Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/06/1998
← Terug naar "Wet tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders "
Wet tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders Loi modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 1998. - Wet tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 1998. - Loi modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.

Art. 2.In artikel 15, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19

Art. 2.A l'article 15, alinéa 2, des lois coordonnées du 19 décembre

december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de modifié par l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les mots "à l'exception
woorden "bij uitzondering van diegenen die krachtens de bepalingen van de celles qui ne donnent lieu au versement d'aucune cotisation aux
artikelen 86 tot 88, geen aanleiding geven tot het betalen ener termes des articles 86 à 88" sont remplacés par les mots "à
bijdrage" vervangen door de woorden "bij uitzondering van de l'exception des domestiques ou gens de maisons logés et nourris d'une
dienstboden of het huispersoneel met permanente kost en inwoning bij manière permanente chez l'employeur et des femmes de journées".
de werkgever en van de werkvrouwen".

Art. 3.Worden opgeheven in dezelfde wetten : de artikelen 77, 78, 79,

Art. 3.Sont abrogés dans les mêmes lois : les articles 77, 78, 79,

83, 85, 86 en 87. 83, 85, 86 et 87.

Art. 4.In artikel 91 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 91 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal n°

koninklijk besluit nr. 28 van 15 december 1978, worden de volgende 28 du 15 décembre 1978, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht :
1° in § 2 wordt het punt c weggelaten; 1° au § 2, le point c est supprimé;
2° in § 5 wordt het punt 6° weggelaten. 2° au § 5, le point 6° est supprimé.

Art. 5.Artikel 95 van dezelfde wetten wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 95 des mêmes lois est abrogé.

Art. 6.Artikel 96 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 6.L'article 96 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal du 25

besluit van 25 oktober 1960, de wet van 23 december 1974, het octobre 1960, la loi du 23 décembre 1974, l'arrêté royal n° 207 du 13
koninklijk besluit nr.207 van 13 september 1983 en de wet van 22 septembre 1983 et par la loi du 22 décembre 1989, est remplacé par la
december 1989, wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 96.De bij een compensatiekas aangesloten werkgevers storten

«

Art. 96.Les employeurs affiliés à une caisse de compensation

aan die kas het bedrag van de door hen verschuldigde aanvullende versent à celle-ci le montant de la cotisation supplémentaire, visée à
bijdrage, bedoeld in artikel 94, § 4, tweede lid, binnen de maand l'article 94, § 4, alinéa 2, dont ils sont redevables, dans le mois
volgend op het kwartaal waarin zij werd gevraagd. » qui suit le trimestre au cours duquel la cotisation a été réclamée. »

Art. 7.In artikel 97 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

Art. 7.A l'article 97 des mêmes lois, modifié par l'arrêté du Régent

Regentbesluit van 29 december 1944, het koninklijk besluit van 25 du 29 décembre 1944, l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les arrêtés
oktober 1960, de koninklijke besluiten nr. 68 van 10 november 1967,
nr. 29 van 15 december 1978 en nr. 207 van 13 september 1983 en het royaux n° 68 du 10 novembre 1967, n° 29 du 15 décembre 1978 et n° 207
koninklijk besluit van 23 oktober 1989, worden de volgende wijzigingen du 13 septembre 1983 et l'arrêté royal du 23 octobre 1989, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "of aan de Rijksdienst voor 1° à l'alinéa 1er, les mots "ou à l'Office national d'allocations
kinderbijslag voor werknemers, naargelang het geval," weggelaten; familiales pour travailleurs salariés, selon le cas" sont supprimés;
2° het tweede en derde lid worden opgeheven. 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés.

Art. 8.In artikel 98 van dezelfde wetten wordt het woord "bijdragen"

Art. 8.A l'article 98 des mêmes lois, le mot "cotisations" est

vervangen door de woorden "aanvullende bijdragen" en worden de woorden remplacé par les mots "cotisations supplémentaires" et les mots
"door hem gestort uit hoofde van het werk dat zij voor hem volbrengen" "versées par lui en raison du travail qu'ils lui fournissent" sont
weggelaten. supprimés.

Art. 9.In artikel 99 van dezelfde wetten, vervangen bij het

Art. 9.A l'article 99 des mêmes lois, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de volgende wijzigingen 25 octobre 1960, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "of bij de Rijksdienst voor 1° à l'alinéa 1er, les mots "ou à l'Office national d'allocations
kinderbijslag voor werknemers," de woorden "of die Dienst, naargelang familiales pour travailleurs salariés", les mots "ou à cet Office,
het geval" en de woorden "de hoofdbijdragen en" weggelaten; selon le cas", et les mots "les cotisations principales et" sont
2° in het tweede lid worden de woorden "of Dienst, naargelang het supprimés; 2° à l'alinéa 2, les mots "la Caisse ou l'Office intéressé, selon le
geval" en de woorden "op het bedrag dat hij laatstelijk heeft cas", sont remplacés par les mots "la Caisse intéressée" et les mots
aangegeven met het recht op dat bedrag een opslag toe te passen, welke "au chiffre qu'il a déclaré en dernier lieu, avec faculté d'appliquer
in geen geval 30 % mag overschrijden" weggelaten; à ce chiffre une majoration, qui, en aucun cas, ne dépassera 30 %"
sont supprimés;
3° in het laatste lid worden de woorden "of Dienst, naargelang het 3° au dernier alinéa, les mots "la Caisse ou l'Office intéressé, selon
le cas", sont remplacés par les mots "la Caisse intéressée" et les
geval" en de woorden "gedurende al de arbeidsdagen welke begrepen zijn mots "au cours de tous les jours ouvrables compris dans la période à
in het tijdvak waarop de inlichtingenstaat betrekking heeft" laquelle l'état de renseignements se rapporte" sont supprimés.
weggelaten.

Art. 10.In artikel 105, eerste lid, 1°, van dezelfde wetten,

Art. 10.A l'article 105, alinéa 1er, 1°, des mêmes lois coordonnées,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en het modifié par l'arrêté royal du 25 octobre 1960 et l'arrêté royal n° 207
koninklijk besluit nr. 207 van 13 september 1983, worden de woorden " du 13 septembre 1983, les mots "et 97, alinéas 1er et 2" sont
en 97, eerste en tweede lid" weggelaten. supprimés.

Art. 11.In artikel 106, tweede lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

Art. 11.A l'article 106, alinéa 2, des mêmes lois, modifié par

bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, het koninklijk besluit l'arrêté royal du 25 octobre 1960, l'arrêté royal n° 68 du 10 novembre
nr. 68 van 10 november 1967 en het koninklijk besluit nr. 28 van 15 december 1978, wordt het 4° weggelaten. 1967 et l'arrêté royal n° 28 du 15 décembre 1978, le 4° est supprimé.

Art. 12.In artikel 108, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

Art. 12.A l'article 108, alinéa 1er, des mêmes lois, modifié par

bij het koninklijk besluit nr.28 van 15 december 1978, de koninklijke l'arrêté royal n° 28 du 15 décembre 1978, les arrêtés royaux des 25
besluiten van 25 oktober 1960 en 20 februari 1983 en de wet van 30 octobre 1960 et 20 février 1983 et la loi du 30 décembre 1992, les
december 1992, worden de woorden ", de opbrengst van de bijdragen
vastgesteld bij de artikelen 77 en 78," weggelaten. mots "le produit des cotisations fixées aux articles 77 et 78" sont

Art. 13.In artikel 121 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

supprimés.

Art. 13.A l'article 121 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en de wetten van 10 oktober 25 octobre 1960 et les lois des 10 octobre 1967 et 29 avril 1996, les
1967 en 29 april 1996, worden de woorden "en de Rijksdienst voor mots "et l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs
kinderbijslag voor werknemers" weggelaten. salariés" sont supprimés.

Art. 14.In artikel 155 van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van

Art. 14.A l'article 155 des mêmes lois, modifié par la loi du 2 mai

2 mei 1958, het koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en de wet van 29 april 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt opgeheven; 2° in het vierde lid worden de woorden "of Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers" en de woorden "of de Rijksdienst, naargelang het geval," weggelaten. 3° in het zesde lid, worden de woorden "of Rijksdienst, naargelang het geval," weggelaten; 4° in het voorlaatste lid worden de woorden "of Rijksdienst" weggelaten.

Art. 15.In artikel 158, laatste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

1958, l'arrêté royal du 25 octobre 1960 et la loi du 29 avril 1996, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 2 est abrogé; 2° à l'alinéa 4, les mots "Lorsque la Caisse de compensation ou l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés intéressé ne s'est pas porté" sont remplacés par les mots "Lorsque la Caisse de compensation intéressée ne s'est pas portée" et les mots "à la Caisse ou à l'Office national intéressé, selon le cas" sont remplacés par les mots "à la Caisse intéressée"; 3° à l'alinéa 6, les mots "de la Caisse ou de l'Office national intéressé, selon le cas" sont remplacés par les mots "de la Caisse intéressée"; 4° à l'avant-dernier alinéa, les mots "à la Caisse ou à l'Office national intéressé, à leur requête" sont remplacés par les mots "à la Caisse intéressée, à sa requête".

Art. 15.A l'article 158, dernier alinéa, des mêmes lois, modifié par

bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de woorden "of l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les mots "ou de l'Office national
door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers" weggelaten. d'allocations familiales pour travailleurs salariés" sont supprimés.

Art. 16.In artikel 167 van dezelfde wetten worden de woorden "de

Art. 16.A l'article 167 des mêmes lois, les mots "des cotisations

hoofdbijdragen en van" weggelaten. principales ainsi que" sont supprimés.

Art. 17.Worden opgeheven in dezelfde wetten : de artikelen 168, 179

Art. 17.Sont abrogés dans les mêmes lois : les articles 168, 179 et

en 180. 180.

Art. 18.In artikel 56undecies van dezelfde wetten, ingevoegd bij de

Art. 18.A l'article 56undecies des mêmes lois, inséré par la loi du

wet van 29 april 1996, wordt het voorlaatste lid opgeheven. 29 avril 1996, l'avant-dernier alinéa est abrogé.

Art. 19.Het koninklijk besluit van 10 juli 1990 tot uitvoering van

Art. 19.L'arrêté royal du 10 juillet 1990 portant exécution de

artikel 4 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag l'article 4 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales
voor loonarbeiders wordt opgeheven. pour travailleurs salariés est abrogé.

Art. 20.Het koninklijk besluit van 18 januari 1977 tot uitvoering van

Art. 20.L'arrêté royal du 18 janvier 1977 portant exécution de

artikel 96, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de l'article 96, alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations
kinderbijslag voor loonarbeiders wordt opgeheven. familiales pour travailleurs salariés est abrogé.

Art. 21.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 21.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999.

De bepalingen die ze opheft of wijzigt, blijven van toepassing op de Toutefois, les dispositions qu'elle abroge ou modifie demeurent
betrokken werkgevers, ten opzichte van de werknemers die voor de d'application aux employeurs concernés, vis-à-vis des travailleurs
inwerkingtreding van deze wet in dienst zijn getreden. entrés en service avant l'entrée en vigueur de la présente loi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
Met `s lands zegel gezegeld: Scellé du sceau d'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
(1) Zitting 1995-1996. (1) Session 1995-1996.
Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
568 - 1995/1996 : Nr. 1 : Wetsvoorstel van mevrouw D'Hondt c.s. Nrs. 2 568 - 1995/1996 : N° 1 : Proposition de loi de Mme D'Hondt et
en 3 : Amendementen. - Nr. 4 : Verslag. - Nr. 5 : Tekst aangenomen consorts. - Nos 2 et 3 : Amendements. - N° 4 : Rapport. - N° 5 : Texte
door de commissie. - Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering adopté par la commission. - N° 6 : Texte adopté en séance plénière et
en overgezonden aan de Senaat. transmis au Sénat.
Handelingen van de Kamer. - 6 en 7 mei 1998. Annales de la Chambre. - 6 et 7 mai 1998.
Gedr. St. van de Senaat : Document du Sénat :
1-977 - 1997/1998 : Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van 1-977 - 1997/1998 : N° 1 : Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers. - Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de représentants. - N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat.
Senaat.
^