← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties "
Wet tot wijziging van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties | Loi modifiant la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 APRIL 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 AVRIL 2004. - Loi modifiant la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 2 juni 1998 houdende | CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 2 juin 1998 portant création |
oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke | d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires |
sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel | nuisibles et d'une Cellule administrative de coordination de la lutte |
inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties | contre les organisations sectaires nuisibles |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van de wet van 2 juni 1998 houdende |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, de la loi du 2 juin 1998 portant |
oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke | création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations |
sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel | |
inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties worden in | sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de coordination de |
de Franse tekst de woorden « un groupement » vervangen door de woorden | la lutte contre les organisations sectaires nuisibles, les mots « un |
« une organisation ». | groupement » sont remplacés par les mots « une organisation ». |
Art. 3.In artikel 4 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 4 de la même loi, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord « twaalf » telkens vervangen | 1° au § 1er, alinéa 1er, le mot « douze » est chaque fois remplacé par |
door het woord « acht » en het woord « zes » telkens door het woord « | le mot « huit » et le mot « six » est chaque fois remplacé par le mot |
vier »; | « quatre »; |
2° § 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | 2° au § 2, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De leden worden aangewezen voor een termijn van zes jaar, | « § 2. Les membres sont désignés pour un terme de six ans, |
eenmaal hernieuwbaar, omwille van hun ervaring met of kennis van de | renouvelable une fois, en raison de leur expérience ou de leur |
problematiek van de schadelijke sektarische organisaties. Zij dienen | connaissance de la problématique des organisations sectaires |
alle waarborgen te bieden om hun mandaat in volledige | nuisibles. Ils doivent offrir toutes les garanties leur permettant |
onafhankelijkheid en in een geest van objectiviteit en onpartijdigheid | d'exercer leur mandat en toute indépendance et dans un esprit |
te kennen uitoefenen. »; | d'objectivité et d'impartialité. »; |
3° § 5, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 3° le § 5, alinéa 2, est remplacé comme suit : |
« Het vast lid wiens mandaat een einde neemt voor het verstrijken van | « Le membre effectif dont le mandat prend fin avant l'expiration du |
de termijn van zes jaar, wordt voor de resterende duur van het mandaat | terme de six ans est remplacé par son suppléant pour le terme restant |
vervangen door zijn plaatsvervanger. Het plaatsvervangend lid wiens | à courir. Le membre suppléant dont le mandat prend fin avant |
mandaat een einde neemt voor het verstrijken van de termijn van zes | l'expiration du terme de six ans est remplacé, selon la procédure |
jaar, wordt vervangen door een plaatsvervangend lid voor de resterende | prévue au § 1er, par un membre suppléant désigné pour le terme restant |
duur van het mandaat, volgens de in § 1 bepaalde procedure. ». | à courir. ». |
4° het artikel wordt aangevuld met een § 6, luidend als volgt : | 4° l'article est complété par un § 6, rédigé comme suit : |
« § 6. De leden die houder zijn van het mandaat blijven dit uitoefenen | « § 6. Les membres titulaires du mandat continuent à exercer celui-ci |
tot de installatie van de nieuwe leden. ». | jusqu'à l'installation des nouveaux membres. ». |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2003-2004. | (1) Session ordinaire 2003-2004. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. | Documents parlementaires : |
0790/001 : Wetsvoorstel ingediend door de heer J.-P. Malmendier. | 0790/001 : Proposition de loi déposée par M. J.-P. Malmendier. |
0790/002 : Amendement van Mevr. V. Deom en de heer J.-P. Malmendier. | 0790/002 : Amendement de Mme V. Deom et de M. J.-P. Malmendier. |
0790/003 : Verslag door Mevr. V. Deom. | 0790/003 : Rapport par Mme V. Deom. |
0790/004 : tekst aangenomen door de Commissie voor Justitie. | 0790/004 : texte adopté par la Commission de la Justice. |
0790/005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden | 0790/005 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
naar de Senaat. Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 februari 2004. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 19 février 2004. |
Senaat. | Sénat. |
Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. Niet | Projet transmis par la Chambre des représentants. Projet non évoqué |
geëvoceerd 3-525/1. | par le Sénat 3-525/1. |