Partnership-overeenkomst tussen de Federale Staat en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid in toepassing van artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling | Convention de partenariat entre l'Etat fédéral et le Ministère de l'Emploi et du Travail en application de l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999, en vue de la promotion de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
12 FEBRUARI 2001. - Partnership-overeenkomst tussen de Federale Staat | 12 FEVRIER 2001. - Convention de partenariat entre l'Etat fédéral et |
en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid in toepassing van | le Ministère de l'Emploi et du Travail en application de l'article 43 |
artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | de la loi du 24 décembre 1999, en vue de la promotion de l'emploi |
tewerkstelling | |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 43; | notamment l'article 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, |
de artikelen 30, 39, § 1 en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, | et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa |
tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van | |
24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid | 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la |
op artikel 5, eerste lid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 augustus 2000; | promotion de l'emploi, notamment l'article 5, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 12 août 2000; |
Overwegende de wens van de Federale Overheid om jongeren tewerk te | Considérant la volonté du Gouvernement fédéral d'affecter |
stellen met een startbaanovereenkomst prioritair toe te wijzen aan | prioritairement les jeunes occupés dans les liens d'une convention de |
globale projecten die voldoen aan de behoeften van de samenleving; | premier emploi à des projets globaux qui satisfont des besoins de la |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2000; Tussen, de Federale Staat, vertegenwoordigd door Mevr. L. Onkelinx, Minister van Werkgelegenheid, enerzijds, en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid vertegenwoordigd door de heer M. Jadot, Secretaris-generaal, anderzijds, | société, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2000; Entre I'Etat fédéral, représenté par Mme L. Onkelinx, Ministre de l'emploi, d'une part, et le Ministère de l'Emploi et du Travail, représenté par M. M. Jadot, Secrétaire général, d'autre part, |
is overeengekomen wat volgt : | il est convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid verbindt er |
Article 1er.Le Ministère de l'Emploi et du Travail s'engage à occuper |
zich toe 50 jongeren tewerk te stellen met een startbaanovereenkomst. | 50 jeunes travailleurs dans le cadre d'une convention de premier emploi. |
Art. 2.Het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid verbindt er zich |
Art. 2.Le Ministère de l'Emploi et du Travail s'engage à affecter ces |
toe deze 50 startbaanovereenkomsten te bestemmen voor volgende | 50 conventions de premier emploi aux projets suivants : |
projecten : - onthaal en informatie in het kader van het sociaal overleg en de | - accueil et information dans le cadre de la concertation sociale et |
banenplannen : | des plans d'emploi : |
verbetering van de kwaliteit van de algemene informatieverstrekking | amélioration de la qualité de l'information générale à fournir aux |
aan de burgers en de sociale partners door de versterking van de | citoyens et aux interlocuteurs sociaux par le renforcement des |
onthaaldiensten van de verschillende administraties met het oog op het | services accueil des différentes administrations en vue d'assurer le |
behandelen van de individuele vragen om informatie, het ontwerpen, | traitement des demandes individuelles d'information, de concevoir, |
bijwerken en aanpassen van de diverse informatieproducten die onder de | rédiger, mettre à jour et adapter les différents produits |
externe en interne communicatie ressorteren; | d'information relevant de la communication externe et interne; |
Aantal voorziene banen : | Nombre d'emplois prévus : |
- 4 banen van niveau 1 (2 N, 2 F) | - 4 emplois de niveau 1 (2 N, 2 F) |
- 3 banen van niveau 2+ (1 N, 1 F) | - 3 emplois de niveau 2+ (1 N, 1 F) |
- 5 banen van niveau 2 (3 N, 2 F) | - 5 emplois de niveau 2 (3 N, 2 F) |
- 1 baan van niveau 3 (1 F) | - 1 emploi de niveau 3 (1 F) |
- administratieve en logistieke bijstand aan het sociaal overleg : | - assistance administrative et logistique à la concertation sociale : |
wegwerking van de achterstand op het gebied van bekendmaking in het | élimination du retard accumulé en matière de publication au moniteur |
Belgisch Staatsblad van de collectieve overeenkomsten waarvoor de | belge des conventions collectives pour lesquelles la force obligatoire |
algemeen-bindenverklaring is gevraagd en logistieke en administratieve | est demandée et assistance logistique et administrative des |
bijstand aan de secretariaten van de paritaire comités; | secrétariats des commissions paritaires; |
Aantal voorziene banen : | Nombre d'emplois prévus : |
- 2 banen van niveau 1 (1 N, 1 F) | - 2 emplois de niveau 1 (1 N, 1 F) |
- 12 banen van niveau 2 (6 N, 6 F) | - 12 emplois de niveau 2 (6 N, 6 F) |
- 12 banen van niveau 3 (6 N, 6 F) | - 12 emplois de niveau 3 (6 N, 6 F) |
- bijstand ter vereenvoudiging van de administratie : | - assistance à la simplification administrative : |
inventarisering, ordening en sortering van de archieven en op termijn | inventaire, mise en ordre et tri des archives et élimination à terme |
vervanging van de « papiermolen » door de elektronische verwerking van | des supports « papier » par la digitalisation des dossiers afin de |
de dossiers om de toegang tot de gegevens te verbeteren; | faciliter l'accès aux données; |
Aantal voorziene banen : | Nombre d'emplois prévus : |
- 3 banen van niveau 2 (2 N, 1 F) | - 3 emplois de niveau 2 (2 N, 1 F) |
- 6 banen van niveau 3 (3 N, 3 F) | - 6 emplois de niveau 3 (3 N, 3 F) |
- 2 banen van niveau 4 (1 N, 1 F). | - 2 emplois de niveau 4 (1 N, 1 F). |
Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe deze 50 |
Art. 3.L'Etat fédéral s'engage a financer ces 50 conventions de |
startbaanovereenkomsten te financieren. | premier emploi. |
Art. 4.De Federale Staat verbindt zich ertoe aan het Ministerie van |
Art. 4.L'Etat fédéral s'engage à rembourser au Ministère de l'Emploi |
Tewerkstelling en Arbeid de kosten terug te betalen van de brutolonen | et du Travail, sur base de rapports trimestriels et de pièces |
van de 50 startbaanovereenkomsten alsmede de patronale sociale | justificatives, le salaire brut relatif aux 50 conventions de premier |
bijdragen, op basis van trimestriële rapporten en bewijsstukken. | emploi ainsi que les cotisations sociales patronales. |
Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | L'article 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de |
werkgelegenheid bepaalt het loon waarop de jonge werknemer, | l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune |
tewerkgesteld in het kader van een startbaanovereenkomst, recht heeft. | travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi. |
Art. 5.Deze partnership-overeenkomst treedt in werking op 1 februari |
Art. 5.Cette convention de partenariat entre en vigueur le 1er |
2001. | février 2001. |
Zij wordt voor een onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties peut |
er een einde aan stellen mits een opzeggingstermijn van zes maanden te | y mettre un terme moyennant un préavis de six mois à dater du premier |
rekenen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de | jour du mois qui suit celui au cours duquel la notification de la |
kennisgeving van de beëindiging is gebeurd. | rupture a été faite. |
Brussel, 12 februari 2001. | Bruxelles, le 12 février 2001. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid : | Pour le Ministère de l'Emploi et du Travail : |
M. JADOT, | M. JADOT, |
Secretaris-generaal | Secrétaire général |