Wet betreffende de consumentenakkoorden | Loi relative aux accords de consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 MEI 2007. - Wet betreffende de consumentenakkoorden (1) | 15 MAI 2007. - Loi relative aux accords de consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
Art. 2.Il est inséré dans la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques |
de voorlichting en bescherming van de consument wordt een hoofdstuk | du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, un |
7bis ingevoegd, dat de artikelen 94quinquies tot 94decies omvat, met | chapitre 7bis, comprenant les articles 94quinquies à 94decies, avec |
als opschrift : | l'intitulé suivant : |
« Hoofdstuk 7bis. Consumentenakkoorden ». | « Chapitre 7bis. Accords de consommation ». |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 94quinquies ingevoegd, |
Art. 3.Il est inséré, dans la même loi, un article 94quinquies, |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art.94quinquies. § 1. Het consumentenakkoord is een akkoord dat | « Art. 94quinquies.§ 1er. L'accord de consommation est un accord |
afgesloten wordt binnen de Raad voor het Verbruik tussen de | conclu au sein du Conseil de la Consommation entre les organisations |
consumentenorganisaties en anderzijds de beroepsorganisaties. Het | de consommateurs et, d'autre part, les organisations professionnelles, |
regelt de relaties tussen verkopers en consumenten voor wat betreft | qui régit les relations entre vendeurs et consommateurs concernant des |
producten of diensten of categorieën van producten of diensten. | produits ou services ou catégories de produits ou services. |
De consumentenakkoorden kunnen betrekking hebben op de algemene | Les accords de consommation peuvent concerner les conditions |
contractuele voorwaarden die aan de consumenten zullen worden | contractuelles générales qui seront proposées aux consommateurs, |
voorgesteld, de voorlichting die hen zal worden gegeven, de wijzen van | l'information qui leur sera donnée, les modes de promotion |
handelspromotie, de elementen betreffende kwaliteit, conformiteit en | commerciale, les éléments relatifs à la qualité, la conformité et la |
veiligheid van producten en diensten en de wijzen van regeling van | sécurité des produits et services et les modes de règlement des |
consumentengeschillen. | litiges de consommation. |
§ 2. Het consumentenakkoord bepaalt zijn toepassingsgebied, zijn datum | § 2. L'accord de consommation détermine son champ d'application, sa |
van inwerkingtreding en zijn duur. | date d'entrée en vigueur et sa durée. |
Het consumentenakkoord is niet van toepassing op de lopende | L'accord de consommation ne s'applique pas aux contrats en cours sauf |
overeenkomsten behoudens andersluidende bepaling en voor zover het | disposition contraire et pour autant qu'il soit plus favorable au |
gunstiger is voor de consument. | consommateur. |
Het akkoord bepaalt de informatiemodaliteiten zowel ten opzichte van | L'accord détermine les modalités d'information de l'accord tant |
de verkopers als ten opzichte van de consumenten. | vis-à-vis des vendeurs que des consommateurs. |
§ 3. Het consumentenakkoord voorziet de eventuele modaliteiten voor | § 3. L'accord de consommation prévoit les modalités éventuelles de sa |
zijn herziening en zijn verlenging. | révision et de sa prorogation. |
Het voorziet tevens de voorwaarden tot opzegging door het geheel of | Il prévoit également les conditions de sa dénonciation par l'ensemble |
een gedeelte van de ondertekenaars of toetreders, alsmede in de duur | ou une partie des signataires ou adhérents, ainsi que la durée du |
van de vooropzeg die niet minder dan zes maanden mag bedragen. ». | préavis qui ne peut être inférieure à six mois. ». |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 94sexies ingevoegd, luidende |
Art. 4.Il est inséré, dans la même loi, un article 94sexies, rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 94sexies.Het onderhandelen over en het ondertekenen van de consumentenakkoorden gebeurt binnen de Raad voor het Verbruik. De vraag om een consumentenakkoord te onderhandelen gaat uit van een lid van de Raad voor het Verbruik, of van een lid van de regering. Indien de vraag op een sector slaat die niet vertegenwoordigd is binnen de Raad voor het Verbruik, worden de bedrijven van de sector of hun vertegenwoordigers uitgenodigd. Het akkoord kan niet worden afgesloten zonder hun goedkeuring. Er moet binnen de Raad voor het Verbruik een unaniem standpunt bestaan over het akkoord, zowel om de onderhandelingen aan te vatten als om een akkoord te sluiten. Een specifieke cel wordt opgericht binnen het secretariaat van de Raad voor het Verbruik om het secretariaat van de consumentenakkoorden waar te nemen en om een register van deze bij te houden. Een huishoudelijk reglement legt de te volgen procedure vast, alsook het aanwezigheidsquorum binnen elke groep van de Raad voor het |
« Art. 94sexies.Les accords de consommation sont négociés et signés au sein du Conseil de la Consommation. La demande de négocier un accord de consommation est introduite par un membre du Conseil de la consommation ou par un membre du gouvernement. Si la demande concerne un secteur qui n'est pas représenté au Conseil de la Consommation, les entreprises du secteur ou leurs représentants sont invités. L'accord ne peut être conclu sans leur approbation. L'accord doit faire l'objet d'une position unanime du Conseil de la Consommation, tant pour entamer les négociations que pour conclure un accord. Une cellule spécifique est créée au sein du secrétariat du Conseil de la Consommation pour assurer le secrétariat des accords de consommation et pour tenir un registre de ceux-ci. Un règlement d'ordre intérieur fixe la procédure à suivre, et notamment pour les décisions prises à l'unanimité les règles de quorum |
Verbruik om unanieme beslissingen te nemen. Het reglement moet worden | nécessaires à l'intérieur de chacun des groupes du Conseil de la |
goedgekeurd door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in | Consommation. Il doit être approuvé par le Roi, par un arrêté délibéré |
de Ministerraad. ». | en Conseil des ministres. ». |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 94septies ingevoegd, |
Art. 5.Il est inséré, dans la même loi, un article 94septies, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 94septies.De algemene contractuele voorwaarden die in de |
« Art. 94septies.Les conditions contractuelles générales déterminées |
consumentenakkoorden zijn vastgesteld, moeten vooraf voor advies | dans les accords de consommation doivent être soumises préalablement |
worden voorgelegd aan de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen, die | pour avis à la Commission des clauses abusives. Celle-ci doit rendre |
binnen de drie maanden advies moet uitbrengen. Eenmaal deze termijn is | son avis dans les trois mois. Passé ce délai, l'accord peut être |
verstreken, kan het akkoord worden afgesloten. ». | conclu. ». |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 94octies ingevoegd, luidende |
Art. 6.Il est inséré, dans la même loi, un article 94octies, rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 94octies.Het consumentenakkoord wordt door de minister overgemaakt aan de Regering. Behoudens bezwaar door een lid van de Regering binnen een termijn van 15 dagen, wordt het akkoord bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Ingeval van bezwaar van een lid wordt het akkoord geagendeerd op de eerstvolgende Ministerraad. Bij gebrek aan bekrachtiging door de Ministerraad, komt het akkoord te vervallen. Elke wijziging, verlenging of opzegging van een consumentenakkoord wordt voorgelegd aan de Ministerraad, waarna deze wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. » |
« Art. 94octies.L'accord de consommation est transmis au Gouvernement, par le ministre. En l'absence d'opposition d'un membre du Gouvernement dans un délai de quinze jours, l'accord est publié au Moniteur belge. En cas d'opposition d'un membre, l'accord est agendé au Conseil des ministres le plus proche. Si l'accord n'est pas validé par le Conseil, il ne sort pas ses effets. Toute modification, reconduction ou dénonciation d'un accord de consommation est soumise au Conseil des Ministres, puis publiée au Moniteur belge. ». |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 94novies ingevoegd, luidende |
Art. 7.Il est inséré, dans la même loi, un article 94novies, rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 94novies.De ondertekenaars en toetreders van een |
« Art. 94novies.Les signataires et adhérents d'un accord de |
consumentenakkoord waken over de naleving van de toepassing ervan. | consommation veillent au respect de son application. |
Het akkoord voorziet in de wijze waarop de klachten van de consumenten | L'accord prévoit la manière dont les plaintes des consommateurs sont |
worden behandeld. | traitées. |
Het niet naleven van een consumentenakkoord door een verkoper wordt | Le non-respect d'un accord de consommation par un vendeur est |
beschouwd als een daad die strijdig is met de eerlijke gebruiken in de | considéré comme un acte contraire aux usages honnêtes au sens des |
zin van artikelen 93 en 94. ». | articles 93 et 94. ». |
Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 94decies ingevoegd, luidende |
Art. 8.Il est inséré, dans la même loi, un article 94decies, rédigé |
: | comme suit : |
« Art. 94decies.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg |
« Art. 94decies.Le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des |
in de Ministerraad, op eenparig advies van de Raad voor het Verbruik | ministres, peut, sur avis unanime du Conseil de la Consommation, |
aan een hele sector de toepassing opleggen van een consumentenakkoord | imposer à l'ensemble d'un secteur l'application d'un accord de |
waarvan het toepassingsgebied nationaal is. ». | consommation dont le champ d'application est national. ». |
Art. 9.Artikel 102, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld als |
Art. 9.L'article 102, alinéa premier, de la même loi, est complété |
volgt : | comme suit : |
« 9. van de besluiten genomen in uitvoering van artikel 94decies. ». | « 9. des arrêtés pris en exécution de l'article 94decies. ». |
Art. 10.Drie jaar na de inwerkingtreding van deze wet, wordt door de |
Art. 10.Trois ans après l'entrée en vigueur de la présente loi, un |
minister een evaluatieverslag overhandigd aan de regering en aan de | rapport d'évaluation est transmis au gouvernement et à la Chambre des |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants, par le ministre. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
51-2940 - 2006/2007 : | 51-2940 - 2006/2007 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. | N° 3 : Texte corrigé par la commission. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Integraal Verslag : 29 maart 2007. | Compte rendu intégral : 29 mars 2007. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
3-2359 - 2006/2007 : | 3-2359 - 2006/2007 : |
Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. | N° 3 : Décision de ne pas amender. |
Handelingen van de Senaat : 19 april 2007. | Annales du Sénat : 19 avril 2007. |