← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming "
Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming | Loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 JANUARI 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1963 | 14 JANVIER 2013. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la |
betreffende de civiele bescherming (1) | protection civile (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la |
civiele bescherming, vervangen bij de wet van 20 juli 2005, worden de | protection civile, remplacé par la loi du 20 juillet 2005, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2, 2°, eerste lid, worden de letters a) en b) vervangen door | 1° dans le § 2, 2°, alinéa 1er, les a) et b) sont remplacés par ce qui |
wat volgt : | suit : |
« a) het globaal kadastraal inkomen van elke gemeente op 1 januari van | « a) le revenu cadastral global de chaque commune au 1er janvier de |
het jaar waarin de kosten werden gemaakt; | l'année au cours de laquelle les frais ont été exposés; |
b) het bevolkingscijfer van elke gemeente op 1 januari van het jaar | b) le chiffre de la population de chaque commune au 1er janvier de |
waarin de kosten werden gemaakt, zoals blijkt uit de laatste officiële | l'année au cours de laquelle les frais ont été exposés, tel qu'il |
opgave van het bevolkingscijfer gepubliceerd in het Belgisch | résulte du dernier relevé officiel de la population publié au Moniteur |
Staatsblad; »; | belge; »; |
2° paragraaf 2, 3° wordt opgeheven; | 2° le § 2, 3°, est abrogé; |
3° in § 2, 4°, eerste lid en 5°, eerste lid, worden de woorden « uit | 3° dans le § 2, 4°, alinéa 1er et 5°, alinéa 1er, les mots « des |
de punten 2° en 3° » vervangen door de woorden « uit punt 2° »; | points 2° et 3° » sont remplacés par les mots « du point 2° »; |
4° in § 2, 4°, wordt het derde lid opgeheven; | 4° dans le § 2, 4°, l'alinéa 3 est abrogé; |
5° in § 3, eerste lid, worden de woorden : « rekening houdend met de | 5° le § 3, alinéa 1er, est complété par les mots: « en tenant compte, |
lokale en regionale omstandigheden » vervangen door de woorden « in | |
functie van de lokale en regionale omstandigheden rekening houdend | |
met, hoofdzakelijk, het bevolkingscijfer en het kadastraal inkomen. »; | principalement, du chiffre de la population et du revenu cadastral. »; |
6° in § 3, tweede lid, worden de woorden « binnen zestig dagen » | 6° dans le § 3, alinéa 2, les mots « dans les soixante jours » sont |
ingevoegd tussen de woorden « beschikt de gouverneur » en de woorden « | insérés entre les mots « le gouverneur statue » et les mots « et |
en brengt hij zijn beslissing ter kennis van de gemeenteraad »; | notifie sa décision au conseil communal »; |
7° in § 3, wordt het derde lid opgeheven; | 7° dans le § 3, l'alinéa 3 est abrogé; |
8° in § 4, 2°, eerste lid, worden de woorden « op basis van de | 8° dans le § 4, 2°, alinéa 1er, les mots « en prenant comme base la |
definitieve bijdrage welke het vorige jaar werd betaald » vervangen | redevance définitive payée pour l'année antérieure » sont remplacés |
door de woorden « op basis van de laatste definitief betaalde bijdrage | par les mots « en prenant comme base la dernière redevance définitive |
»; | payée »; |
9° in § 4, 3°, vierde lid, worden de woorden « binnen zestig dagen » | 9° dans le § 4, 3°, alinéa 4, les mots « dans les soixante jours » |
ingevoegd tussen de woorden « beschikt de gouverneur « en de woorden « | sont insérés entre les mots « le gouverneur statue » et les mots « et |
en brengt hij zijn beslissingen ter kennis van de gemeenteraad »; | notifie sa décision au conseil communal »; |
10° in § 5, worden de woorden « 3°, tweede lid, » opgeheven. | 10° dans le § 5, les mots « 3°, alinéa 2, » sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 11, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
Art. 3.L'article 11, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la loi du |
van 15 januari 1999, wordt aangevuld met de volgende zin : | 15 janvier 1999, est complété par la phrase suivante: |
« Deze vordering wordt ingesteld binnen zestig dagen na de dag waarop | « Cette réquisition intervient dans les soixante jours qui suivent le |
de beslissing die de verschuldigde som bepaalt, definitief is | jour à partir duquel la décision fixant la somme due est devenue |
geworden. » | définitive. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. | Donné à Bruxelles le 14 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013 : | (1) Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken. - 53 2457 : wetsontwerp | Documents. - 53 2457/001 : projet de loi |
53 2457/002 : verslag | 53 2457/002 : rapport |
53 2457/003 : text aangenomen | 53 2457/003 : texte adopté |
53 2457/004 : text aangenomen | 53 2457/004 : texte adopté |
Integraal verslag : 13 december 2012. | Compte rendu intégral : 13 décembre 2012. |
Senaat | Sénat |
Stukken. - 5 -1886/1 : ontwerp geëvoceerd door de Senaat | Documents. - 5-1886/1 : projet évoqué par le Sénat |
5-1886/2 : verslag | 5-1886/2 : rapport |
5-1886/3 : beslissing om niet te amenderen | 5-1886/3 : décision de ne pas amender |
Handelingen van de Senaat : 20 en 21 december 2012. | Annales du Sénat : 20 et 21 décembre 2012. |