Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen | Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 JUNI 2015. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen et Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
11 JUIN 2015. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 24, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 |
Art. 2.Dans l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 4 juillet 1989 |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, | financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014, worden de woorden | modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014, les mots "120 |
"honderdtwintig dagen" vervangen door de woorden "zes maanden". | jours" sont remplacés par les mots "six mois". |
Art. 3.Artikel 27 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 18 juni |
Art. 3.L'article 27 de la même loi, abrogé par la loi du 18 juin |
1993, wordt hersteld als volgt : | 1993, est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 27.Voor de financiële verslagen over de jaarrekeningen van de |
" Art. 27.Pour les rapports financiers sur les comptes annuels des |
politieke partijen en hun componenten over het boekjaar 2014, aan de | partis politiques et de leurs composantes relatifs à l'exercice 2014 à |
voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers toe te zenden | transmettre au président de la Chambre des représentants dans le |
tijdens het kalenderjaar 2015, dienen de artikelen 24 en 25 te worden | courant de l'année civile 2015, les articles 24 et 25 doivent être lus |
gelezen als volgt : | comme suit : |
" Art. 24.Binnen honderdtwintig dagen na het afsluiten van de |
" Art. 24.Le rapport visé à l'article 23 est envoyé dans les 120 jours |
rekeningen wordt het in artikel 23 bepaalde verslag toegezonden aan de minister van Financiën en aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, die zorg draagt voor de onverwijlde publicatie van dit verslag in de parlementaire stukken. Daarenboven zendt de voorzitter onverwijld een exemplaar van de financiële verslagen of van de in het eerste lid bedoelde parlementaire stukken, bij een aangetekende zending, naar het Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van artikel 1, 4°, derde lid, binnen een maand, een advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen. Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in het derde lid bepaalde termijn. De Controlecommissie formuleert binnen negentig dagen na de in het eerste lid bepaalde termijn, onder meer op grond van het advies van het Rekenhof, haar opmerkingen en keurt, voor zover zij geen onregelmatigheden vaststelt, het financieel verslag goed. Het advies van het Rekenhof wordt als bijlage bij het verslag van de Controlecommissie gevoegd. Indien op vordering van het openbaar ministerie een gerechtelijk onderzoek loopt dat rechtstreeks verband houdt met de financiering van de partijen, gebeurt de goedkeuring onder voorbehoud. De procedure en de modaliteiten inzake de controle en het horen van de betrokkenen worden bepaald in het huishoudelijk reglement van de Controlecommissie. Dit reglement wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De samenvatting van het financieel verslag, de opmerkingen en de akte van goedkeuring worden onverwijld door de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers toegezonden aan de minister van Financiën en aan de diensten van het Belgisch Staatsblad die deze binnen dertig dagen na ontvangst in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad moeten publiceren. Art. 25.Het niet goedkeuren van het financieel verslag door de Controlecommissie, en het niet of het laattijdig indienen van dit verslag hebben het verlies tot gevolg van de dotatie die krachtens |
de la clôture des comptes au ministre des Finances et au président de la Chambre des représentants qui veille à ce que ce rapport soit publié sans délai dans les documents parlementaires. En outre, le président transmet sans délai un exemplaire des rapports financiers ou des documents parlementaires visés à l'alinéa 1er, par envoi recommandé, à la Cour des comptes en la chargeant de rendre, en application de l'article 1er, 4°, alinéa 3, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité desdits rapports. L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'alinéa 3. La Commission de contrôle formule ses observations et approuve le rapport financier dans les nonante jours qui suivent le délai prévu à l'alinéa 1er, notamment sur la base de l'avis de la Cour des comptes, pour autant qu'elle ne constate pas d'irrégularités. L'avis de la Cour des comptes est annexé au rapport de la Commission de contrôle. En cas d'instruction judiciaire en cours, ouverte à la requête du ministère public et ayant un lien direct avec le financement des partis, l'approbation se fait sous réserve. La procédure, ainsi que les modalités du contrôle et de l'audition des intéressés sont fixées par le règlement d'ordre intérieur de la Commission de contrôle. Ce règlement est publié au Moniteur belge. Le résumé du rapport financier, les observations et l'acte d'approbation sont transmis sans délai par le président de la Chambre des représentants au ministre des Finances et aux services du Moniteur belge, qui doivent les publier dans les annexes du Moniteur belge dans les trente jours de leur réception. Art. 25.Le défaut d'approbation du rapport financier par la Commission de contrôle, ainsi que le défaut de dépôt ou le dépôt tardif de ce rapport entraînent la perte de la dotation qui serait |
hoofdstuk III aan de in artikel 22 bedoelde instelling zou worden | octroyée en vertu du chapitre III à l'institution visée à l'article 22 |
toegekend gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie | pendant la période subséquente fixée par la Commission de contrôle et |
bepaalt en ten minste één en ten hoogste vier maanden duurt. | qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois. |
De in artikel 24 bedoelde goedkeuring onder voorbehoud heeft de | L'approbation sous réserve visée à l'article 24 entraîne la suspension |
preventieve opschorting van een twaalfde van de jaarlijkse dotatie tot gevolg.".". | préventive d'un douzième de la dotation annuelle.".". |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 27/1 ingevoegd, luidende : |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 27/1 rédigé comme suit : |
" Art. 27/1.Voor de controle van de financiële verslagen over de |
" Art. 27/1.Les dispositions de la présente loi telles qu'elles |
boekhouding van de politieke partijen en hun componenten over het | étaient en vigueur au 31 décembre 2014 s'appliquent au contrôle des |
rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de | |
boekjaar 2013 en voor de controle van de verslagen van de voorzitters | leurs composantes pour l'exercice 2013 et au contrôle des rapports des |
van de kieskring- en collegehoofdbureaus over de verkiezingsuitgaven | présidents des bureaux principaux de circonscription électorale et de |
collège concernant les dépenses électorales et l'origine des fonds | |
en de herkomst van de geldmiddelen van de politieke partijen en de | engagés par les partis politiques et les candidats individuels pour |
individuele kandidaten voor de verkiezingen van de Kamer van | les élections de la Chambre des représentants et du Parlement européen |
volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement van 25 mei 2014, die | du 25 mai 2014, effectués tous deux par la Commission de contrôle au |
beide uitgevoerd worden door de Controlecommissie tijdens het | cours de l'année civile 2015.". |
kalenderjaar 2015, zijn de bepalingen van deze wet zoals ze van kracht | |
waren op 31 december 2014, van toepassing.". | |
Art. 5.In artikel 29 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 23 |
Art. 5.Dans l'article 29 de la même loi, modifié par la loi du 23 |
maart 2007, wordt de zinsnede ", met uitzondering van artikel 27 dat | mars 2007, le membre de phrase ", à l'exception de l'article 27, qui |
in werking treedt met ingang van het aanslagjaar 1991" opgeheven. | sortira ses effets à partir de l'exercice d'imposition 1991" est abrogé. |
Art. 6.De bijlage van dezelfde wet wordt aangevuld met een |
Art. 6.L'annexe de la même loi est complétée par une disposition |
overgangsbepaling, luidende : | transitoire rédigée comme suit : |
"Overgangsbepaling | "Disposition transitoire |
Voor de financiële verslagen over de jaarrekeningen van de politieke | Pour les rapports financiers sur les comptes annuels des partis |
partijen en hun componenten over het boekjaar 2014, aan de voorzitter | politiques et de leurs composantes relatifs à l'exercice 2014, à |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers toe te zenden tijdens het | transmettre au président de la Chambre des représentants dans le |
kalenderjaar 2015, dient punt 2 van deze bijlage te worden gelezen als | courant de l'année civile 2015, le point 2 de la présente annexe doit |
volgt : | être lu comme suit : |
"2. De samenvattende rekening (balans en resultatenrekening) van elke | "2. Les comptes synthétiques (bilan et compte de résultat) de chaque |
component van de politieke partij, volgens de definitie ervan in | composante du parti politique selon la définition qui en est donnée |
artikel 1, 1°, tweede lid. Deze rekeningen mogen opgesteld worden in de vorm van een synoptische tabel met ten minste aanduiding per component van : a)het totaal van de activa, het totaal van de voorzieningen en schulden en het bedrag van het patrimonium; b) de opbrengsten en kosten uit courante werking, het resultaat uit courante werking vóór financiële resultaten, het financieel resultaat, het uitzonderlijk resultaat, het resultaat van het boekjaar; c) het aantal tewerkgestelde personen uitgedrukt in voltijdse equivalenten, waarvan de kost door de partijcomponent wordt gedragen.".". | par l'article 1er, 1°, alinéa 2. Ces comptes peuvent être établis sous la forme d'un tableau synoptique faisant apparaître par composante au moins : a)le total des actifs, le total des provisions et des dettes et le montant du patrimoine; b) les produits et les charges courantes, le résultat courant avant résultat financier, le résultat financier, le résultat exceptionnel, le résultat de l'exercice; c) le nombre de personnes occupées exprimé en équivalents temps plein dont la charge est supportée par la composante du parti.".". |
Art. 7.Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 7.L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
De artikelen 3 tot 6 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2015. | Les articles 3 à 6 produisent leurs effets le 1er janvier 2015. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-949 | Documents : 54-949 |
Integraal verslag : 19 maart 2015 | Compte rendu intégral : 19 mars 2015 |
Senaat | Sénat |
(www.senate.be) : | (www.senate.be) : |
Stukken : 6-190 | Documents : 6-190 |
Handelingen van de Senaat : 24 april 2015 | Annales du Sénat : 24 avril 2015 |