Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 12/01/2010
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen en tot vaststelling van de modaliteiten van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Starter » "
Wet tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen en tot vaststelling van de modaliteiten van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Starter » Loi modifiant le Code des sociétés et prévoyant des modalités de la société privée à responsabilité limitée « Starter »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
12 JANUARI 2010. - Wet tot wijziging van het Wetboek van 12 JANVIER 2010. - Loi modifiant le Code des sociétés et prévoyant des
vennootschappen en tot vaststelling van de modaliteiten van de
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Starter » (1) modalités de la société privée à responsabilité limitée « Starter » (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 69 van het Wetboek van Vennootschappen, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 69 du Code des sociétés, modifié par les lois des 2

de wetten van 2 augustus 2002 en 14 december 2005, alsook bij de août 2002 et 14 décembre 2005, ainsi que par les arrêtés royaux des 1er
koninklijke besluiten van 1 september 2004 en 28 november 2006, wordt septembre 2004 et 28 novembre 2006, est complété par un alinéa rédigé
aangevuld met een lid, luidende : comme suit :
« Op de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid starter, « Le point 14° n'est pas applicable à la société privée à
zoals bedoeld in artikel 211bis, is punt 14° niet van toepassing. ». responsabilité limitée starter, visée à l'article 211bis. ».

Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 211bis ingevoegd,

Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article 211bis, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 211bis.De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

«

Art. 211bis.La société privée à responsabilité limitée starter peut

starter kan enkel worden opgericht door één of meerdere natuurlijke uniquement être constituée par une ou plusieurs personnes physiques
personen voor zover geen van hen effecten bezit in een andere pour autant qu'aucune d'entre elles ne détienne de titres dans une
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die 5 % of meer autre société à responsabilité limitée qui représentent 5 % ou plus du
vertegenwoordigen van het totaal der stemrechten van dergelijke andere total des droits de vote de cette autre société à responsabilité
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en voor zover deze geen limitée, et pour autant qu'elle n'occupe pas l'équivalent de cinq
vijf voltijdse werknemers tewerkstelt. travailleurs temps plein.
Alle bepalingen van dit wetboek die gelden voor de besloten Toutes les dispositions du présent code qui s'appliquent à la société
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid zijn van toepassing, privée à responsabilité limitée sont applicables, sauf dérogation
tenzij daarvan uitdrukkelijk wordt afgeweken. expresse.
Zolang het maatschappelijk kapitaal niet ten minste is gebracht op het Tant qu'elle n'a pas porté son capital social au moins à hauteur du
in artikel 214, § 1, vastgestelde bedrag, moet aan iedere in artikel montant prévu à l'article 214, § 1er, elle doit ajouter à toute
78 bedoelde vermelding van de rechtsvorm het woord « starter » worden mention de sa forme juridique visée par l'article 78 le mot « starter
toegevoegd. Deze woorden moeten eveneens worden toegevoegd aan de
vermelding van de rechtsvorm in de uittreksels, zoals die ». C'est ainsi complétée que la forme de la société doit être
overeenkomstig de artikelen 68 en 69 bekendgemaakt moeten worden. De mentionnée dans les extraits publiés conformément aux articles 68 et
afkorting van de rechtsvorm luidt « S-BVBA ». ». 69. L'abréviation de la forme juridique est dite « SPRL-S ». ».

Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 212bis ingevoegd,

Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article 212bis, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 212bis.§ 1. Iedere oprichter van een in artikel 211bis

«

Art. 212bis.§ 1er. Tout fondateur d'une société visée à l'article

bedoelde vennootschap wordt geacht hoofdelijk borg te staan voor de verbintenissen van iedere andere besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid starter die hij nadien zou oprichten als oprichter. Deze persoon zal niet langer geacht worden hoofdelijk borg te staan voor de verbintenissen van de in het eerste lid bedoelde vennootschappen, zodra de vennootschap afziet van of haar hoedanigheid van starter verliest of zodra de ontbinding ervan wordt bekendgemaakt. § 2. Onverminderd de vorige paragraaf, is iedere oprichter van een in artikel 211bis bedoelde vennootschap die effecten bezit in een andere vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die 5 % of meer vertegenwoordigen van het totaal der stemrechten van dergelijke andere 211bis est réputé caution solidaire des obligations de toute autre société privée à responsabilité limitée starter qu'il constituerait par la suite comme fondateur. Cette personne ne sera plus réputée caution solidaire des obligations des sociétés visées à l'alinéa 1er dès que la société perd ou renonce à son caractère « starter » ou dès la publication de sa dissolution. § 2. Sans préjudice du paragraphe précédent, tout fondateur d'une société visée à l'article 211bis qui détient des titres dans une autre société à responsabilité limitée qui représentent 5% ou plus du total
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, hoofdelijk gehouden des droits de vote de cette autre société à responsabilité limitée est
jegens de belanghebbenden. ». tenu solidairement envers les intéressés. ».

Art. 5.Artikel 213 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 14

Art. 5.L'article 213 du même Code, modifié par la loi du 14 juin

juni 2004, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : 2004, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit :
« § 3. Dit artikel is niet van toepassing op de vennootschappen « § 3. Cet article ne s'applique pas aux sociétés constituées
opgericht overeenkomstig artikel 211bis. Deze vrijstelling neemt een conformément à l'article 211bis. Cette exemption prend fin quand elles
einde als zij het statuut van « starter » verliezen en ten laatste bij perdent le statut de « starter » et au plus tard à l'expiration du
verstrijken van de termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 214, § 2, délai de cinq ans prévu à l'article 214, § 2, alinéa 2. ».
tweede lid. ».

Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt artikel 214, gewijzigd bij het

Art. 6.Dans le même Code, l'article 214, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 13 juli 2001 en waarvan de bestaande tekst du 13 juillet 2001 et dont le texte actuel formera le paragraphe 1er,
paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een paragraaf 2, luidende : est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
« § 2. In het in artikel 211bis bedoelde geval is het maatschappelijk « § 2. Dans le cas visé à l'article 211bis, le capital social se situe
kapitaal gelegen tussen 1 euro en het in artikel 214, § 1, entre 1 euro et le montant fixé à l'article 214, § 1er.
vastgestelde bedrag.
Ten laatste vijf jaar na de oprichting of zodra de vennootschap een Au plus tard cinq ans après sa constitution ou dès que la société
equivalent van vijf voltijdse werknemers te werk stelt, moet de occupe l'équivalent de cinq travailleurs temps plein, la société doit
vennootschap haar maatschappelijk kapitaal verhogen om het ten minste procéder à une augmentation de son capital social pour le porter au
te brengen op het in de eerste paragraaf vastgestelde bedrag. Zodra moins à hauteur du montant prévu au paragraphe premier. Dès que le
het maatschappelijk kapitaal is verhoogd zoals hiervoor is beschreven, capital social a été porté à hauteur du montant tel que prévu
verliest de vennootschap het statuut van « starter » en zijn de ci-avant, la société perd le statut de « starter » et les dispositions
bepalingen van artikel 223, eerste en tweede lid, van toepassing. de l'article 223, alinéas 1er et 2, sont applicables.
Na het verstrijken van een termijn van drie jaar na de oprichting zijn Après expiration d'un délai de trois ans après la constitution, les
de vennoten hoofdelijk gehouden jegens de belanghebbenden voor het associés sont tenus solidairement envers les intéressés de la
eventueel verschil tussen het minimumkapitaal vereist bij de eerste différence éventuelle entre le capital minimum requis par le
paragraaf en het bedrag van het geplaatst kapitaal. paragraphe premier et le montant du capital souscrit.
Zolang de vennootschap het statuut van « starter » heeft, kan zij niet Aussi longtemps que la société a le statut de « starter », elle ne
overgaan tot een kapitaalvermindering. ». peut pas procéder à une réduction de capital. ».

Art. 7.Artikel 215 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een lid,

Art. 7.L'article 215 du même Code, est complété par un alinéa, rédigé

luidende : comme suit :
« In het in artikel 211bis bedoeld geval is de oprichter verplicht om « Dans le cas visé à l'article 211bis, le fondateur est tenu, pour la
zich bij het opstellen van het financieel plan, waarvan de essentiële rédaction du plan financier, dont les critères essentiels sont fixés
criteria door de Koning worden vastgesteld, te laten bijstaan door een par le Roi, de se faire assister par une institution ou organisation
daartoe door de Koning erkende instelling of organisatie of door een agréée à cette fin par le Roi, un comptable agréé, un expert-comptable
erkende boekhouder, een externe accountant of een bedrijfsrevisor die externe ou un réviseur d'entreprises désigné par le fondateur. ».
wordt aangewezen door de oprichter. ».

Art. 8.Artikel 223 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het

Art. 8.L'article 223 du même Code, modifié par l'arrêté royal du 20

koninklijk besluit van 20 juli 2000 en de wet van 14 juni 2004 wordt juillet 2000 et la loi du 14 juin 2004, est complété par un alinéa,
aangevuld met een lid, luidende : rédigé comme suit :
« In het in artikel 211bis bedoelde geval wordt het in het eerste lid « Dans le cas visé à l'article 211bis, le montant prévu à l'alinéa 1er
vastgestelde bedrag bepaald op 1 euro. ». est fixé à 1 euro. ».

Art. 9.In artikel 224, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd

Art. 9.Dans l'article 224, alinéa 1er, du même Code, modifié par la

bij de wet van 14 december 2005, worden de woorden « Een bewijs van loi du 14 décembre 2005, les mots « Une attestation justifiant ce
die deponering wordt » vervangen door de woorden « Behoudens in het in dépôt est » sont remplacés par les mots « Sauf dans le cas visé à
artikel 211bis bedoelde geval, wordt een bewijs van die deponering ». l'article 211bis, une attestation justifiant ce dépôt est ».

Art. 10.In artikel 229, eerste lid, 5°, van hetzelfde Wetboek worden

Art. 10.Dans l'article 229, alinéa 1er, 5°, du même Code, les mots «

de woorden « het maatschappelijk kapitaal bij de oprichting kennelijk
ontoereikend was » vervangen door de woorden « het maatschappelijk le capital social était, lors de la constitution » sont remplacés par
kapitaal of in het geval bepaald in artikel 211bis, het eigen vermogen les mots « le capital social ou dans le cas visé à l'article 211bis,
en de ondergeschikte middelen, bij de oprichting kennelijk les fonds propres et les moyens subordonnés, étaient, lors de la
ontoereikend waren ». constitution ».

Art. 11.In hetzelfde Wetboek wordt artikel 249, waarvan de bestaande

Art. 11.Dans le même Code, l'article 249, dont le texte actuel

tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een paragraaf 2, luidende formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé
: comme suit :
« § 2. In het in artikel 211bis bedoelde geval mogen de aandelen van « § 2. Dans le cas visé à l'article 211bis, les parts d'un associé ne
een vennoot, op straffe van nietigheid van de verrichting, niet worden peuvent être cédées à une personne morale, à peine de nullité de
overgedragen aan een rechtspersoon. l'opération.
Rechtspersonen kunnen alleen worden toegelaten door middel van een Des personnes morales ne peuvent être admises que par la voie d'une
kapitaalverhoging die het maatschappelijk kapitaal ten minste brengt augmentation de capital qui porte le capital social au moins à hauteur
op het in artikel 214, § 1, vastgestelde bedrag. du montant prévu à l'article 214, § 1er.
Indien de aandelen overgaan op een natuurlijke persoon, door Si les parts sont transférées à une personne physique, suite à un
overlijden of onder levenden, zijn de bepalingen van de vorige décès ou entre vifs, les dispositions du paragraphe précédent et de
paragraaf en van artikel 212bis op de verkrijger van toepassing. ». l'article 212bis s'appliquent au cessionnaire. ».

Art. 12.Artikel 255 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 2

Art. 12.L'article 255 du même Code, modifié par la loi du 2 août

augustus 2002, wordt aangevuld met een lid, luidende : 2002, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
« In het in artikel 211bis bedoelde geval kan de vennootschap slechts « Dans le cas visé à l'article 211bis, cette gestion ne peut être
worden bestuurd door een of meer natuurlijke personen. ». assurée que par une ou plusieurs personnes physiques. ».

Art. 13.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 319bis ingevoegd,

Art. 13.Dans le même Code, il est inséré un article 319bis, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 319bis.In het in artikel 211bis bedoelde geval is artikel 319

«

Art. 319bis.Dans le cas visé à l'article 211bis l'article 319 n'est

niet van toepassing, maar houdt de algemene vergadering jaarlijks een pas d'application, mais l'assemblée générale fait annuellement, sur
bedrag in van ten minste een vierde van de nettowinst voor de vorming les bénéfices nets, un prélèvement d'un quart au moins, affecté à la
van een reservefonds. Deze verplichting tot afneming geldt tot op het formation d'un fonds de réserve. Cette obligation de prélèvement
ogenblik dat het reservefonds het bedrag heeft bereikt van het existe jusqu'à ce que le fonds de réserve ait atteint le montant de la
verschil tussen het minimumkapitaal vereist bij artikel 214, § 1, en différence entre le capital minimum requis par l'article 214, § 1er,
het geplaatst kapitaal. et le capital souscrit.
De algemene vergadering kan beslissen, overeenkomstig de regels van de L'assemblée générale peut décider, conformément aux règles de la
statutenwijziging, dat dit reservefonds wordt geïncorporeerd in het modification des statuts, que ce fonds de réserve soit incorporé dans
kapitaal. ». le capital. ».

Art. 14.Artikel 332 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een

Art. 14.L'article 332 du même Code, est complété par un alinéa 6,

zesde lid, luidende : rédigé comme suit :
« Dit artikel is niet van toepassing op de vennootschappen opgericht « Le présent article ne s'applique pas aux sociétés constituées
overeenkomstig artikel 211bis. Deze vrijstelling neemt een einde als conformément à l'article 211bis. Cette exemption prend fin quand elles
zij het statuut van « starter » verliezen en ten laatste bij perdent le statut de « starter » et au plus tard à l'expiration du
verstrijken van de termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 214, § 2, délai de cinq ans prévu à l'article 214, § 2, alinéa 2. ».
tweede lid. ».

Art. 15.Artikel 333 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het

Art. 15.L'article 333 du même Code, modifié par l'arrêté royal du 20

koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt aangevuld met een tweede juillet 2000, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
lid, luidende :
« Dit artikel is niet van toepassing op de vennootschappen opgericht « Le présent article ne s'applique pas aux sociétés constituées
overeenkomstig artikel 211bis. Deze vrijstelling neemt een einde als conformément à l'article 211bis. Cette exemption prend fin quand elles
zij het statuut van « starter » verliezen en ten laatste bij perdent le statut de « starter » et au plus tard à l'expiration du
verstrijken van de termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 214, § 2, tweede lid. ». délai de cinq ans prévu à l'article 214, § 2, alinéa 2. ».

Art. 16.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen

Art. 16.La présente loi entre en vigueur à une date à fixer par le

datum. Roi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justicie Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, La Ministre des P.M.E., des Indépendants,
Landbouw en Wetenschapsbeleid, de l'Agiculture et de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Economie et la Simplification administrative,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DECLERCK S. DECLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zie : (1) Voir :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 52-2211-2009/2010 : Documents de la Chambre des représentants : 52-2211-2009/2010 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. Nr. 1 : Projet de loi.
Nr. 2 : Verslag. Nr. 2 : Rapport.
Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. Nr. 3 : Texte corrigé par la commission.
Nr. 4 : Tekst aangeomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Nr. 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal verslag : 19 november 2009. Compte rendu intégral : 19 novembre 2009.
Stukken van de Senaat : 4-1506-2009/2010 : Documents du Sénat : 4-1506-2009/2010 :
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvocerd door de Senaat. Nr. 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^