Wet tot wijziging van de artikelen 2, 2/1, 4 en 5 van de wet houdende wijziging van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector | Loi portant modification des articles 2, 2/1, 4 et 5 de la loi modifiant la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 DECEMBER 2010. - Wet tot wijziging van de artikelen 2, 2/1, 4 en 5 | 13 DECEMBRE 2010. - Loi portant modification des articles 2, 2/1, 4 et |
van de wet houdende wijziging van de wet van 17 januari 2003 | 5 de la loi modifiant la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours |
betreffende de rechtsmiddelen en geschillenbehandeling naar aanleiding | |
van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de | et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 |
regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector (1) | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les |
rechtsmiddelen en geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van | recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 |
17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de | janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes |
Belgische post- en telecommunicatiesector, gewijzigd bij de wet van 20 | et télécommunications belges, modifié par la loi du 20 juillet 2006 et |
juli 2006 en vervangen bij de wet van 31 mei 2009, worden de volgende | remplacé par la loi du 31 mai 2009, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° les mots « le Ministre qui a les Télécommunications dans ses | |
1° in § 1, derde lid en in § 2, derde en zevende lid, worden de | attributions » sont remplacés au § 1er, alinéa 3, et au § 2, alinéas 3 |
woorden « Minister die bevoegd is voor Telecommunicatie » vervangen | et 7, par les mots « le Ministre qui a les Télécommunications dans ses |
door de woorden « Minister die bevoegd is voor Telecommunicatie of de | attributions ou le Ministre qui a le Secteur postal dans ses |
minister die bevoegd is voor de postsector »; | attributions »; |
2° in § 2, tweede lid, 2°, van hetzelfde artikel wordt het woord « | 2° au § 2, alinéa 2, 2°, du même article, le mot « ministre » est |
minister » vervangen door de woorden « Minister die bevoegd is voor | remplacé par les mots « Ministre qui a les Télécommunications dans ses |
Telecommunicatie of de Minister die bevoegd is voor de Postsector ». | attributions ou le Ministre qui a le Secteur postal dans ses attributions ». |
Art. 3.In artikel 2/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 |
Art. 3.A l'article 2/1 de la même loi, inséré par la loi du 31 mai |
mei 2009, worden de woorden « minister die bevoegd is voor | 2009, les mots « Ministre qui a les Télécommunications dans ses |
telecommunicatie » vervangen door de woorden « Minister die bevoegd is | attributions » sont remplacés par les mots « Ministre qui a les |
voor Telecommunicatie of de Minister die bevoegd is voor de Postsector | Télécommunications dans ses attributions ou le Ministre qui a le |
». | Secteur postal dans ses attributions ». |
Art. 4.In artikel 4, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article 4, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la loi |
wet van 20 juli 2006, worden de woorden « tussen postoperatoren met | du 20 juillet 2006, les mots « entre opérateurs postaux relatifs à la |
betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van hun | |
vergunning » vervangen door de woorden « tussen de aanbieders van | mise en oeuvre des dispositions figurant dans leur licence » sont |
postdiensten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen | remplacés par les mots « entre les prestataires de services postaux |
van hun vergunning en inzake toegang tot de elementen van | relatifs à la mise en oeuvre des dispositions figurant dans leur |
postinfrastructuur of tot de diensten die binnen de werkingssfeer van | licence et concernant l'accès aux éléments d'infrastructure postale ou |
de universele dienst vallen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering | aux services qui sont offerts dans le cadre du service universel qui |
van postale activiteiten ». | sont nécessaires pour l'exécution d'activités postales ». |
Art. 5.Artikel 5 van dezelfde wet wordt aangevuld met een derde |
Art. 5.L'article 5 de la même loi est complété par un § 3, rédigé |
paragraaf, luidend als volgt : | comme suit : |
« § 3. Aan alle verplichtingen opgenomen in deze en alle andere wetten | « § 3. Toutes les obligations reprises dans la présente loi et dans |
die betrekking hebben op aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van | toutes les autres lois relatives aux matières visées à l'article 77 de |
de Grondwet en hun uitvoeringsbesluiten die betreffende de | la Constitution et leurs arrêtés d'exécution qui, concernant les |
aangetekende zendingen de woorden « bij de post », « per post » of | envois recommandés, contiennent les mots « à la poste », « par la |
elke andere soortgelijke verwijzing bevatten is voldaan wanneer | poste » ou toute autre référence du même type sont remplies lorsqu'un |
gebruik wordt gemaakt van een aangetekende zending zoals gedefinieerd | |
in artikel 131, 9° van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | envoi recommandé tel que défini à l'article 131, 9° de la loi du 21 |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven of wanneer | mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
gebruik wordt gemaakt van een elektronisch aangetekende zending | économiques est utilisé ou lorsqu'un envoi recommandé électronique est |
overeenkomstig de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van | utilisé conformément à la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines |
bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische | règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques, |
handtekeningen, de elektronisch aangetekende zending en certificatiediensten. » | le recommandé électronique et les services de certification. » |
Art. 6.Binnen de vierentwintig maanden die volgen op de |
Art. 6.Dans les vingt-quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van deze wet, kan de Koning in elke wettelijke of | la présente loi, le Roi peut abroger dans toutes les dispositions |
reglementaire bepaling, die betrekking heeft op aangelegenheden als | |
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en hun uitvoeringsbesluiten | légales et réglementaires relatives aux matières visées à l'article 77 |
betreffende de aangetekende zendingen de woorden « bij de post », « | de la Constitution et leurs arrêtés d'exécution concernant les envois |
per post » of elke andere soortgelijke verwijzing opheffen. | recommandés les mots « à la poste », « par la poste » ou toute autre |
référence du même type. | |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op 31 december 2010. |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 31 décembre 2010. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2010-2011 | (1) Session ordinaire 2010-2011. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 203/1. - Erratum, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 203/1. - Erratum, n° |
203/2. - Amendementen, nrs. 203/3, 203/4. - Verslag namens de | 203/2 . - Amendements 203/3 et 203/4. - Rapport fait au nom de la |
Commissie, nr. 203/5. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 203/6. | commission, n° 203/5. - Texte adopté par la Commission, n° 203/6. - |
- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 203/7. |
Senaat, nr. 203/7. | |
Integraal Verslag : 18 november 2010. | Compte rendu intégral : 18 novembre 2010. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer, nr. | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, n° |
5-478/1. - Verslag namens de commissie, nr. 5-478/2. - Tekst verbeterd | 5-478/1. - Rapport fait au nom de la commission, n° 5-478/2. - Texte |
door de Commissie, nr. 5-478/3. - Tekst aangenomen in plenaire | corrigé par la Commission, n° 5-478/3. - Texte adopté en séance |
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 5-478/4. | plénière et soumis à la sanction royale, n° 5-478/4. |