← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft | Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption de la taxe en matière de prestations de soins médicaux à la personne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 JULI 2021. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wat de vrijstelling van de belasting inzake medische verzorging betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
11 JUILLET 2021. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption de la taxe en matière de prestations de soins médicaux à la personne (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de |
Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive |
Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het | 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun |
gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde. | de taxe sur la valeur ajoutée. |
Art. 3.In artikel 44 van het Wetboek van de belasting over de |
Art. 3.A l'article 44 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, |
toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en | remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de volgende | la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Van de belasting zijn vrijgesteld, de medische verzorging | " § 1er. Sont exemptées de la taxe, les prestations de soins à la |
verricht door de volgende personen in het kader van hun beroep of | personne effectuées dans le cadre de leur profession ou pratique par |
praktijk: | les personnes suivantes : |
1° de beoefenaars van één van de beroepen bedoeld in de gecoördineerde | 1° les praticiens d'une des professions visées par la loi coordonnée |
wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de |
gezondheidszorgberoepen en de beoefenaars van de praktijken bedoeld in | santé et les praticiens des pratiques visées à l'article 2, § 1er, 2°, |
artikel 2, § 1, 2°, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 | alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non |
betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de | conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art |
artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de | pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des |
paramedische beroepen; | professions paramédicales; |
2° de beoefenaars van andere beroepen of praktijken dan bedoeld in de | 2° les praticiens d'autres professions ou pratiques que celles visées |
bepaling onder 1° wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn: | au 1° lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
a) ze zijn houder van een certificaat afgeleverd door een instelling | a) ils sont titulaires d'une certification délivrée par un |
erkend door een bevoegde overheid van het land waar die instelling | établissement reconnu par une autorité compétente du pays où est situé |
gevestigd is; | cet établissement; |
b) ze beschikken op basis van dit certificaat over de noodzakelijke | b) ils disposent au travers de cette certification des qualifications |
kwalificaties om medische verzorging te verlenen waarvan het | nécessaires pour fournir des prestations de soins à la personne dont |
kwaliteitsniveau voldoende hoog is om soortgelijk te zijn aan die | le niveau de qualité est suffisamment élevé pour être semblables à |
aangeboden door de beroepsbeoefenaars bedoeld in de bepaling onder 1°. | celles qui sont proposées par les praticiens professionnels visés au 1°. |
De beoefenaars van de in het eerste lid, 2°, bedoelde beroepen of | Les praticiens des professions ou pratiques visées à l'alinéa 1er, 2°, |
praktijken doen een aan de toepassing van die vrijstelling | informent l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée |
voorafgaande kennisgeving aan de administratie belast met de belasting | préalablement à l'application de cette exemption. Le Roi détermine les |
over de toegevoegde waarde. De Koning bepaalt de praktische | modalités pratiques de cette obligation en ce qui concerne |
modaliteiten van die verplichting met betrekking tot de indiening van die kennisgeving en de vermeldingen die ze bevat. De vrijstelling bedoeld in het eerste lid is niet van toepassing op de diensten die betrekking hebben op ingrepen en behandelingen zonder therapeutisch doel."; 2° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: "a) de ziekenhuisverpleging en de medische verzorging alsmede de diensten en de leveringen van goederen die daarmee nauw samenhangen, verricht door ziekenhuizen, psychiatrische inrichtingen, klinieken en dispensaria. Deze vrijstelling is niet van toepassing op de diensten die betrekking | l'introduction de cette déclaration et les données qu'elle contient. L'exemption visée à l'alinéa 1er ne vise pas les prestations de services ayant pour objet des interventions et traitements sans finalité thérapeutique."; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) l'hospitalisation et les soins médicaux ainsi que les prestations de services et les livraisons de biens qui leur sont étroitement liées, effectués par les établissements hospitaliers et psychiatriques, les cliniques et les dispensaires. Cette exemption ne vise pas les prestations de services ayant pour |
hebben op ingrepen en behandelingen zonder therapeutisch doel. | objet des interventions et traitements sans finalité thérapeutique. |
De diensten en leveringen van goederen zijn uitgesloten van de in het | Les prestations de services et les livraisons de biens sont exclues du |
eerste lid bedoelde vrijstelling in de volgende gevallen: | bénéfice de l'exemption visée à l'alinéa 1er dans les cas suivants : |
- wanneer zij niet onontbeerlijk zijn voor het verrichten van de | - lorsqu'elles ne sont pas indispensables à l'accomplissement des |
vrijgestelde handelingen; | opérations exemptées; |
- wanneer zij in hoofdzaak ertoe strekken aan de instelling extra | - lorsqu'elles sont essentiellement destinées à procurer à l'organisme |
opbrengsten te verschaffen door de uitvoering van handelingen die | des recettes supplémentaires par la réalisation d'opérations |
worden verricht in rechtstreekse mededinging met aan de belasting | effectuées en concurrence directe avec celles d'entreprises |
onderworpen handelingen van commerciële ondernemingen.". | commerciales soumises à la taxe.". |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-1369 | Documents : K55-1369 |
Integraal verslag: 1 juli 2021 | Compte rendu intégral : 1er juillet 2021 |