Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 13/05/1999
← Terug naar "Wet betreffende de berekening van het rustpensioen van het onderwijzend en bestuurspersoneel van het kleuter- en lager onderwijs "
Wet betreffende de berekening van het rustpensioen van het onderwijzend en bestuurspersoneel van het kleuter- en lager onderwijs Loi concernant le calcul de la pension de retraite du personnel enseignant et directeur de l'enseignement gardien et primaire
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
13 MEI 1999. - Wet betreffende de berekening van het rustpensioen van 13 MAI 1999. - Loi concernant le calcul de la pension de retraite du
het onderwijzend en bestuurspersoneel van het kleuter- en lager personnel enseignant et directeur de l'enseignement gardien et
onderwijs (1) primaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article78 de

78 van de Grondwet. la Constitution.

Art. 2.Artikel 82 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en

Art. 2.L'article 82 de la loi du 20 juillet 1991 portant des

diverse bepalingen, wordt aangevuld met de volgende leden : dispositions sociales et diverses, est complété par les alinéas
« Indien jaren dienst gepresteerd als lid van het bestuurs- of suivants : « Si des années de services prestées en qualité de membre du personnel
onderwijzend personeel van de instellingen, scholen en afdelingen van directeur ou enseignant des établissements, écoles et sections de
het lager en kleuteronderwijs aangerekend worden naar rata van 1/50, l'enseignement primaire et gardien sont prises en compte à raison
wordt het pensioen beperkt tot het bedrag dat het zou bereikt hebben d'1/50e, la pension est limitée au montant qu'elle aurait atteint si
indien deze jaren dienst aangerekend werden naar rata van 1/55 en ces années de services avant été prises en compte à raison d'1/55e et
indien bovendien de wedden die tot grondslag dienen voor de si, en outre, les traitements servant de base pour l'établissement de
vaststelling van het pensioen, waren verhoogd met een bedrag gelijk la pension avaient été augmentés d'un montant égal à la différence
aan het verschil tussen enerzijds, de wedde die betrokkene zou bekomen entre, d'une part, le traitement que l'intéressé aurait obtenu dans
hebben in de weddeschaal van leraar van het secundair onderwijs van de l'échelle de professeur de l'enseignement secondaire du degré
lagere graad en anderzijds, de wedde die hij heeft of zou hebben inférieur et, d'autre part, le traitement qu'il a ou aurait obtenu
bekomen in, naargelang het geval, de weddeschaal van onderwijzer of dans l'échelle d'instituteur primaire ou gardien selon le cas. La
van kleuteronderwijzer. Het hiervoor bepaalde verschil wordt différence définie ci-avant n'est ajoutée qu'aux seuls traitements
uitsluitend toegevoegd aan de als personeelslid van het lager of obtenus en qualité de membre du personnel de l'enseignement primaire
kleuteronderwijs bekomen wedden die in aanmerking worden genomen voor ou gardien qui sont pris en compte pour l'établissement de la pension.
de vaststelling van het pensioen. Pour les pensions de retraite qui sont limitées en vertu de l'alinéa
Voor de rustpensioenen die beperkt worden krachtens het tweede lid, 2, le pourcentage prévu à l'article 12, § 1er, alinéa 3, de la loi du
wordt het in artikel 12, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1969 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux
tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, établi en remplaçant le maximum de traitement afférent au dernier
bepaalde percentage vastgesteld door het maximum van de wedde die grade de l'ancien agent par ce maximum augmenté de la différence entre
verbonden is aan de laatste graad van het gewezen personeelslid te
vervangen door dit maximum, verhoogd met het verschil tussen het
maximum van de weddeschaal van leraar van het secundair onderwijs van le maximum de l'échelle de traitement de professeur de l'enseignement
de lagere graad en, naargelang het geval, het maximum van de secondaire du degré inférieur et le maximum de l'échelle de traitement
weddeschaal van onderwijzer of van kleuteronderwijzer. Dit lid is d'instituteur primaire ou gardien selon le cas. Le présent alinéa ne
enkel toepasselijk indien de laatste graad van het gewezen s'applique que si le dernier grade de l'ancien agent est un grade
personeelslid een graad is die eigen is aan het bestuurs- of
onderwijzend personeel van de instellingen, scholen en afdelingen van spécifique au personnel directeur ou enseignant des établissements,
het lager en kleuteronderwijs. ». écoles et sections de l'enseignement primaire et gardien. ».

Art. 3.In afwijking van artikel 12, § 1, van de wet van 9 juli 1969

Art. 3.Par dérogation à l'article 12, § 1er, de la loi du 9 juillet

tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, worden retraite et de survie des agents du secteur public, les pensions de
de op de dag vóór de datum van inwerkingtreding van dit artikel retraite qui sont en cours à la veille de la date d'entrée en vigueur
lopende rustpensioenen, alsook de rustpensioenen die ingingen na die du présent article, ainsi que les pensions de retraite qui ont pris
datum en die niet beperkt werden overeenkomstig artikel 82, tweede cours après cette date et qui n'ont pas été limitées conformément à
lid, van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse l'alinéa 2 de l'article 82 de la loi du 20 juillet 1991 portant des
dispositions sociales et diverses, ne sont révisées que dans la limite
bepalingen, enkel herzien ten belope van de bij deze laatste bepaling prévue par cette dernière disposition lorsque des augmentations de
vastgestelde grens, wanneer weddeverhogingen worden toegekend aan rémunérations sont accordées à des membres du personnel directeur ou
leden van het bestuurs- of onderwijzend personeel van de instellingen, enseignant des établissements, écoles et sections de l'enseignement
scholen en afdelingen van het lager en kleuteronderwijs met het oog op primaire et gardien, en vue d'aligner, en tout ou en partie, le
een gehele of gedeeltelijke gelijkschakeling van het maximum van de maximum du traitement de l'instituteur primaire ou gardien sur le
wedde van onderwijzer of van kleuteronderwijzer met het maximum van de maximum du traitement de professeur de l'enseignement secondaire du degré inférieur.
wedde van leraar van het secundair onderwijs van de lagere graad. Si des pensions de retraite n'ont pas été révisées ou ne l'ont été que
Indien rustpensioenen niet of enkel gedeeltelijk werden herzien met partiellement en application de l'alinéa 1er, un nouveau pourcentage
toepassing van het eerste lid, wordt een nieuw percentage in est pris en compte pour les révisions de pensions qui interviendront
aanmerking genomen voor de pensioenherzieningen die later zullen postérieurement à la suite d'augmentations de rémunérations autres que
doorgevoerd worden als gevolg van andere weddeverhogingen dan die celles définies à cet alinéa. Ce nouveau pourcentage est égal au
bepaald in dat lid. Dit nieuwe percentage is gelijk aan de verhouding rapport entre d'une part, le taux de la pension non révisée ou
tussen enerzijds, het bedrag van het niet of het gedeeltelijk herziene
pensioen en anderzijds, het nieuwe maximum van de weddeschaal zoals partiellement révisée et d'autre part, le nouveau maximum barémique
bepaald in artikel82, derde lid, van voormelde wet van 20 juli 1991. tel qu'il est défini à l'article 82, alinéa 3, de la loi du 20 juillet

Art. 4.In afwijking van artikel 82, tweede lid, van voormelde wet van

1991 précitée.

Art. 4.Par dérogation à l'article82, alinéa 2, de la loi du 20

20 juli 1991 mag, voor de personeelsleden van het onderwijs die op juillet 1991 précitée, pour les membres du personnel de l'enseignement
rust zullen gesteld worden gedurende de periode van 8 jaar die qui seront mis à la retraite au cours de la période de 8 ans qui
aanvangt op de datum van inwerkingtreding die voortvloeit uit artikel débute à la date de l'entrée en vigueur résultant de l'article 6, la
6, het pensioen niet lager zijn dan datgene dat betrokkene zou bekomen pension ne peut pas être inférieure à celle que l'intéressé aurait
hebben indien het pensioen was ingegaan de dag vóór de obtenue si la pension avait pris cours la veille de la date d'entrée
inwerkingtreding die voortvloeit uit artikel 6. Deze bepaling is niet en vigueur résultant de l'article 6. La présente disposition n'est pas
toepasselijk op de begunstigden van een uitgesteld pensioen toegekend applicable aux bénéficiaires d'une pension différée accordée en
met toepassing van artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende application de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures
maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. d'harmonisation dans les régimes de pensions.
Voor de in het eerste lid bedoelde pensioenen wordt het in artikel 12, Pour les pensions visées à l'alinéa 1er, le pourcentage prévu à
§ 1, derde lid, van voormelde wet van 9 juli 1969 bepaalde percentage l'article 12, § 1er, alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1969 précitée
vastgesteld door het maximum van de wedde die verbonden is aan de est établi en remplaçant le maximum de traitement afférent au dernier
laatste graad van het gewezen personeelslid te vervangen door dit
maximum, verhoogd met het verschil tussen het maximum van de grade de l'ancien agent par ce maximum augmenté de la différence entre
weddeschaal van leraar van het secundair onderwijs van de lagere graad le maximum de l'échelle de traitement de professeur de l'enseignement
en, naargelang het geval, het maximum van de weddeschaal van secondaire du degré inférieur et le maximum de l'échelle de traitement
onderwijzer of van kleuteronderwijzer. d'instituteur primaire ou gardien selon le cas.

Art. 5.Voor de pensioenen die ingaan vanaf de datum van

Art. 5.Pour les pensions prenant cours à partir de la date d'entrée

inwerkingtreding die voortvloeit uit artikel 6 en in afwijking van en vigueur résultant de l'article6 et par dérogation à l'article 2, §
artikel 2, § 2, 2° van de wet van 16 juni 1970 betreffende de 2, 2° de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour
bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, dès que
onderwijs, mag de bonificatie verbonden aan het diploma van la pension est limitée conformément à l'article 82, alinéa 2, de la
kleuronderwijzer behaald na 1 januari 1961, zodra het pensioen beperkt loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses,
wordt overeenkomstig artikel 82, tweede lid, van de wet van 20 juli la bonification liée au diplôme d'instituteur gardien obtenu après le
1991 houdende sociale en diverse bepalingen, niet lager zijn dan twee 1er janvier 1961 ne peut être inférieure à deux ans. Cette disposition
jaar. Deze bepaling is van toepassing hetzij op de ingangsdatum van s'applique à la date de prise de cours de la pension ou lors d'une
het pensioen, hetzij bij een latere perequatie. péréquation ultérieure.

Art. 6.De artikelen 2 tot en met 5 treden in werking :

Art. 6.Les articles 2 à 5 entrent en vigueur :

- voor het lager onderwijs, vanaf de datum waarop, in de betrokken - pour l'enseignement primaire, à partir de la date à laquelle , dans
Gemeenschap, het verschil bepaald in artikel 82, derde lid, van la Communauté concernée, la différence définie à l'article 82, alinéa
voormelde wet van 20 juli 1991, voor een onderwijzer zal zijn 3, de la loi du 20 juillet 1991 précitée sera, pour l'instituteur
teruggebracht tot een bedrag dat kleiner is dan 100 000 frank per jaar primaire, ramenée à un montant inférieur à 100 000 francs par an à
bij het spilindexcijfer 138,01; l'indice-pivot 138,01;
- voor het kleuteronderwijs, vanaf de datum waarop, in de betrokken - pour l'enseignement gardien, à partir de la date à laquelle, dans la
Gemeenschap, het verschil bepaald in voormeld artikel 82, derde lid, Communauté concernée, la différence définie à l'article82, alinéa 3,
voor een kleuteronderwijzer zal zijn teruggebracht tot een bedrag dat précité sera, pour l'instituteur gardien, ramenée à un montant
kleiner is dan 100 000 frank per jaar bij het spilindexcijfer 138,01. inférieur à 100 000 francs par an à l'indice-pivot 138,01.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
Met 's Lands zegel gezegeld; Scellé du sceau d'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants de Belgique
(1) Gewone zitting 1998-1999 (1) Session ordinaire 1998-1999
Zie : Voir :
2092-98/99 2092-98/99 :
Nr. 1. Wetsontwerp N° 1. Projet de loi.
Nr. 2. Amendementen. N° 2 : Amendements.
Nr. 3. Tekst aangenomen door de commissie. N° 3. Texte adopté par la commission.
Nr. 4. Verslag. N° 4. Rapport.
82-1995 (B.Z.) : 82-1995 (S.E.) :
Nr. 46. Beslissingen van de parlementaire overleg commissie. N° 46. Décisions de la commission parlementaire de concertation.
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 21 en 22 april 1999. Annales de la Chambre des représentants : 21 et 22 avril 1999.
Belgische Senaat : Sénat de Belgique :
Zitting 1998-1999 Session de 1998-1999
Zie : Voir :
Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
2092-98/99 : 2092-98/99 :
Nr. 1. Wetsontwerp. N° 1. Projet de loi .
Nr. 2. Amendementen. N° 2. Amendements.
Nr. 3. Tekst aangenomen door de commissie. N° 3. Texte adopté par la commission.
Nr. 4. Verslag. N° 4. Rapport.
Nr. 5. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. N° 5. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Handelingen van de Kamer : 21 en 22 april 1999. Annales de la Chambre : 21 et 22 avril 1999.
Gedr. St. van de Senaat : Document du Sénat :
1-1392-1998/1999 : 1-1392-1998/1999 :
Nr. 1. Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 1. Projet transmis par la Chambre des représentants.
^