Wet tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Loi modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
11 APRIL 1999. - Wet tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot | 11 AVRIL 1999. - Loi modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | les relations entre les autorités publiques et les syndicats des |
haar personeel (1) | agents relevant de ces autorités (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 1, § 1, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, 3°, de la loi du 19 décembre 1974 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | syndicats des agents relevant de ces autorités, modifié par les lois |
haar personeel, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1983, 21 december | des 19 juillet 1983, 21 décembre 1994 et 20 mai 1997, est remplacé par |
1994 en 20 mei 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling : | la disposition suivante : |
« 3° a) de gesubsidieerde onderwijsinstellingen opgericht door de | « 3° a) des établissements de l'enseignement subventionné créés par la |
Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
b) de Hogeschool Lucia de Brouckère bedoeld in het decreet van de Raad | b) de la Haute Ecole Lucia de Brouckère visée par le décret du Conseil |
van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1996 houdende toekenning van de | de la Communauté française du 24 juin 1996 octroyant la personnalité |
rechtspersoonlijkheid aan de inrichtende macht van de Hogeschool Lucia | juridique au pouvoir organisateur de la Haute Ecole Lucia de |
de Brouckère; | Brouckère; |
c) de provincies; | c) des provinces; |
d) de gemeenten; | d) des communes; |
e) de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | e) de la Commission communautaire flamande; |
f) alle andere provinciale of plaatselijke instellingen bedoeld in de | f) de tous autres organismes provinciaux et locaux visés aux articles |
artikelen 162 en 165 van de Grondwet; ». | 162 et 165 de la Constitution; ». |
Art. 3.In artikel 11, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 3.Dans l'article 11, § 2, de la même loi, modifié par la loi du |
19 juli 1983, worden de woorden « comités voor veiligheid, gezondheid | 19 juillet 1983, les mots « comités de sécurité, d'hygiène et |
en verfraaiing van werkplaatsen » vervangen door de woorden « comités | d'embellissement des lieux de travail » sont remplacés par les mots « |
voor preventie en bescherming op het werk ». | comités pour la prévention et la protection au travail ». |
Art. 4.Artikel 18 van dezelfde wet wordt aangevuld door de volgende |
Art. 4.L'article 18 de la même loi est complété par les alinéas |
leden : | suivants : |
« De Koning bepaalt de regels inzake de terugbetaling aan de overheid | « Le Roi fixe les règles concernant le remboursement à l'autorité par |
door de vakorganisaties van de sommen betaald aan sommige van hun | les organisations syndicales des sommes payées à certains délégués de |
afgevaardigden in hun hoedanigheid van personeelslid. | celles-ci en leur qualité de membres du personnel. |
De Koning kan evenwel, volgens de voorwaarden en criteria die Hij | Toutefois, le Roi peut, selon les conditions et critères qu'Il fixe, |
vaststelt, de representatieve vakorganisaties geheel of gedeeltelijk | dispenser les organisations syndicales représentatives en tout ou en |
vrijstellen van de terugbetaling. » | partie du remboursement. » |
Art. 5.Artikel 19, 1, van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 19, 1, de la même loi est abrogé. |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad is bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 4, dat | Moniteur belge, à l'exception de l'article 4, qui produit ses effets |
uitwerking heeft op 1 juli 1997. | le 1er juillet 1997. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege :De Minister van Ambtenarenzaken, A. FLAHAUT | Par le Roi :Le Ministre de la Fonction publique, A. FLAHAUT |
Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, | Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers. | (1) Documents de la Chambre des représentants. |
2004 - 98/99 : | 2004 - 98/99 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Handelingen van de Kamer : 10 en 11 maart 1999. | Annales de la Chambre : 10 et 11 mars 1999. |
Gedrukte stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
1-1313 - 1998/1999 : | 1-1313 - 1998/1999 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 3 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 4 : Texte adopté en séance pleneire et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Handelingen van de Senaat : 1 april 1999. | Annales du Sénat : 1er avril 1999. |