Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/06/2001
← Terug naar "Wet tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 "
Wet tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 Loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
10 JUNI 2001. - Wet tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 10 JUIN 2001. - Loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi
van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'accord relatif à la
de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février
regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne,
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand Duché de
Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une eurovignette,
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1) européennes du 25 octobre 1993 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

Article 1er.Cette loi règle une matière visée à l'article 78 de la

van de Grondwet. Constitution.

Art. 2.Artikel 4, laatste lid, van de wet van 27 december 1994 tot

Art. 2.L'article 4, dernier alinéa, de la loi du 27 décembre 1994

goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit
gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules
Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les
België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du
invoering van een eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van Royaume des Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la
de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, wordt directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25
opgeheven. octobre 1993, est abrogé.

Art. 3.Artikel 8 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 8 de la même loi est remplacé par la disposition

«

Art. 8.§ 1. Voor de in artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen

suivante : «

Art. 8.§ 1er. Pour les véhicules visés à l'article 4, alinéa 2,

is het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledig jaarbedrag l'eurovignette est due pour son montant relatif à l'année entière par
per opeenvolgende tijdvakken van 12 achtereenvolgende maanden, waarvan périodes successives de 12 mois consécutifs, la première prenant cours
het eerste ingaat op de dag vanaf wanneer het voertuig op de openbare le jour au cours duquel le véhicule circule sur la voie publique.
weg rijdt. § 2. De belastingschuldigen die er telkens schriftelijk en gemotiveerd § 2. Les redevables peuvent, pour autant qu'ils en fassent à chaque
om verzoeken vóór de aanvang van de belastbare periode mogen het fois la demande écrite et motivée avant le début de la période
jaarbedrag van de belasting betalen in vier stortingen per imposable, payer le montant annuel de l'impôt en quatre versements par
achtereenvolgende periodes van drie opeenvolgende maanden. périodes successives de trois mois consécutifs.
Voor de eerste drie stortingen wordt het verschuldigd bedrag berekend Pour les trois premiers versements, le montant dû est calculé au tarif
tegen het tarief van artikel 7, tweede lid, en de vierde storting is de l'article 7, alinéa 2, et le quatrième versement est égal à la
gelijk aan het verschil tussen het voor het belastbaar tijdperk reeds différence entre le montant déjà payé pour la période imposable et le
betaald bedrag en het tarief van artikel 7, eerste lid. tarif de l'article 7, alinéa 1er.
De Koning bepaalt de toepassingsmodaliteiten van het tweede lid Le Roi détermine les modalités d'application de l'alinéa 2 en cas de
ingeval van schrapping, wijziging of vervanging van het belastbaar radiation, modification ou changement du véhicule imposable. »
voertuig. »

Art. 4.Artikel 9 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 9 de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 9.Het eurovignet moet uit eigen beweging bij de bevoegde

«

Art. 9.L'eurovignette est payable d'initiative auprès du

invorderingsambtenaar of invorderingsdienst worden betaald vóór het fonctionnaire ou du service compétent chargé du recouvrement avant le
begin van ieder belastbaar tijdperk. début de chaque période imposable.
De belastingplichtige moet, vooraf, bij dezelfde ambtenaar of dienst, Le redevable est tenu, au préalable, de souscrire, auprès du même
een aangifte onderschrijven die alle gegevens moet behelzen die nodig fonctionnaire ou service, une déclaration qui doit contenir tous les
zijn voor het berekenen van de belasting en het vaststellen van de éléments nécessaires au calcul de l'impôt et à l'établissement de la
belastbare periode. période imposable.
Indien de belastingplichtige nalaat uit eigen beweging het eurovignet Lorsque le redevable s'abstient de payer d'initiative l'eurovignette,
te betalen, geen aangifte onderschrijft of op de aangifte onjuiste ne souscrit pas de déclaration ou mentionne dans sa déclaration des
gegevens over het voertuig vermeldt, zal de bevoegde données incorrectes au sujet du véhicule, le fonctionnaire compétent
invorderingsambtenaar het eurovignet vestigen op grond van de gegevens chargé du recouvrement établit l'eurovignette sur la base des données
waarover hij beschikt, behoudens tegenbewijs van de betrokkene. dont il dispose, sauf preuve contraire de l'intéressé.
Het aldus vastgestelde bedrag van het eurovignet wordt verhoogd met Le montant de l'eurovignette ainsi établi est augmenté d'une amende
een administratieve boete overeenkomstig de bepalingen van artikel 13. administrative conformément aux dispositions de l'article 13.
Bij gebrek aan andersluidende kennisgeving is de voor een jaar A défaut de notification contraire, la déclaration remise pour une
ingediende aangifte geldig voor de volgende jaren. année est valable pour les années suivantes.
Bij de betaling van het eurovignet wordt aan de belastingplichtige een Lors de l'acquittement de l'eurovignette, il est remis au contribuable
certificaat uitgereikt waarvan het model wordt vastgesteld door de une attestation dont le modèle est fixé par le ministre qui a les
Minister die bevoegd is voor Financiën. » Finances dans ses attributions. »

Art. 5.Artikel 12 van dezelfde wet, waarvan de bestaande tekst § 1

Art. 5.L'article 12 de la même loi, dont le texte actuel forme le § 1er,

zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende : il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. Voor de in artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen wordt op « § 2. Pour les véhicules visés à l'article 4, deuxième alinéa, il est
aanvraag van de belastingschuldige een evenredige teruggave van het accordé, sur la demande du redevable, un remboursement proportionnel
eurovignet verleend ten belope van de periodes van inactiviteit van de l'eurovignette à concurrence des périodes d'inactivité du véhicule
het voertuig tijdens de belastbare periode. pendant la période imposable.
Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfden van het jaarbedrag Ce remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel
naargelang de periodes van Inactiviteit respectievelijk minstens 30 of selon que les périodes d'inactivité du véhicule atteignent
60 dagen bedragen. Het terug te geven bedrag wordt verminderd met een respectivement 30 ou 60 jours. Le montant à rembourser est diminué
bedrag van 25 euro voor administratiekosten. d'un montant de 25 euros au titre de frais administratifs.
Deze aanvraag moet worden ingediend bij de bevoegde gewestelijke La demande doit être introduite auprès du directeur régional
directeur verantwoordelijk voor de diensten belast met de inning van responsable du service chargé de la perception de l'eurovignette, au
het eurovignet uiterlijk zes maanden vanaf de laatste dag van de plus tard, dans un délai de 6 mois à compter du dernier jour de la
belastbare periode. période imposable.
De Koning bepaalt de wijze waarop de inactiviteit van het voertuig Le Roi détermine la manière dont doit être prouvée l'inactivité du
moet worden bewezen bij de aanvraag om gedeeltelijke teruggave van het véhicule en cas de demande de remboursement partiel de l'eurovignette
voor het jaarbedrag verschuldigde eurovignet. » due pour son montant annuel. »

Art. 6.Artikel 13 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 13 de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 13.Ingeval van inbreuk tegen de huidige wet moet de

«

Art. 13.En cas d'infraction à la présente loi, le redevable est

belastingplichtige het ontdoken bedrag van het eurovignet betalen, tenu d'acquitter le montant éludé de l'eurovignette, majoré d'une
verhoogd met een administratieve boete. De Koning stelt de schaal vast amende administrative. Le Roi détermine l'échelle de l'amende
van de administratieve boete die niet meer dan drie maal het bedrag administrative, celle-ci ne pouvant être supérieure au triple du
van de ontdoken belasting en niet minder dan 250 euro mag bedragen. » montant de la taxe éludée, ni inférieure à 250 euros. »

Art. 7.De artikelen 2 tot 4 en artikel 6 treden in werking met ingang

Art. 7.Les articles 2 à 4 et l'article 6 produisent leurs effets le 1er

van 1 januari 2001. janvier 2001.
De teruggave van het eurovignet voorzien in artikel 5 kan voor de Le remboursement prévu à l'article 5 peut être demandé pour la
eerste maal worden aangevraagd vanaf het aanslagjaar 2000. première fois à partir de l'exercice d'imposition 2000.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Parlementaire verwijzingen : (1) Références parlementaires :
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Stukken : Documents :
50-1135 - 2000/2001 : 50-1135 2000/2001 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3 : Amendement. - Nr. 4 N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Amendement. - N° 4 :
: Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal Verslag : 3 mei 2001. Compte rendu intégral : 3 mai 2001.
Senaat : Sénat :
Stukken : Documents :
2-735 - 2000/2001 : 2-735 2000/2001 :
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - N° 2 :
volksvertegenwoordigers. - Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Projet non évoqué par le Sénat.
Senaat.
^