← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden "
Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden | Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
12 JANUARI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 | 12 JANVIER 2017. - Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux |
betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Artikel 1, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de |
Art. 2.L'article 1er, § 4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux |
herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog | pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 |
1940-1945 en hun rechthebbenden wordt vervangen als volgt : | et de leurs ayants droit est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De wet is enkel op de Belgen van toepassing. | " § 4. La loi ne s'applique qu'aux Belges. |
Deze hoedanigheid dient te bestaan : | Cette qualité doit exister : |
a) ten aanzien van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing | a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la |
tot toekenning van het pensioen of van het overlijden indien het | pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance |
slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het | de ses droits; la victime devait cependant posséder cette qualité au |
slachtoffer bezat nochtans die hoedanigheid op het ogenblik van het | moment du fait dommageable ou doit avoir introduit une demande de |
schadelijk feit of heeft een naturalisatieaanvraag ingediend vóór 10 | naturalisation avant le 10 mai 1940, ou doit réunir les conditions |
mei 1940, of voldoet aan de volgende vereisten : geen volle | |
tweeëntwintig jaar geweest zijn op 10 mei 1940, Belg geworden zijn | suivantes : n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai |
vóór 1 januari 2003 en zijn gewone verblijfplaats in België hebben | 1940, être devenue Belge avant le 1er janvier 2003 et avoir eu sa |
gehad op het moment van de oorlogshandelingen als gedefinieerd door | résidence habituelle en Belgique au moment des faits de guerre, |
artikel 2 van de wet van 15 maart 1954; | définis à l'article 2 de la loi du 15 mars 1954; |
b) bovendien, ten aanzien van de rechthebbenden op het ogenblik van | b) en outre, dans le chef des ayants droit, au moment du décès de la |
het overlijden van het slachtoffer en op het ogenblik van de | victime et au moment de la décision d'octroi de la pension.". |
beslissing tot toekenning van het pensioen.". | |
Art. 3.§ 1. Om het in artikel 2 bedoelde voordeel te genieten dient |
Art. 3.§ 1er. Pour bénéficier de l'avantage visé à l'article 2, |
de belanghebbende een aanvraag in overeenkomstig artikel 19 van de wet | l'intéressé introduit une demande conformément à l'article 19 de la |
van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke | loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des |
slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden. | victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit. |
De aanvraag krijgt gevolg op de eerste dag van het trimester dat volgt | La demande produit ses effets le premier jour du trimestre qui suit |
op datgene tijdens welk de aanvraag is ingediend. | celui durant lequel la demande a été introduite. |
§ 2. De uitvoeringsbeslissingen die niet conform artikel 2 zijn worden | § 2. Les décisions exécutoires qui ne sont pas conformes à l'article 2 |
herzien op vraag van de belanghebbenden en hun recht op het voordeel | sont révisées à la demande des intéressés et leur droit au bénéfice de |
van deze wijziging wordt erkend als daterend van de eerste dag van de | cette modification est reconnu à dater du premier jour du mois au |
maand waarin de aanvraag tot herziening is geschied. | cours duquel la demande de révision a été effectuée. |
§ 3. De lopende aanvragen en deze waarover niet definitief is beslist | § 3. Les demandes en cours et celles pour lesquelles aucune décision |
dienen niet hernieuwd te worden. Ze krijgen evenwel pas gevolg vanaf | définitive n'a été rendue ne doivent pas être renouvelées. Il ne leur |
de inwerkingtreding van deze wet. | sera cependant donné suite qu'à partir de l'entrée en vigueur de la |
présente loi. | |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand die |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Koen GEENS | Koen GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) | (1) |
Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des Représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-1697 | Documents : 54-1697 |
Integraal verslag : 15 december 2016 | Compte rendu intégral : 15 décembre 2016 |