| Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur | Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 10 NOVEMBER 1997. Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 | 10 NOVEMBRE 1997. Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 |
| tot vervollediging van de federale staatsstructuur (1) | visant à achever la structure fédérale de l'Etat (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.§ 1. Artikel 383, § 1, van de wet van 16 juli 1993 tot |
Art. 2.§ 1er. L'article 383, § 1er, de la loi du 16 juillet 1993 |
| vervollediging van de federale staatsstructuur wordt vervangen door de | visant à achever la structure fédérale de l'Etat est remplacé par la |
| volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « Met uitzondering van boeken, sanitair en huishoudpapier, en | « A l'exception des livres, des papiers domestiques et sanitaires et |
| verpakkingen in papier en/of karton, wordt op producten in papier | des emballages en papier et/ou carton, les produits en papier et/ou |
| en/of karton die in het verbruik gebracht worden, een milieutaks | carton mis à la consommation sont soumis à une écotaxe de 10 francs |
| geheven van 10 frank per kg. De Koning bepaalt, ten laatste op 1 | par kg. Le Roi détermine, au plus tard le 1er novembre 1997, par |
| november 1997, bij een in Ministerraad overlegd besluit dat bij wet | arrêté délibéré en Conseil des ministres et confirmé par la loi avant |
| voor 31 december 1997 wordt bekrachtigd en na akkoord van de gewesten, | le 31 décembre 1997 et après accord des régions, les termes "les |
| het begrip « producten in papier en/of karton die in het verbruik | produits en papier et/ou carton mis à la consommation. » |
| gebracht worden. » | |
| § 2. De paragrafen 2, 3 en 4 van hetzelfde artikel worden opgeheven. | § 2. Les paragraphes 2, 3 et 4 du même article sont supprimés. |
Art. 3.§ 1. Artikel 384, derde lid, van dezelfde wet wordt vervangen |
Art. 3.§ 1er. L'article 384, troisième alinéa, de la même loi est |
| door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
| « De producten bedoeld bij artikel 383 worden van 1 januari 1997 tot | « Les produits visés à l'article 383 sont exonérés du 1er janvier 1997 |
| 31 december 1997 vrijgesteld. Na deze datum kan deze vrijstelling | au 31 décembre 1997. Après cette date, cette exonération ne peut être |
| slechts worden ingeroepen door de belastingplichtige die aantoont dat | |
| het product in papier en/of karton dat door hem in het verbruik | invoquée que par le contribuable qui démontre que le produit en papier |
| gebracht werd, hetzij door hemzelf, hetzij door tussenkomst van een | et/ou carton qu'il a mis à la consommation est collecté et recyclé, |
| derde, privé of publiek, die hiervoor erkend is door de gewesten, | soit par lui-même, soit par l'intervention d'un tiers, public ou |
| ingezameld en gerecycleerd wordt en dit onder de voorwaarden en ten | privé, reconnu à cet effet par les régions, et ce, aux conditions et à |
| belope van een percentage die bepaald worden door de Koning, bij een | concurrence du pourcentage déterminés par le Roi, par arrêté délibéré |
| in Ministerraad overlegd besluit dat bij wet voor 31 december 1997 | en Conseil des ministres, à confirmer par la loi avant le 31 décembre |
| wordt bekrachtigd, ten laatste op 1 november 1997, en met inachtneming | 1997, au plus tard le 1er novembre 1997, et dans le respect des |
| van de gewestelijke en gemeentelijke bepalingen die van toepassing | dispositions régionales et communales applicables en matière de |
| zijn op het beheer van afvalstoffen, en meer bepaald de bepalingen die | gestion des déchets, et plus particulièrement des dispositions |
| betrekking hebben op de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen. » | régissant le ramassage de déchets ménagers. » . |
| § 2. Artikel 384 wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : | § 2. L'article 384 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| « Indien blijkt dat de percentages die bepaald zijn overeenkomstig het | « Lorsqu'il ressort que les taux déterminés conformément au présent |
| derde lid van dit artikel, niet worden behaald, wordt de vrijstelling | article, troisième alinéa, ne sont pas atteints, l'exonération de |
| van de milieutaks voor het volgende jaar ingetrokken. » | l'écotaxe est retirée pour l'année suivante. » |
Art. 4.In artikel 376, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « met |
Art. 4.Dans l'article 376, § 1er, de la même loi, les mots « à |
| uitzondering van die bestemd voor geneeskundig gebruik » geschrapt. | l'exception de ceux destinés à l'usage médical » sont supprimés. |
| In dezelfde paragraaf worden, in de tabel, de woorden « | Dans le même paragraphe, dans le tableau, les mots « rasoirs |
| wegwerpscheerapparaten... 10 frank » geschrapt. | jetables... 10 francs » sont supprimés. |
Art. 5.Artikel 371 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende |
Art. 5.L'article 371 de la même loi est complété par l'alinéa suivant |
| lid : | : |
| « Drankverpakkingen hoofdzakelijk vervaardigd uit een van de | « Les emballages de boissons principalement constitués par un des |
| materialen opgenomen in bijlage 18 worden van de milieutaks | matériaux repris à l'annexe 18 sont exonérés de l'écotaxe. » |
| vrijgesteld. » | |
Art. 6.Aan dezelfde wet wordt een bijlage 18 toegevoegd, luidend als |
Art. 6.Une annexe 18, rédigée comme suit, est insérée à la même loi : |
| volgt : « Bijlage 18. De in artikel 371, tweede lid, bedoelde materialen zijn | « Annexe 18. Les matériaux visés à l'article 371, deuxième alinéa sont |
| : | : |
| - hout; | -le bois; |
| - aardewerk; | -le grès; |
| - porselein; | -la porcelaine; |
| - kristal. » | -le cristal. » |
Art. 7.In artikel 392, § 1, van dezelfde wet, wordt na het tweede |
Art. 7.A l'article 392, § 1er, de la même loi, il est inséré, après |
| lid, een lid ingevoegd, luidend als volgt : | le deuxième alinéa, un alinéa libellé comme suit : |
| « Indien deze wet de natuurlijke of rechtspersonen die aan de | « Lorsque la présente loi confère aux redevables l'obligation |
| milieutaks onderworpen zijn de verplichting oplegt bepaalde | d'atteindre des taux de collecte, de recyclage ou de valorisation de |
| percentages te halen voor inzameling, recyclage en valorisatie van | récipients pour boissons ou de récipients contenant certains produits |
| drankverpakkingen of verpakkingen die bepaalde industriële producten | industriels, l'atteinte de ces objectifs doit se faire conformément |
| bevatten, moeten die percentages worden gehaald conform de | aux législations régionales en matière de gestion des déchets |
| gewestelijke wetgevingen op het stuk van het beheer van | |
| verpakkingsafval, los van het feit dat deze laatste afwijken van de | d'emballages, indépendamment du fait que celles-ci dérogent à la loi |
| wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend | du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans |
| doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. » | but lucratif et aux établissements d'utilité publique. » |
Art. 8.In artikel 401 van dezelfde wet worden het 2°, eerste lid, en |
Art. 8.A l'article 401 de la même loi, les 2°, alinéa 1er, et 6° sont |
| het 6° opgeheven. | abrogés. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 10 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| M. COLLA | M. COLLA |
| De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
| J. PEETERS | J. PEETERS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |