réexamen ou l'abrogation". |
intrekken". | |
Art. 10.Artikel 6, § 2, van dezelfde wet wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 6, § 2, de la même loi est remplacé comme suit: |
volgt: " § 2. Overeenkomstig de bepalingen van § 3, kan een kleine wijziging | "Conformément aux dispositions du § 3, une modification mineure d'un |
van een plan of een programma bedoeld in § 1, 1°, worden vrijgesteld | plan ou d'un programme visé au § 1er, 1°, peut être exemptée de |
van de vereiste aan een milieueffectenbeoordeling te worden | l'obligation d'être soumise à une évaluation des incidences sur |
onderworpen indien het geen aanzienlijke effecten kan hebben op het | l'environnement, lorsqu'elle n'est pas susceptible d'avoir des |
milieu." | incidences notables sur l'environnement." |
Art. 11.In artikel 6, § 3, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 11.A l'article 6, § 3, de la même loi les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) in het eerste lid worden de woorden "Op verzoek van de opsteller | a) dans le premier alinéa les mots "A la demande de l'auteur du plan |
van het plan of het programma, bepaalt de Koning" vervangen door de | ou du programme, le Roi détermine" sont remplacés par les mots |
woorden "De opsteller van het plan of programma bepaalt"; | "L'auteur du plan ou du programme détermine"; |
b) in het eerste lid worden de woorden "op advies van het Comité" | b) dans le texte néerlandais du premier alinéa, les mots "op advies |
vervangen door de woorden "op basis van het advies van het Comité"; | van het Comité" sont remplacés par les mots "op basis van het advies |
c) in het tweede lid worden de woorden "van advies van het Comité | van het Comité"; |
binnen de opgelegde termijn" ingevoegd tussen de woorden "bij | c) dans le deuxième alinéa, les mots "pour le Comité de remettre son |
avis dans le délai imparti" sont insérés entre les mots "A défaut" et | |
ontstentenis" en de woorden "wordt de procedure"; | les mots "la procédure est poursuivie"; |
d) tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | d) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3: |
"De opsteller van het plan of programma motiveert in het bijzonder | "L'auteur du plan ou du programme motive spécialement sa décision |
zijn beslissing als deze afwijkt van het advies van het Comité."; | lorsqu'elle s'écarte de l'avis du Comité."; |
e) het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | e) le troisième alinéa est remplacé comme suit: |
"De beslissing van de opsteller van het plan of het programma wordt | "La décision de l'auteur du plan ou du programme est publiée, ainsi |
gepubliceerd, samen met de motivatie en het advies van het Comité op | que sa motivation et l'avis du Comité sur le site du Portail fédéral |
de Federale Portaalsite en op de website van de opsteller van het plan | et sur le site de l'auteur du plan ou du programme.". |
of het programma.". | |
Art. 12.Artikel 6 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
Art. 12.L'article 6 de la même loi est complété par un paragraphe 4 |
4, luidende: | rédigé comme suit: |
" § 4. De Koning kan bij besluit vastgesteld na overleg in de | " § 4. Le Roi peut établir par arrêté délibéré en Conseil des |
Ministerraad een lijst vaststellen van plannen en programma's die in | ministres une liste des plans et des programmes qui sont |
elk geval dienen te worden voorgelegd ter advies aan het Comité door | obligatoirement soumis à l'avis du Comité par l'auteur du plan ou du |
de opsteller van het plan of programma om te bepalen of het gaat om | programme en vue de déterminer si ces plans et programmes sont visés |
plannen of programma's zoals bedoeld in § 1, 2° en 3°. " | au § 1er, 2° et 3°. " |
Art. 13.In artikel 8, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden |
Art. 13.Dans l'article 8, deuxième alinéa de la même loi, les mots |
"Zijn niet onderworpen aan de bepalingen van dit hoofdstuk" vervangen | "Ne sont pas soumis aux dispositions de ce chapitre" sont remplacés |
door de woorden "Dienen niet aan een milieueffectenbeoordeling te | par les mots "Ne doivent pas être soumis à une évaluation des |
worden onderworpen". | incidences sur l'environnement". |
Art. 14.Artikel 9 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 14.L'article 9 de la même loi est remplacé comme suit: |
" Art. 9.Wanneer een milieueffectenbeoordeling vereist is krachtens |
" Art. 9.Lorsqu'une évaluation des incidences sur l'environnement est |
artikel 6, laat de opsteller van het plan of programma, onder zijn | requise en vertu de l'article 6, l'auteur du plan ou du programme fait |
verantwoordelijkheid en op eigen kosten, een milieueffectenrapport | élaborer, sous sa responsabilité et à ses frais, un rapport sur les |
opstellen overeenkomstig bijlage II. De opsteller van het plan of programma doet beroep op een externe natuurlijke persoon of rechtspersoon om het milieueffectenrapport op te stellen, nadat hij zich ervan vergewist heeft dat deze persoon geen enkel belang heeft bij het vooropgestelde plan of programma, en dat deze persoon beschikt over de technische en wetenschappelijke competenties om het milieueffectenrapport op te stellen. De Koning kan bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad criteria vastleggen om te bepalen over welke technische en wetenschappelijke competenties een externe natuurlijke persoon of rechtspersoon moet beschikken om een milieueffectenrapport te mogen opstellen." | incidences environnementales conformément à l'annexe II. L'auteur du plan ou du programme fait appel à une personne physique ou morale extérieure pour élaborer le rapport sur les incidences environnementales, après s'être assuré que celle-ci n'a aucun intérêt à l'égard du plan ou du programme envisagé et que cette personne dispose des compétences techniques et scientifiques requises pour élaborer le rapport. Le Roi peut déterminer par arrêté délibéré en Conseil des ministres des critères relatifs aux compétences techniques et scientifiques dont doit disposer la personne physique ou morale extérieure afin de pouvoir élaborer un rapport sur les incidences environnementales." |
Art. 15.In artikel 10, § 1, en in artikel 11, eerste lid, van |
Art. 15.Dans l'article 10, § 1er, et dans l'article 11, premier |
dezelfde wet worden de woorden "de opsteller van het plan of | alinéa de la même loi les mots "l'auteur du plan ou du programme" sont |
programma" vervangen door de woorden "de persoon die ermee gelast is | remplacés par les mots "la personne chargée de réaliser le rapport sur |
het milieueffectenrapport op te stellen overeenkomstig artikel 9, | les incidences environnementales conformément à l'article 9, deuxième |
tweede lid". | alinéa". |
Art. 16.In artikel 10, § 2, tweede lid van dezelfde wet worden de |
Art. 16.A l'article 10, § 2, de la même loi les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° de zinnen "Dit advies wordt binnen dertig dagen na ontvangst van | 1° les phrases "Cet avis est transmis dans les trente jours de la |
het verzoek voorgelegd. Bij ontstentenis wordt het advies geacht | réception de la demande. A défaut, il est réputé favorable au projet |
gunstig te zijn." worden opgeheven; | de cahier des charges." sont abrogées; |
2° de woorden "en met het stadium dat bereikt is in de | 2° les mots "et du stade atteint dans le processus de décision ainsi |
besluitvormingsprocedure en met het feit dat sommige aspecten | que du fait qu'il peut être préférable d'évaluer certains aspects à |
misschien beter in andere fasen van die procedure worden geëvalueerd | d'autres stades de ce processus afin d'éviter une répétition de |
om herhaling van de beoordeling te vermijden. Het advies van het | l'évaluation. L'avis du Comité concerne également la question de |
Comité heeft ook betrekking op de vraag of de uitvoering van het plan | savoir si la mise en oeuvre du plan ou du programme est susceptible |
of programma niet te verwaarlozen effect kan hebben op het milieu van | d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement d'un autre |
een andere lidstaat van de Europese Unie of van een andere Staat die | Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat Partie à la |
partij is van het verdrag van Espoo van 25 februari 1991 over de | Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur |
evaluatie van de milieueffecten in een grensoverschrijdende context" | l'environnement dans un contexte transfrontière" sont insérés après |
worden ingevoegd na de woorden "detailleringsniveau van het plan of programma". | les mots "degré de précision du plan ou du programme". |
Art. 17.In artikel 10, § 2, van dezelfde wet wordt tussen het tweede |
Art. 17.Dans l'article 10, § 2, de la même loi un alinéa rédigé comme |
en derde lid een lid ingevoegd, luidende: | suit est inséré entre les alinéas 2 et 3: |
"Het advies van het Comité wordt binnen dertig dagen na ontvangst van | "L'avis du Comité est transmis dans les trente jours de la réception |
het verzoek voorgelegd. Bij ontstentenis wordt het Comité geacht geen | de la demande. A défaut le Comité est considéré ne pas avoir des |
opmerkingen te hebben bij het ontwerpregister." | remarques concernant le projet de répertoire." |
Art. 18.In artikel 10, § 2, derde lid, van dezelfde wet wordt het |
Art. 18.Dans l'article 10, § 2, troisième alinéa, de la même loi, |
woord "ze" vervangen door de woorden "het register". | dans le texte néerlandais, le mot "ze" est remplacé par les mots "het register". |
Art. 19.Artikel 11 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 19.L'article 11 de la même loi est complété par un alinéa rédigé |
luidende: | comme suit: |
"Relevante informatie over de milieueffecten van de plannen en | "Les renseignements utiles concernant les incidences des plans et |
programma's die op andere besluitvormingsniveaus of via andere | programmes sur l'environnement obtenus à d'autres niveaux de décision |
wetgeving is verzameld, kan worden gebruikt om de in bijlage II | ou en vertu d'autres législations peuvent être utilisés pour fournir |
bedoelde informatie te verstrekken." | les informations énumérées à l'Annexe II." |
Art. 20.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 20.A l'article 12 de la même loi sont apportées les |
aangebracht: | modifications suivantes: |
a) in het eerste lid wordt de zin "Het Comité bestudeert onder meer of | a) dans le premier alinéa, la phrase "Le Comité examine notamment si |
de uitvoering van het plan of programma aanzienlijke effecten kan | la mise en oeuvre du plan ou du programme est susceptible d'avoir des |
hebben op het milieu van een andere lidstaat van de Europese Unie of | incidences non négligeables sur l'environnement d'un autre Etat membre |
van een andere Staat die partij is van het verdrag van Espoo van 25 | de l'Union européenne ou d'un autre Etat Partie à la Convention |
februari 1991 over de Evaluatie van de milieueffecten in een | d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur |
grensoverschrijdende context." opgeheven; | l'environnement dans un contexte transfrontière." est abrogée; |
b) tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, | b) entre le premier et le deuxième alinéa est inséré un alinéa rédigé |
luidende: | comme suit: |
"Het Comité bestudeert onder meer: | "Le Comité examine notamment: |
1° de kwaliteit van het milieueffectenrapport; | 1° la qualité du rapport sur les incidences environne- mentales; |
2° de vooropgestelde te nemen maatregelen om de aanzienlijke | 2° les mesures proposées pour éviter, réduire ou, à défaut, compenser |
milieueffecten van het ontwerpplan of -programma te voorkomen, te | les incidences environnementales notables du projet de plan ou de |
reduceren of, bij ontstentenis, te compenseren, rekening houdend met | programme, compte tenu des alternatives raisonnablement envisageables; |
de alternatieven die redelijkerwijze kunnen worden overwogen; | |
3° in zoverre dit niet kon worden bepaald in het advies bedoeld in | 3° dans la mesure où cela n'a pas pu être déterminé dans l'avis visé à |
artikel 10, § 2, of de uitvoering van het plan of programma | l'article 10, § 2, si la mise en oeuvre du plan ou du programme est |
aanzienlijke effecten kan hebben op het milieu van een andere lidstaat | susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur |
van de Europese Unie of van een andere Staat die partij is van het | l'environnement d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un |
verdrag van Espoo van 25 februari 1991 over de evaluatie van de | autre Etat Partie à la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur |
milieueffecten in een grensoverschrijdende context; en | l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte |
4° de milieuopvolgingsmaatregelen die moeten worden genomen krachtens | transfrontière; et 4° les mesures de suivi environnemental à mettre en oeuvre en vertu de |
artikel 17." | l'article 17." |
c) in het derde lid worden de woorden "aan de opsteller van het plan | c) dans le troisième alinéa les mots "à l'auteur du plan ou du |
of programma" ingevoegd tussen de woorden "bezorgd" en de woorden | programme" sont insérés entre le mot "transmis" et les mots "dans les |
"binnen zestig dagen"; | soixante jours"; |
d) in het derde lid wordt een zin ingevoegd tussen de woorden "het | d) dans le troisième alinéa, la phrase rédigée comme suit est insérée |
verzoek" en de woorden "Bij onstentenis" die luidt als volgt: | entre les mots "la demande d'avis" et les mots "A défaut": |
"Een kopie van de adviezen, andere dan het advies van het Comité, | "Une copie des avis autres que l'avis du Comité est transmise de |
wordt op digitale wijze bezorgd aan het Comité binnen dezelfde termijn." | manière digitale au Comité dans le même délai." |
Art. 21.In artikel 13, § 1, eerste lid, van dezelfde wet worden de |
Art. 21.A l'article 13, § 1, premier alinéa, de la même loi, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) de woorden "bedoeld in artikel 10, § 2, en, desgevallend, van het | a) les mots "prévu dans l'article 10, § 2, et, le cas échéant, l'avis |
advies van het Comité bedoeld in artikel 12" worden ingevoegd tussen | du Comité prévu dans l'article 12" sont insérés entre les mots "l'avis |
de woorden "het advies van het Comité" en de woorden "bepaalt de opsteller"; | du Comité" et les mots "l'auteur du plan ou du programme détermine"; |
b) de woorden "of de wijziging, de herziening of de intrekking ervan" | b) les mots "de modification ou de réexamen ou si l'abrogation du plan |
worden ingevoegd tussen de woorden "het in opbouw zijnde plan of | ou du programme" sont insérés entre les mots "du plan ou du programme |
programma" en de woorden "een niet te verwaarlozen effect". | en cours d'élaboration" et les mots "est susceptible d'avoir". |
Art. 22.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
Art. 22.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
vervangen als volgt: | comme suit: |
"Raadpleging van het publiek naar aanleiding van het opstellen, | "Consultation du public lors de la procédure d'élaboration, de |
wijzigen, herzien en intrekken van de plannen en programma's die | modification, de réexamen ou d'abrogation des plans et programmes |
onderworpen zijn aan een milieueffectenbeoordeling en van de plannen | soumis à évaluation des incidences sur l'environnement et des plans et |
en programma's betreffende het leefmilieu". | programmes relatifs à l'environnement". |
Art. 23.In artikel 14, § 1, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 23.A l'article 14, § 1, de la même loi les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° in het tweede lid worden de woorden "een bij het Belgisch | 1° dans le deuxième alinéa, les mots "par avis inséré au Moniteur |
Staatsblad gevoegd bericht" vervangen door de woorden "een bericht in | belge" sont remplacés par les mots "par avis inséré au Moniteur belge, |
het Belgisch Staatsblad, op de website van de opsteller van het plan | sur le site de l'auteur du plan ou du programme"; |
of programma"; 2° in het derde lid wordt het woord "minimaal" ingevoegd tussen de | 2° dans le troisième alinéa, les mots "au moins" sont insérés entre |
woorden "de publieksraadpleging duurt" en de woorden "zestig dagen"; | les mots "la consultation publique dure" et les mots "soixante jours"; |
3° in het vierde lid wordt het woord "meningen" vervangen door het | 3° dans le quatrième alinéa, dans le texte néerlandais, le mot |
woord "adviezen". | "meningen" est remplacé par le mot "adviezen". |
Art. 24.In artikel 16 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 24.A l'article 16 de la même loi les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées: |
1° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 1° le troisième alinéa est remplacé comme suit: |
"Het plan of programma zoals het werd aangenomen, de overeenkomstig | "Le plan ou le programme tel qu'il a été adopté, la déclaration |
lid 1 en 2 opgestelde verklaring en een overzicht van de maatregelen | élaborée conformément aux alinéas 1 et 2 et un aperçu des mesures pour |
voorzien om de aanzienlijke gevolgen voor het milieu van de | assurer le suivi des incidences notables sur l'environnement de la |
tenuitvoerlegging van het plan of programma na te gaan op basis van | mise en oeuvre du plan ou du programme prévues sur base de l'article |
artikel 17 worden bekendgemaakt bij uittreksel in het Belgisch | 17 sont publiés par extrait au Moniteur belge et diffusés sur le site |
Staatsblad en verspreid op de Federale Portaalsite en op de website van de opsteller van het plan of programma."; | du Portail fédéral et le site de l'auteur du plan ou du programme."; |
2° in het vierde lid worden de woorden "en het overzicht van de | 2° dans le quatrième alinéa les mots "et l'aperçu des mesures pour |
maatregelen voorzien om de aanzienlijke gevolgen voor het milieu van | assurer le suivi des incidences notables sur l'environnement de la |
de tenuitvoerlegging van het plan of programma na te gaan op basis van | mise en oeuvre du plan ou du programme prévues sur base de l'article |
artikel 17" ingevoegd tussen de woorden "samen met de verklaring" en | 17" sont insérés entre les mots "ainsi que la déclaration" et les mots |
de woorden "toegestuurd aan". | "sont adressés aux". |
Art. 25.Artikel 19 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 25.L' article 19 de la même loi est abrogé. |
Art. 26.Deze wet is niet van toepassing op plannen en programma's |
Art. 26.La présente loi ne s'applique pas aux plans et programmes |
waarvoor een advies bedoeld in artikel 6, § 3, artikel 10, § 3, of | pour lesquels l'avis visé à l'article 6, § 3, à l'article 10, § 3, ou |
artikel 12 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling | à l'article 12 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation |
van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu werd aangevraagd voor de inwerkingtreding van deze wet. Art. 27.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement a été demandé avant l'entrée en vigueur de la présente loi. Art. 27.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa publication au Moniteur belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken. - 55-3923 | Documents. - 55-3923 |
Integraal verslag. - 8 mei 2024. | Compte rendu intégral. - 8 mai 2024. |