Wet tot herinvoering in de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen van de bevoegdheid van officieren van gerechtelijke politie om 's nachts alle plaatsen te betreden en te doorzoeken zonder voorafgaande toelating van de politierechtbank | Loi insérant dans la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes une disposition réautorisant les officiers de police judiciaire à pénétrer et à fouiller dans tout lieu pendant la nuit sans autorisation préalable du tribunal de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 APRIL 2004. - Wet tot herinvoering in de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen van de bevoegdheid van officieren van gerechtelijke politie om 's nachts alle plaatsen te betreden en te doorzoeken zonder voorafgaande toelating van de politierechtbank (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 AVRIL 2004. - Loi insérant dans la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes une disposition réautorisant les officiers de police judiciaire à pénétrer et à fouiller dans tout lieu pendant la nuit sans autorisation préalable du tribunal de police (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Un article 6bis, libellé comme suit, est inséré dans la loi du |
|
Art. 2.In de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van |
24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, |
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope | soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou |
stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die | antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication |
kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende | illicite de substances pouvant servir à la fabrication illicite de |
middelen en psychotrope stoffen, wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidende : | substances stupéfiantes et psychotropes : |
« Artikel 6bis.De officieren van gerechtelijke politie mogen te allen |
« Article 6bis.Les officiers de police judiciaire peuvent à toute |
tijde alle plaatsen betreden en doorzoeken waar de in deze wet | heure pénétrer librement dans tous les lieux où les substances citées |
genoemde stoffen worden verkocht, afgeleverd, afgestaan onder | dans la présente loi sont vendues, delivrées à titre onéreux ou non, |
bezwarende titel of om niet, vervaardigd, bereid, bewaard of | fabriquées, préparée conservées ou entreprosées, ou autres lieux |
opgeslagen, of andere plaatsen die aan hun toezicht onderworpen zijn, | soumis à leur contrôle ainsi que les fouiller même si ceux-ci ne sont |
zelfs indien deze voor het publiek niet toegankelijk zijn en meer in | pas accessibles au public et plus généralement tous les lieux dans |
het algemeen alle plaatsen waar zij redelijkerwijze vermoeden dat er | lesquels ils peuvent avoir un motif raisonnable de supposer qu'il |
inbreuken gepleegd worden op de bepalingen van deze wet en de | existe des infractions aux dispositions de la présente loi et les |
desbetreffende uitvoeringsbesluiten en de verordening (EEG) nr. 3677 | arrêtés pris en exécution de celle-ci et le règlement (CEE) n° 3677 du |
van de Raad van 13 december 1990 houdende maatregelen om te voorkomen | Conseil du 13 décembre 1990 relatif aux mesures à prendre afin |
dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging | d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication |
van verdovende middelen en psychotrope stoffen en van de in toepassing | illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et des |
ervan genomen verordeningen. » | règlements en portant application. » |
Art. 3.In artikel 7, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 3.A l'article 7, § 3, de la même loi, tel qu'introduit par la |
22 december 2003, wordt tussen het eerste en het tweede lid, het | loi du 22 décembre 2003, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas |
volgende lid ingevoegd : | 1er et 2 : |
« de bevoegdheid tot het geven van een verwittiging is evenwel beperkt | « la compétence qui permet de donner un avertissement est aussi |
tot de inbreuken die betrekking hebben op giftstoffen, slaapmiddelen, | limitée aux infractions liées aux substances vénéneuses, soporifiques, |
ontsmettingsstoffen en antiseptica. » | désinfectantes et antiseptiques. » |
Art. 4.In artikel 12, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, zoals |
Art. 4.A l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de la même loi tel |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 worden de woorden « met | qu'inséré par la loi du 22 décembre 2003, les mots « à l'exception des |
uitzondering van de inbreuken inzake verdovende middelen, psychotrope | infractions liées aux substances stupéfiantes, psychotropes et aux |
stoffen en de stoffen die kunnen worden gebruikt voor de illegale | substances qui peuvent être utilisées à la fabrication illégale des |
vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen » | substances stupéfiantes et des substances psychotropes » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden « ter uitvoering ervan genomen besluiten » | entre les mots « ses arrêtés d'application » et les mots « le |
en de woorden « kan de daartoe aangewezen ambtenaar-jurist ». | fonctionnaire-juriste ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. ONKELINX | Mme ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. ONKELINX | Mme ONKELINX |
Nota | Nota |
(1) Parlementaire voorbereiding. | (1) Travaux parlementaires. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des Représentants : |
Parlementaire Bescheiden - Wetsvoorstel, nr. 51-0768/1. - | Documents parlementaires - Proposition de loi, n° 51-0768/1. - |
Amendementen, nr. 51-0768/2. - Verslag, nr. 51-0768/3. - Tekst | Amendements, n° 51-0768/2. - Rapport, n° 51-0768/3. - Texte adopté par |
aangenomen door de Commissie, nr. 51-0768/4. - Tekst aangenomen in | la Commission, n° 51-0768/4. - Tekst adopté en séance plénière et |
plenaire veradering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-0768/5. | transmis au Sénat, n° 51-0768/5. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire Bescheiden, nr. 3-522/1. | Documents parlementaires, n° 3-522/1. |