Wet houdende de organisatie van het federale klimaatbeleid | Loi relative à la gouvernance de la politique climatique fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
15 JANUARI 2024. - Wet houdende de organisatie van het federale | 15 JANVIER 2024. - Loi relative à la gouvernance de la politique |
klimaatbeleid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
climatique fédérale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en van haar |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten geldt als: | d'exécution, l'on entend par : |
1° UNFCCC : het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake | 1° CCNUCC: la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements |
klimaatverandering ondertekend in New York op 9 mei 1992; | climatiques signée à New-York le 9 mai 1992; |
2° Overeenkomst van Parijs: het akkoord over het klimaat, aangenomen op 12 december 2015; | 2° Accord de Paris : Accord de Paris sur le climat, signé le 12 décembre 2015; |
3° Governanceverordening: Verordening (EU) 2018/1999 van het Europees | 3° Règlement Gouvernance : règlement (UE) 2018/1999 du Parlement |
Parlement en de Raad van 11 december 2018 inzake de governance van de | européen et du Conseil du 11 décembre 2018 sur la gouvernance de |
energie-unie en van de klimaatactie, tot wijziging van Richtlijn | l'union de l'énergie et de l'action pour le climat, modifiant les |
94/22/EG, Richtlijn 98/70/EG, Richtlijn 2009/31/EG, Verordening (EG) | règlements (CE) no 663/2009 et (CE) no 715/2009 du Parlement européen |
nr. 663/2009, Verordening (EG) nr. 715/2009, Richtlijn 2009/73/EG, | et du Conseil, les directives 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, |
Richtlijn 2009/119/EG van de Raad, Richtlijn 2010/31/EU, Richtlijn | 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE et 2013/30/UE du Parlement européen |
2012/27/EU, Richtlijn 2013/30/EU en Richtlijn (EU) 2015/652 van de | et du Conseil, les directives 2009/119/CE et (UE) 2015/652 du Conseil |
Raad, en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 525/2013; | et abrogeant le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du |
4° Europese klimaatwet: Verordening (EU) 2021/1119 van het Europees | Conseil ; 4° Loi climat européenne : règlement (UE) 2021/1119 du Parlement |
Parlement en de Raad van 30 juni 2021 tot vaststelling van een kader | européen et du Conseil du 30 juin 2021 établissant le cadre requis |
voor de verwezenlijking van klimaatneutraliteit, en tot wijziging van | pour parvenir à la neutralité climatique et modifiant les règlements |
Verordening (EG) nr. 401/2009 en Verordening (EU) 2018/1999; | (CE) n° 401/2009 et (UE) 2018/1999 ; |
5° Geïntegreerd nationaal energie- en klimaatplan: het plan opgesteld | 5° Plan national intégré énergie-climat : le plan établi conformément |
overeenkomstig artikel 3, § 1, en bijlage I van Verordening (EU) | à l'article 3, § 1er et à l'annexe I du Règlement (UE) 2018/1999 du |
2018/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 | Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 sur la |
inzake de governance van de energie-unie en van de klimaatactie; | gouvernance de l'union de l'énergie et de l'action pour le climat ; |
6° Nationaal adaptatieplan: het plan opgesteld overeenkomstig artikel | 6° Plan national adaptation : le plan établi conformément à l'article |
5, § 4, van Verordening (EU) 2021/1119 van het Europees Parlement en | 5, § 4 du Règlement (UE) 2021/1119 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 30 juni 2021 tot vaststelling van een kader voor de | du 30 juin 2021 établissant le cadre requis pour parvenir à la |
verwezenlijking van klimaatneutraliteit, en tot wijziging van | neutralité climatique et modifiant les règlements (CE) no 401/2009 et |
(UE) 2018/1999 ; | |
Verordening (EG) nr. 401/2009 en Verordening (EU) 2018/1999; | 7° Stratégie à long terme : une stratégie développée conformément à la |
7° Langetermijnstrategie: een overeenkomstig Besluit 1/CP.16, artikel | décision 1/CP.16, à l'article 4.19 de l'Accord de Paris et à l'article |
4.19 van de Overeenkomst van Parijs en artikel 15 van de | 15 du règlement Gouvernance afin de plafonner les émissions de gaz à |
Governanceverordening ontwikkelde strategie om broeikasgasemissies op | |
duurzame wijze op lange termijn te beperken; | effet de serre de manière durable sur le long terme; |
8° Klimaatneutraliteit: het bereiken van een evenwicht tussen emissies | 8° Neutralité climatique : atteinte de l'équilibre entre les émissions |
en verwijderingen van broeikasgassen, waarbij de netto-emissies tot | et les absorptions des gaz à effet de serre, les émissions nettes se |
nul worden gereduceerd; | trouvant ainsi ramenées à zéro ; |
9° Beleidslijnen en maatregelen: elke interventie die gericht is op | 9° Politiques et mesures : toute intervention destinée à contribuer à |
het bereiken van de vastgestelde doelstellingen van de geïntegreerde | la réalisation des objectifs fixés dans les plans nationaux intégrés |
nationale energie- en klimaatplannen en/of tot de uitvoering van de | en matière d'énergie et de climat et/ou à la mise en oeuvre des |
verbintenissen die zijn aangegaan krachtens artikel 4, lid 2, onder a) | engagements contractés au titre de l'article 4, paragraphe 2, points |
en b), van het UNFCCC, waaronder die welke niet als hoofddoel hebben | a) et b), de la CCNUCC, pouvant inclure ceux qui n'ont pas pour |
de beperking en de vermindering van broeikasgasemissies; | objectif essentiel de limiter et de réduire les émissions de gaz à |
10° Routekaart: beleidsdocument voor de planning van het beleid op het | effet de serre ; 10° Feuille de route : document de planification de la politique |
vlak van klimaat opgesteld door de ministers en staatssecretarissen | climatique rédigé par les ministres et secrétaires d'états compétents |
die bevoegd zijn om een beleidsmaatregel te beschrijven, met de steun | pour décrire une politique et mesure fédérale, avec l'appui de leurs |
van hun administraties; | administrations ; |
11° Voortgangsverslag: document waarin de stand van zaken van de | 11° Rapport de progrès: document de l'état d'avancement de la mise en |
uitvoering van elk van de federale routekaarten in termen van | oeuvre de chacune des feuilles de route climatiques fédérales en |
tijdsschema, effecten in termen van broeikasgasemissies, maar ook | termes de calendrier, d'effets en termes d'émissions de gaz à effet de |
sociale en economische gevolgen, en budgettaire impact is opgenomen en | serre mais aussi de conséquences sociales et économiques, et d'impact |
eventueel aangevuld met gedetailleerde financieringsverzoeken voor | budgétaire et éventuellement complété par des demandes détaillées de |
bijkomende beleidslijnen en maatregelen; | financement pour de nouvelles politiques et mesures; |
12° Syntheserapport: het jaarlijkse rapport dat een stand van zaken | 12° Rapport de synthèse : rapport annuel qui fait un état des lieux de |
opmaakt van de uitvoering van de federale beleidslijnen en maatregelen | la mise en oeuvre des politiques et mesures fédérales sur la base des |
op basis van de ontvangen voortgangsverslagen van de bevoegde federale | rapports de progrès reçus des départements et institutions publics |
departementen en overheidsinstellingen voor de verwezenlijking van de | fédéraux concernés pour la réalisation des objectifs fixés dans les |
doelstellingen van de geïntegreerde nationale energie- en | plans nationaux intégrés en matière d'énergie et de climat et/ou à la |
klimaatplannen en/of tot de uitvoering van de verbintenissen die zijn | |
aangegaan krachtens artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het UNFCCC | mise en oeuvre des engagements contractés au titre de l'article 4, |
en artikel 5, paragraaf 2 van de Overeenkomst van Parijs; | paragraphe 2, points a) et b), de la CCNUCC et article 5, paragraphe 2 |
13° Dienst Klimaatverandering: de Dienst Klimaatverandering van het | de l'Accord de Paris; 13° Service Changements climatiques : le Service Changements |
Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | Climatiques de la Direction Générale Environnement du Service Public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | fédéral Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement; |
14° Algemene Directie Energie: de Algemene Directie Energie van de FOD | 14° Direction Générale Energie : la Direction Générale Energie du SPF |
Economie, KMO, Middenstand en Energie; | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie; |
15° Het Centrum voor het Klimaat: Het orgaan dat werd opgericht door | 15° Centre du Climat : L'organe établi par la décision du Conseil des |
de beslissing van de ministerraad van 17 december 2021 en geïntegreerd | ministres du 17 décembre 2021 et intégré dans le fonctionnement des |
in de werking van de federale wetenschappelijke instellingen, met als | Etablissements Scientifiques afin de coordonner les programmes de |
doel hun onderzoeksprogramma's inzake klimaat te coördineren, hun | |
samenwerking met de andere onderzoekscentra en universiteiten te | recherche sur le climat, de renforcer la collaboration avec d'autres |
versterken en klimaatdiensten te ontwikkelen als antwoord op de | centres de recherche et universités, et développer des services |
behoeften van beleidsmakers en sectoren. | climatiques en réponse aux besoins des décideurs politiques et des |
HOOFDSTUK 2. - Federale bijdrage aan het geïntegreerde nationaal | secteurs. CHAPITRE 2. - Contribution fédérale au plan national intégré |
energie- en klimaatplan, het nationale adaptatieplan en de nationale | énergie-climat, au plan national adaptation et à la stratégie |
langetermijnstrategie | nationale à long terme |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig de artikelen 3, 9 en 14 van de |
Art. 3.§ 1er. Conformément aux articles 3, 9 et 14 du règlement |
gouvernance, le gouvernement adopte un plan fédéral énergie-climat au | |
Governanceverordening neemt de regering uiterlijk op 30 september 2027 | plus tard le 30 septembre 2027 et tous les cinq ans par la suite. Ce |
en vervolgens om de vijf jaar een federaal energie- en klimaatplan | |
aan. Dat plan is de bijdrage van de federale overheid aan het | plan constitue la contribution de l'autorité fédérale au Plan national |
geïntegreerde nationaal energie- en klimaatplan. | intégré pour l'énergie et le climat. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 5 van de Europese klimaatwet neemt de | § 2. Conformément à l'article 5 de la loi climat européenne, le |
regering minstens om de vijf jaar een federaal adaptatieplan aan. Dat | gouvernement adopte au moins tous les cinq ans un plan fédéral |
plan is de bijdrage van de federale overheid aan het Nationale | adaptation. Ce plan constitue la contribution de l'autorité fédérale |
adaptatieplan. | au Plan national adaptation. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 15 van de Governanceverordening stelt de | § 3. Conformément à l'article 15 du règlement gouvernance, le |
regering minstens om de tien jaar, voorafgaand aan het federale | gouvernement établit au moins tous les dix ans en amont du plan |
energie- en klimaatplan, een federale langetermijnstrategie vast met | fédéral énergie-climat, une stratégie fédérale à long terme à trente |
een minimumduur van dertig jaar. Die federale strategie is de bijdrage | ans au minimum. Cette stratégie fédérale constitue la contribution de |
van de federale overheid aan de nationale langetermijnstrategie. | l'autorité fédérale à la stratégie nationale à long terme. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 17 van de Governanceverordening stelt de | § 4. Conformément à l'article 17 du règlement gouvernance, le |
regering om de twee jaar voortgangsverslagen vast over de uitvoering | gouvernement adopte tous les deux ans des rapports d'avancement sur la |
van haar plannen, zodat de Commissie de uitvoering en de vooruitgang | mise en oeuvre de ces plans, pour que la Commission puisse évaluer la |
van de geïntegreerde nationale energie- en klimaatplannen kan | mise en oeuvre et les progrès des plans nationaux intégrés en matière |
beoordelen. | d'énergie et de climat. |
HOOFDSTUK 3. - Jaarlijkse opvolging | CHAPITRE 3. - Suivi annuel |
van de federale klimaatbeleidslijnen en -maatregelen | des politiques et mesures climatiques fédérales |
Art. 4.§ 1. Er wordt een governancemechanisme opgezet voor de |
Art. 4.§ 1er. Il est établi un mécanisme de gouvernance pour |
ontwikkeling, de opvolging en de evaluatie van de federale | l'élaboration, le suivi et l'évaluation des politiques et mesures |
beleidslijnen en maatregelen van het geïntegreerde nationaal energie- | fédérales du plan national intégré énergie-climat et du plan national |
en klimaatplan en het nationale adaptatieplan. | d'adaptation. |
Dat mechanisme omvat minstens de routekaarten, de voortgangsverslagen | Ce mécanisme comprend au moins les feuilles de route, les rapports de |
en het syntheserapport. | progrès et le rapport de synthèse. |
§ 2. De bevoegde ministers en staatssecretarissen dienen, in | § 2. En collaboration avec les départements et institutions publics |
samenwerking met de bevoegde federale departementen en | fédérales, les ministres et secrétaires d'états compétents pour la |
-overheidsinstellingen, bij de voorbereiding van het voorontwerp van | préparation de l'avant-projet du plan fédéral énergie-climat visé à |
federaal energie- en klimaatplan bedoeld in artikel 3 § 1, en het | l'article 3 § 1er et du projet de plan fédéral adaptation visé à |
ontwerp van federaal adaptatieplan bedoeld in artikel 3, § 2, en de | l'article 3 § 2 et les rapports bisannuels visés à l'article 3 § 4 |
tweejaarlijkse verslagen bedoeld in artikel 3, § 4, uiterlijk op 1 | soumettent annuellement au gouvernement, pour le 1 mars au plus tard, |
maart van elk jaar bij de regering de routekaarten voor iedere nieuwe | les feuilles de route pour chaque nouvelle politique et mesure et un |
beleidslijn en maatregel en een voortgangsverslag van de bestaande | rapport d'état d'avancement des feuilles de route existantes. |
routekaarten in. | |
De uitvoeringsbepalingen van het governancemechanisme worden verder in | Les dispositions de mise en oeuvre de ce mécanisme de gouvernance sont |
een ministerraad overlegd Koninklijk besluit vastgelegd. | ensuite déterminées par le Roi dans un arrêté délibéré en Conseil des |
Art. 5.§ 1. Jaarlijks wordt een syntheserapport opgemaakt met daarin |
ministres. Art. 5.§ 1er. Un rapport de synthèse est établi annuellement pour |
een stand van zaken en een analyse van de vooruitgang van de | réaliser l'état des lieux et analyser les progrès de l'exécution des |
uitvoering van de federale beleidslijnen en maatregelen op het vlak | politiques et mesures fédérales en matière de la politique climatique. |
van het klimaatbeleid. | Le ministre qui a le climat dans ses attributions effectue |
De minister bevoegd voor klimaat zal het Comité, de adviesraden en | immédiatement après sa publication une demande d'avis auprès du |
adviesorganen onmiddellijk na publicatie ervan om advies vragen over | Comité, des conseils d'avis et des organes consultatifs sur ce |
dit rapport. | rapport. |
Het Comité bezorgt zijn advies binnen de 30 dagen aan de ministerraad. | Le Comité remet son avis au Conseil des ministres dans un délai de 30 |
§ 2. De minister bevoegd voor klimaat legt het syntheserapport aan het | jours. § 2. Le ministre qui a le climat dans ses attributions transmet le |
parlement voor tegen ten laatste 30 september. Het syntheserapport | rapport de synthèse au Parlement avant le 30 septembre. Ce rapport est |
gaat vergezeld van het advies van het Comité, het advies van de | accompagné de l'avis du Comité, des conseils consultatifs et les |
betrokken adviesraden en adviesorganen. | organes d'avis concernés. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 11 van de Governanceverordening wordt door de minister bevoegd voor klimaat ter voorbereiding van iedere herziening van het nationaal energie- en klimaatplannen een consultatieve dialoog ingesteld, waarin maatschappelijke organisaties, ondernemers, de academische wereld, adviesraden en andere betrokken partijen hun inzichten kunnen delen over de uitvoering van de federale beleidslijnen en maatregelen en hun eventuele actualisering, ook op lange termijn. De resultaten van deze dialoog worden openbaar gemaakt en aan de regering en het parlement verstrekt. |
Art. 6.Conformément à l'article 11 du règlement gouvernance, il est mis en place par le ministre qui a le climat dans ses attributions un dialogue consultatif en préparation de chaque révision du Plan National Energie-Climat dans le cadre duquel les organisations de la société civile, les entreprises, le monde académique, les conseils d'avis et les autres parties prenantes concernées peuvent partager leurs réflexions sur la mise en oeuvre des politiques et mesures fédérales et sa mise à jour éventuelle, y compris sur le long terme. Les contributions issues de ce dialogue sont mises à la disposition du public et transmises au gouvernement et au parlement. |
Art. 7.Er wordt een federale Taskforce opgericht, een orgaan op |
Art. 7.Il est établi une Taskforce fédérale énergie-climat, un organe |
administratief niveau voor de coördinatie, overleg en ondersteuning | au niveau administratif de coordination, de concertation et d'appui |
bij de ontwikkeling, de uitvoering, de opvolging en de evaluatie van | pour l'élaboration, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des |
de impact van de federale beleidslijnen en maatregelen op het gebied van klimaat en energie, overeenkomstig de in deze wet vastgestelde beleidscyclus. De samenstelling en de opdrachten van de federale Taskforce worden door de Koning bepaald bij een in de ministerraad overlegd besluit. Die federale Taskforce wordt gezamenlijk voorgezeten door een vertegenwoordiger van het Directie Generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid en een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Energie en is ook samengesteld uit vertegenwoordigers van de bevoegde federale departementen en overheidsinstellingen. Het secretariaat wordt verzorgd door de Dienst Klimaatverandering. | effets des politiques et mesures en matière de climat et énergie, y compris le suivi dont la composition et les missions sont déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. Cette Taskforce fédérale est coprésidée par un représentant de la Direction Générale Environnement du SPF Santé Publique et un représentant de la Direction Générale Energie et est également composé de représentants des départements fédéraux et des institutions publiques concernés. Le secrétariat est assuré par le Service Changements Climatiques. |
HOOFDSTUK 4. - Expertencomité | CHAPITRE 4. - Comité d'experts |
Art. 8.§ 1. Er wordt een permanent onafhankelijk Comité van |
Art. 8.§ 1er. Il est établi un Comité permanent indépendant d'experts |
wetenschappelijke experten voor de opvolging en de evaluatie van het | scientifiques pour le suivi et l'évaluation de la politique climatique |
federale klimaatbeleid opgericht, hierna het Comité genoemd. | fédérale, ci-après le Comité. |
§ 2. Het Comité is een permanent orgaan samengesteld uit minimaal vijf | § 2. Le Comité est un organe permanent composé d'au minimum cinq et de |
en maximaal zeven leden voor een mandaat van vijf jaar, dat eenmaal | maximum sept membres pour un mandat de cinq ans, renouvelable une |
kan worden verlengd. Een lid maakt deel uit van het Centrum voor het Klimaat. | seule fois. Un membre fait partie du Centre du Climat. |
Eén van de leden wordt benoemd tot voorzitter en een ander lid tot | Un des membres est désigné en qualité de président et un autre en |
vicevoorzitter. Het Comité is op zodanige wijze samengesteld dat het | qualité de vice-président. Le Comité est composé de manière telle que |
deskundig is op het gebied van de volgende disciplines of materies: | celui-ci dispose d'une expertise dans les disciplines ou matières suivantes : |
1° de klimaatveranderingswetenschap; | 1° la science du changement climatique ; |
2° de klimaatrisico's en de aanpassing aan die risico's; | 2° les risques climatiques et l'adaptation à ces risques ; |
3° het internationale, Europese en interne klimaatbeleid; | 3° la politique internationale, européenne et interne du climat ; |
4° de economie en het bedrijfsleven; | 4° l'économie et les entreprises ; |
5° energie en technologieën; | 5° l'énergie et les technologies ; |
6° de klimaattransitie, met inbegrip van macro-economische modellen, | 6° la transition climatique, y compris des modèles macro-économiques, |
de sociale dimensie en gedragsaspecten van de klimaatverandering; | la dimension sociale et l'aspect comportemental du changement climatique ; |
7° de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten. | 7° la biodiversité et les services écosystémiques. |
Via een in de ministerraad overlegd koninklijk besluit bepaalt de | Par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, le Roi détermine |
Koning de samenstelling, de wijze van benoeming van zijn leden, de | la composition, les modalités de la désignation des membres, le |
werking en de vergoedingsmodaliteiten van het Comité. | fonctionnement et les modalités d'indemnisation du Comité. |
De aanstelling geldt vanaf de dag van de publicatie ervan in het | La désignation prend cours le jour de sa publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Art. 9.§ 1. Om de doelstellingen van deze wet te bereiken, en in |
Art. 9.§ 1. Afin d'atteindre les objectifs visés par la présente loi, |
overeenstemming met de Governanceverordening, is het Comité belast met: 1° het uitbrengen van een jaarlijks advies over de doeltreffendheid van de uitvoering en de impact van de federale beleidslijnen en maatregelen; 2° het beantwoorden van verzoeken om advies van de regering inzake klimaatverandering en de aanpassing hieraan; 3° het uitbrengen van een advies over de verzoeken tot financiering van de verschillende beleidslijnen en maatregelen, gebaseerd op de effectiviteit ervan; | et en conformité avec le règlement européen sur la gouvernance, le Comité est chargé : 1° de rendre un avis annuel sur l'efficacité de la mise en oeuvre et l'impact des politiques et mesures fédérales; 2° de répondre aux demandes d'avis du gouvernement concernant la politique fédérale en matière de changement climatique et d'adaptation à celui-ci; 3° de rendre un avis sur les demandes de financement des différentes politiques et mesures, basé sur leur efficacité; |
4° het uitbrengen van een advies over teksten, projecten of andere | 4° de rendre un avis sur les textes, projets ou toute question qui lui |
vraagstukken die de regering voorlegt. | sont soumis par le gouvernement. |
§ 2. Het Comité is een onafhankelijk orgaan dat wordt bijgestaan door een permanent secretariaat dat in alle onafhankelijkheid belast is met de administratieve taken en voorbereidende werkzaamheden vereist ter uitvoering van diens opdrachten. Het secretariaat wordt ingesteld bij het Centrum voor het Klimaat. § 3. De leden van het Comité zullen in alle onafhankelijkheid hun opdrachten vervullen en hun advies verstrekken. Het is elk lid van het Comité verboden te beraadslagen over onderwerpen waarin hij, rechtstreeks of onrechtstreeks, een persoonlijk of vermogensrechtelijk belang heeft. Het mandaat van lid is onverenigbaar met: | § 2. Le Comité est un organe indépendant, assisté d'un secrétariat permanent chargé de réaliser en toute indépendance toutes les tâches administratives et travaux préparatoires nécessaires à la réalisation de ses missions. Ce secrétariat est établi auprès du Centre du climat. § 3. Les membres du Comité exercent leurs missions et remettent leur avis en toute indépendance. Il est interdit à tout membre du Comité de délibérer sur des objets pour lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel. Le mandat de membre est incompatible avec : |
- lid zijn van het Europees Parlement, van een van de federale Kamers | - la qualité de membre du Parlement européen, d'une des Chambres |
of van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; | fédérales, ou d'un parlement de Communauté ou de Région ; |
- het lidmaatschap van de federale regering, van een gemeenschaps- of | - la qualité d'un membre de Gouvernement fédéral, d'un Gouvernement de |
gewestregering of van een provinciaal of gemeentelijk college; | Communauté ou de Région ou d'un Collège provincial ou communal ; |
- de hoedanigheid van ambtenaar, in functie, van een administratie; | - la qualité d'agent, en fonction, d'une administration ; |
- lid zijn van een beleidscel van een minister op federaal, | - la qualité de membre d'une cellule politique d'un ministre au niveau |
gewestelijk of gemeenschapsniveau. | fédéral, régional ou communautaire. |
Bij de uitoefening van hun mandaat mogen de leden van het Comité geen | Dans l'exercice de leur mandat, les membres du Comité ne peuvent |
instructies vragen of ontvangen van de regering of van elke andere | solliciter ou recevoir aucune instruction du Gouvernement ou de toute |
publieke of privépersoon. | autre personne publique ou privée. |
§ 4. Het Comité waarborgt dat het publiek toegang heeft tot alle | § 4. Le Comité garantit que le public a accès à chacun des avis, |
adviezen, aanbevelingen en rapporten vastgesteld krachtens deze wet. | recommandations et rapports adoptés en vertu de la présente loi. |
§ 5. Het Comité brengt jaarlijks verslag uit aan de regering, de Kamer | § 5. Le Comité fait rapport annuellement au gouvernement, à la Chambre |
van Volksvertegenwoordigers en de adviesorganen. | des représentants et aux organes consultatifs. |
HOOFDSTUK 5. - Financiering | CHAPITRE 5. - Financement |
Art. 10.§ 1. Er wordt een evaluatie-, opvolgings- en |
Art. 10.§ 1er. Un mécanisme d'évaluation, de suivi et de rapportage |
rapportagemechanisme ingesteld om het bedrag dat equivalent is aan het | est mis en place pour garantir que le montant équivalent à la part |
federale aandeel van de inkomsten uit de veiling van emissierechten | fédérale des recettes provenant de la mise aux enchères des quotas est |
transparant en doelgericht te besteden aan het federale klimaatbeleid. | dépensé de manière transparente et ciblée pour la politique climatique |
De inkomsten uit de veiling van emissierechten kunnen zowel naar de | fédérale. Les recettes de la mise aux enchères des quotas peuvent être |
bestaande klimaatuitgaven en -investeringen gaan, als naar de | affectées à la fois aux dépenses et investissements existants en |
financiering van aangescherpte en nieuwe federale beleidslijnen en | matière de climat et au financement de politiques et mesures fédérales |
maatregelen. | nouvelles et renforcées. |
Om geoormerkt te worden als uitgaven die via het federale aandeel in | Pour que des dépenses soient financées par la part fédérale des |
de inkomsten uit de veiling van emissierechten worden gefinancierd, | recettes de la mise aux enchères, les départements et institutions |
vermelden de federale departementen en overheidsinstellingen in hun | publics fédéraux doivent indiquer chaque année dans leurs rapports |
voortgangsverslagen elk jaar hun uitgaven voor het federaal | d'avancement les dépenses qu'ils consacrent à la politique climatique |
klimaatbeleid, met inbegrip van de nieuwe financieringsverzoeken die | fédérale, y compris les nouvelles demandes de financement qu'ils |
ze in het kader van de begrotingsopmaak indienen. Bij die nieuwe | soumettent dans le cadre du processus de préparation du budget. Pour |
financieringsverzoeken vermelden zij een inhoudelijke toelichting en | ces nouvelles demandes de financement, ils incluent une explication |
verantwoorden zij deze vanuit de in de routekaarten opgenomen | substantielle et les justifient à partir des objectifs fixés dans les |
doelstellingen. | feuilles de route. |
De Dienst Klimaatverandering analyseert de voortgangsverslagen, | Le service Changements climatiques analyse les rapports d'avancement, |
inzonderheid de inhoudelijke toelichting bij de nieuwe | en particulier les explications pour les nouvelles demandes de |
financieringsverzoeken, en dient bij de minister van Klimaat en het | financement, et soumet au ministre du Climat et au Comité, au plus |
Comité ten laatste binnen 60 dagen een voorstel van rangorde van de | tard dans les 60 jours, une proposition de classement des dépenses, y |
uitgaven, met inbegrip van de nieuwe financieringsverzoeken, in. | compris les nouvelles demandes de financement. |
§ 2. De Dienst Klimaatverandering brengt dit voorstel uit op basis van | § 2. Le service Changements climatiques émet cette proposition sur la |
gemeenschappelijke, transparante en objectieve evaluatiecriteria. De | |
evaluatiecriteria zullen vastgelegd worden door de Koning bij besluit, | base de critères d'évaluation communs, transparents et objectifs qui |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad. | sont déterminés par le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. |
§ 3. Op basis van het voorstel van de rangorde van de Dienst | § 3. Sur la base de la proposition de classement du service |
Klimaatverandering, omkleed met een advies van het Comité, legt de | changements climatiques, accompagnée d'un avis du comité, le ministre |
minister bevoegd voor klimaat bij de ministerraad jaarlijks uiterlijk | qui a le climat dans ses attributions, soumet une proposition à |
op 15 september de rangorde ter goedkeuring voor. | l'approbation du Conseil des ministres au plus tard le 15 septembre de |
§ 4. Na hun goedkeuring in het kader van de begrotingscyclus wordt een | chaque année. § 4. Après leur approbation dans le cadre du cycle budgétaire, un |
overzicht van de klimaatuitgaven en -investeringen openbaar gemaakt op | aperçu des dépenses et des investissements en matière de climat est |
basis van deze rangorde. | rendu public. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat, | La Ministre du Climat, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) La Chambre des représentants |
Stukken: Doc 55 3671/ (2022/2023): | Documents: Doc 55 3671/ (2022/2023): |
001: Wetsontwerp. | 001: Projet de loi. |
002: Verslag. | 002: Rapport. |
003: Tekst aangenomen door de commissie. | 003: Texte adopté par la commission. |
004: Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning | 004: Texte adopté par la séance plénière et soumis à la sanction |
ter bekrachtiging voorgelegd. | royale. |
Zie ook: | Voir aussi: |
Integraal verslag: 20 en 21 december 2023. | Compte rendu intégral: 20 et 21 décembre 2023. |