Wet houdende diverse bepalingen inzake het milieu | Loi portant des dispositions diverses en matière d'environnement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 MEI 2014. - Wet houdende diverse bepalingen inzake het milieu FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 MAI 2014. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'environnement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
HOOFDSTUK 2.- Wijzigingen van de wet van 21 december 1998 betreffende | la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 21 décembre 1998 relative aux |
de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production |
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de | et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la |
volksgezondheid en de werknemers | santé et des travailleurs |
Art. 2.In de inleidende zin van artikel 2 van de wet van 21 december |
Art. 2.Dans la phrase liminaire de l'article 2 de la loi du 21 |
1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame | décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la |
productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het | promotion de modes de production et de consommation durables et la |
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, worden de woorden | protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, les |
"moet worden" vervangen door de woorden "en de uitvoeringsbesluiten | mots « on entend par » sont remplacés par les mots « et de ses arrêtés |
ervan wordt". | d'exécution, l'on entend par ». |
Art. 3.In artikel 15, § 2, 3°, van dezelfde wet, gewijzigd bij wet |
Art. 3.Dans l'article 15, § 2, 3°, de la même loi, modifié par la loi |
van 28 maart 2003 worden de woorden "ofwel kunnen kopiëren, ofwel" | de 28 mars 2003 les mots « soit en prendre une copie, soit » sont |
ingevoegd tussen de woorden "deze bescheiden die zij" en de woorden | insérés entre les mots « et qu'ils peuvent, » et les mots « contre |
"tegen ontvangstbewijs". | accusé de réception ». |
Art. 4.In artikel 16, § 1 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 16, § 1er de la même loi modifié en dernier lieu |
de wet van 27 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | par la loi du 27 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "tijdelijk in bezit nemen" | 1° dans alinéa 1er, les mots « temporairement contre accusé de |
vervangen door de woorden "of bewijs van verzegeling tijdelijk in | réception » sont remplacés par les mots « ou mettre sous scellés |
bezit nemen of verzegelen". | temporairement contre accusé de réception ou de mise sous scellés »; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Deze statutaire of contractuele personeelsleden kunnen de producten | « Ces membres du personnel statutaire ou contractuel peuvent saisir, |
die niet conform zijn met de in uitvoering van deze wet genomen | mettre sous scellés, ou exiger le retrait du marché des produits qui |
besluiten, met de uitvoeringsmaatregelen genomen in kader van de | ne sont pas conformes aux arrêtés pris en exécution de la présente |
Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 | loi, aux mesures d'exécution prises dans le cadre de la Directive |
oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het | 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor | établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière |
energiegerelateerde producten of met de verordeningen van de Europese | |
Unie die opgenomen zijn in bijlage I, in beslag nemen, verzegelen of | d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie, ou aux |
kunnen eisen deze producten van de markt terug te nemen."; | règlements de l'Union européenne repris à l'annexe Ire. »; |
3° in het derde lid, worden de woorden "verzegelen, terugnemen," | 3° dans l'alinéa 3 de la même loi, les mots « la mise sous scellés, le |
ingevoegd tussen de woorden "het bestuurlijk in beslag nemen," en de | retrait, » sont insérés entre les mots « la saisie administrative, » |
woorden "teruggeven". | et les mots « la restitution ». |
Art. 5.In artikel 16bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij wet van 25 |
Art. 5.Dans l'article 16bis, de la même loi, inséré par la loi du 25 |
april 2014, worden de woorden "verzegeling, beslag, teruggeven," | avril 2014, les mots « de mise sous scellés, de saisie, de |
ingevoegd tussen de woorden "de analyse," en het woord "opslag". | restitution, » sont insérés entre les mots « des frais d'analyse, » et |
les mots « de stockage ». | |
Art. 6.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 27 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht voor | loi de 27 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées |
het vaststellen van de strafsancties voor de overtredingen van de | pour établir les sanctions pénales aux infractions des dispositions du |
bepalingen van Verordening (EU) nr. 649/2012 van het Europees | Règlement (CE) n° 649/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 |
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de in- en uitvoer van | juillet 2012 concernant les exportations et importations de produits |
gevaarlijke chemische stoffen, voor zover deze bepalingen tot de | chimiques dangereux, pour autant que ces dispositions relèvent de la |
federale bevoegdheid inzake productnormen, zoals bedoeld in artikel 6, | compétence fédérale en matière de normes de produits, telle que visée |
§ 1, II, tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | à l'article 6, § 1er, II, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale du 8 août |
hervorming der instellingen behoren : | 1980 de réformes institutionnelles : |
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepaling onder 17°, | 1° le § 1er, alinéa 1er, est complété par le 17°, rédigé comme suit : |
luidende : "17° hij die artikelen 8, § 2, 14, § 4, 14, §§ 6 of 10, 15, §§ 1 of 2, | « 17° celui qui enfreint les articles 8, § 2, 14, § 4, 14, §§ 6 ou 10, |
17, § 1, 19, §§ 1 of 2 van Verordening (EU) nr. 649/2012 van het | 15, §§ 1er ou 2, 17, § 1er, 19, §§ 1er ou 2 du Règlement (UE) n° |
Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de in- en | 649/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 |
uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen, overtreedt." | concernant les exportations et importations de produits chimiques |
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 13°, luidende : | dangereux. » 2° le § 2 est complété par le 13°, rédigé comme suit : |
13° hij die de artikelen 8, §§ 4 of 7, 10, §§ 1 of 2, 11, § 4, 14, § | 13° celui qui enfreint les articles 8, §§ 4 ou 7, 10, §§ 1er ou 2, 11, |
11, 16, § 2, 17, §§ 2, 3 of 4, van Verordening (EU) nr. 649/2012 van | § 4, 14, § 11, 16, § 2, 17, §§ 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° |
het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de in- | 649/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 |
en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen, overtreedt." | concernant les exportations et importations de produits chimiques |
Art. 7.In artikel 18, § 4bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
dangereux. » Art. 7.Dans l'article 18, § 4bis, de la même loi, inséré par la loi |
van 10 september 2009, wordt het derde lid opgeheven. | du 10 septembre 2009, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 8.In bijlage I van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 28 |
Art. 8.Dans l'annexe Ire de la même loi, modifiée par les lois des 28 |
maart 2003, 27 december 2004, 20 juli 2005, 1 maart 2007, 11 mei 2007, | mars 2003, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005, 1er mars 2007, 11 mai |
10 september 2009 en 27 juli 2011, worden de woorden "Verordening (EG) | 2007, 10 septembre 2009 et 27 juillet 2011, les mots « le Règlement |
nr. 689/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 | (CE) n° 689/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 |
betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen" | concernant les exportations et importations de produits chimiques |
vervangen door de woorden "Verordening (EU) nr. 649/2012 van het | dangereux » sont remplacés par les mots « Règlement (UE) n° 649/2012 |
Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de in- en | du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 concernant les |
uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen". | exportations et importations de produits chimiques dangereux ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 12 juli 1973 op het | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 12 juillet 1973 sur la |
natuurbehoud | conservation de la nature |
Art. 9.In artikel 44 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, |
Art. 9.Dans l'article 44 de la loi du 12 juillet 1973 sur la |
gewijzigd bij de wet van 12 juli 2012, wordt § 1 vervangen als volgt : | conservation de la nature, modifié par la loi du 12 juillet 2012, le § |
1er est remplacé comme suit : | |
" § 1. Wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf | « § 1er. Est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une |
jaren en met geldboete van 26 euro tot 50.000 euro, of met één van | amende de 26 euros à 50.000 euros, ou de l'une de ces peines |
seulement, celui qui enfreint les dispositions en matière | |
deze straffen alleen, hij die de bepalingen betreffende de in-, uit- | d'importation, d'exportation et de transit d'espèces végétales non |
en doorvoer van uitheemse plantensoorten, evenals van uitheemse | indigènes ainsi que d'espèces animales non indigènes et de leurs |
diersoorten en hun krengen, genomen in uitvoering van artikel 5, | dépouilles prises en exécution de l'article 5. » |
overtreedt." Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 45bis ingevoegd, luidende : |
Art. 10.Dans la même loi, il est inséré un article 45bis, rédigé comme suit : |
" Art. 45bis.§ 1. Onverminderd de wet van 28 juli 1981 houdende |
« Art. 45bis.§ 1er. Sans préjudice de la loi du 28 juillet 1981 |
goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in | portant approbation de la Convention sur le commerce international des |
bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de | espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des |
Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de | Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement |
Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, | à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, les agents cités à |
zijn de in artikel 47 vermelde agenten bevoegd voor het opleggen van | l'article 47 sont compétents en cas d'infraction prévue à l'article 5 |
bestuurlijk beslag in geval van de door artikel 5 voorziene | pour l'imposition d'une saisie administrative sur les spécimens |
overtredingen op de specimens van de uitheemse soorten die het | d'espèces non indigènes qui font l'objet de l'infraction. |
voorwerp uitmaken van het misdrijf. | |
§ 2. De inbeslaggenomen specimens worden toevertrouwd aan de FOD | § 2. Les spécimens saisis sont confiés au SPF Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Deze | de la Chaîne alimentaire et Environnement. Celui-ci les envoie, si |
zendt ze, indien nodig, naar een bewaarcentrum of naar elke andere | nécessaire, à un centre de sauvegarde ou à tout autre endroit |
plaats die geschikt is. | approprié. |
§ 3. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | § 3. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu is bevoegd voor het nemen van bestuurlijke maatregelen | Environnement est compétent pour prendre des mesures administratives |
omtrent de inbeslaggenomen specimen. Deze maatregelen kunnen onder | au sujet des spécimens saisis. Ces mesures peuvent être entre autres : |
andere zijn : 1° het geven van de volle eigendom aan de geschikte natuurlijke of | 1° l'attribution de l'entière propriété à la personne physique ou |
rechtspersoon; | morale appropriée; |
2° een bevel tot slachten; | 2° un ordre d'abattage; |
3° een bevel tot vernietigen; | 3° un ordre de destruction; |
4° de openbare verkoop; | 4° la vente publique; |
5° een combinatie van de in 1°, 2°, 3° en 4° bedoelde maatregelen. | 5° une combinaison des mesures, visées aux 1°, 2°, 3° et 4°. |
Deze bestuurlijke maatregelen worden schriftelijk opgelegd. De | Ces mesures administratives sont attestées par écrit. Cette |
schriftelijke oplegging kan gebeuren door ofwel de kennisgeving van | attestation écrite peut consister en la notification de l'arrêté |
het besluit houdende de bestuurlijke maatregelen ofwel de kennisgeving | portant les mesures administratives ou la notification du |
van het proces-verbaal. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | procès-verbal. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu behoudt het recht om ten allen tijde de | alimentaire et Environnement se conserve le droit à tout moment de |
bestuurlijke maatregelen op te heffen. | lever les mesures administratives. |
Deze bevoegdheid doet geen afbreuk aan de in artikel 44bis gestelde | Cette compétence ne porte pas préjudice à la compétence fixée à |
bevoegdheid. | l'article 44bis. |
§ 4. In geval van veroordeling spreekt de rechtbank de | § 4. En cas de condamnation, le tribunal prononce la confiscation des |
verbeurdverklaring uit van de specimens die niet werden vernietigd en | spécimens qui n'ont pas été détruits et met à charge du condamné les |
legt zij de veroordeelde de onkosten te laste die zouden gemaakt zijn, | frais qui auraient été effectués, ainsi que les frais d'expertises, de |
evenals de kosten van expertises, van het vervoer naar bewaarcentra, | transport aux centres de sauvegarde, d'abattage, de destruction et |
van het slachten, van het vernietigen en van de bewaring tot aan de | ceux de garde jusqu'à la date du jugement. ». |
datum van het vonnis.". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 2 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Nr. 14/272 : Kamer : 23/04/2014 - Senaat : 24/04/2014. Wet houdende | N° 14/272 : Chambre : 23/04/2014 - Sénat : 24/04/2014. Loi portant des |
diverse bepalingen inzake het milieu (doc. K. 3518; S-5-2889) | dispositions diverses en matière d'environnement (doc. Ch. 3518; |
S-5-2889) |