Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/07/2006
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en van de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek "
Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en van de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek Loi modifiant la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignements et les articles 323bis et 327bis du Code judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
10 JULI 2006. - Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot 10 JUILLET 2006. - Loi modifiant la loi organique du 18 juillet 1991
regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en du contrôle des services de police et de renseignements et les
van de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek (1) articles 323bis et 327bis du Code judiciaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 18 juli 1991 tot regeling CHAPITRE II. - Modifications de la loi organique du 18 juillet 1991 du
van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten contrôle des services de police et de renseignements

Art. 2.Het opschrift van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het

Art. 2.L'intitulé de la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle

toezicht op politie- en inlichtingendiensten wordt vervangen als volgt des services de police et de renseignements est remplacé par
: « Wet tot regeling van het toezicht op politie- en l'intitulé suivant : Loi organique du contrôle des services de police
inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de
dreigingsanalyse ». la menace ».

Art. 3.Artikel 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

Art. 3.L'article 1er, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la loi

van 1 april 1999, wordt vervangen als volgt : du 1er avril 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« Er wordt, enerzijds, een Vast Comité van Toezicht op de « Il est créé, d'une part, un Comité permanent de contrôle des
politiediensten en, anderzijds, een Vast Comité van Toezicht op de services de police et, d'autre part, un Comité permanent de contrôle
inlichtingen- en veiligheidsdiensten ingesteld. Het toezicht heeft in des services de renseignement et de sécurité. Le contrôle porte en
het bijzonder betrekking op : particulier :
1° de bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan de 1° sur la protection des droits que la Constitution et la loi
confèrent aux personnes, ainsi que sur la coordination et
personen waarborgen en de coördinatie en de doelmatigheid, enerzijds, l'efficacité, d'une part, des services de police et, d'autre part, des
van de politiediensten en, anderzijds, van de inlichtingen- en services de renseignement et de sécurité;
veiligheidsdiensten;
2° de bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan de 2° sur la protection des droits que la Constitution et la loi
personen waarborgen en de coördinatie en de doelmatigheid van het confèrent aux personnes, ainsi que sur la coordination et l'efficacité
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace;
3° de wijze waarop de andere ondersteunende diensten voldoen aan de 3° sur la manière dont les autres services d'appui répondent à
verplichting opgenomen in de artikelen 6 en 14 van de wet van 10 juli l'obligation visée aux articles 6 et 14 de la loi du 10 juillet 2006
2006 betreffende de analyse van de dreiging. relative à l'analyse de la menace. »

Art. 4.Artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 4.L'article 3, alinéa 1er, de la même loi, modifié par les lois

wetten van 30 november 1998, 7 december 1998 en 1 april 1999, wordt des 30 novembre 1998, 7 décembre 1998 et 1er avril 1999, est complété
aangevuld als volgt : comme suit :
3° « Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse », de dienst bedoeld 3° « Organe de coordination pour l'analyse de la menace », le service
in de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging; visé par la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace;
4° « Andere ondersteunende diensten », diensten, andere dan de in deze 4° « Les autres services d'appui », les services, autres que les
wet bedoelde politiediensten, inlichtingen- en veiligheidsdiensten, services de police et les services de renseignement et de sécurité
die, ingevolge de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de visés dans cette loi, qui sont tenus, conformément à la loi du 10
dreiging, de verplichting hebben om inlichtingen over te zenden aan juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, de communiquer des
het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; renseignements à l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace;
5° « Wet inzake de dreigingsanalyse », de wet van 10 juli 2006 5° « La loi relative à l'analyse de la menace », la loi du 10 juillet
betreffende de analyse van de dreiging; 2006 relative à l'analyse de la menace;
6° « Ministerieel Comité », het Ministerieel Comité zoals bedoeld in 6° « Comité ministériel », le Comité ministériel, visé à l'article 3,
artikel 3, 1°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van 1°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de
de inlichtingen- en veiligheidsdienst. renseignement et de sécurité.

Art. 5.In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

Art. 5.A l'article 4 de la même loi, remplacé par la loi du 1er avril

april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° het derde lid, 6°, wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 3, 6°, est remplacé par la disposition suivante :
« 6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer « 6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en
geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. »; aux habilitations, attestations et avis de sécurité. »;
2° het vierde lid wordt aangevuld als volgt : « , van het 2° l'alinéa 4 est complété comme suit : « , ni de l'Organe de
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse of van een andere coordination pour l'analyse de la menace, ni d'un autre service
ondersteunende dienst. » d'appui. »

Art. 6.Artikel 5, eerste lid, 8°, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 6.L'article 5, alinéa 1er, 8°, de la même loi, modifié par la

wet van 1 april 1999, wordt vervangen als volgt : loi du 1er avril 1999, est remplacé par le texte suivant :
« 8° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer « 8° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en
geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. » aux habilitations, attestations et avis de sécurité. »

Art. 7.In artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7

Art. 7.A l'article 7 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre

december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 1 wordt aangevuld als volgt : 1° le § 1er est complété comme suit :
« 3° het Ministerieel Comité voor het Coördinatieorgaan voor de « 3° le Comité ministériel pour l'Organe de coordination pour
dreigingsanalyse of voor de andere ondersteunende diensten. »; l'analyse de la menace ou pour les autres services d'appui. »;
2° § 2 wordt aangevuld als volgt : 2° le § 2 est complété comme suit :
« 4° de directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse. « 4° le directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la
». menace. »

Art. 8.Artikel 8, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen als

Art. 8.L'article 8, alinéa 1er, de la même loi est remplacé par

volgt : l'alinéa suivant :
« Indien het onderzoek betrekking heeft op een politiedienst, treedt
het Vast Comité P op ofwel uit eigen beweging, ofwel op verzoek van de « Si l'enquête concerne un service de police, le Comité permanent P
Kamer van Volksvertegenwoordigers, van de Senaat, van de bevoegde agit soit d'initiative, soit à la demande de la Chambre des
minister of van de bevoegde overheid. Indien het onderzoek betrekking Représentants, du Sénat, du ministre compétent ou de l'autorité
heeft op de uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de compétente. Si l'enquête concerne la mise en oeuvre de la loi du 10
analyse van de dreiging, treedt het Vast Comité P op ofwel uit eigen juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, le Comité permanent P
beweging, ofwel op verzoek van de bevoegde minister of van de bevoegde agit soit d'initiative, soit à la demande du ministre compétent ou de
overheid. ». l'autorité compétente. »

Art. 9.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1

Art. 9.A l'article 9 de la même loi, modifié par les lois des 1er

april 1999 en 3 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1999 et 3 mai 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Binnen het kader van 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : « Dans le cadre
de in artikel 1 vermelde doelstellingen stelt het Vast Comité P des objectifs prévus à l'article 1er, le Comité permanent P enquête
onderzoeken in naar de activiteiten en de werkwijze van de sur les activités et les méthodes des services de police, de l'Organe
politiediensten, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de de coordination pour l'analyse de la menace et des autres services
andere ondersteunende diensten, naar hun interne reglementen en d'appui, sur leurs règlements et directives internes, ainsi que sur
richtlijnen, alsmede naar alle documenten die de handelwijze van de tous les documents réglant le comportement des membres de ces services
leden van die diensten regelen, met uitzondering van de richtlijnen à l'exception des directives en matière de politique de recherche et
inzake het opsporings- en vervolgingsbeleid en inzake het beleid met de poursuite des infractions et en matière de politique se rapportant
betrekking tot de bestuurlijke politie. »; à la police administrative. »;
2° in het tweede lid worden tussen de woorden « De politiediensten » 2° dans l'alinéa 2, les mots « , l'Organe de coordination pour
en « zenden » de woorden « , het Coördinatieorgaan voor de l'analyse de la menace et les autres services d'appui » sont insérés
dreigingsanalyse en de andere ondersteunende diensten » ingevoegd. entre les mots « Les services de police » et « transmettent ».

Art. 10.In artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1

Art. 10.A l'article 10 de la même loi, modifié par les lois des 1er

april 1999 en 3 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1999 et 3 mai 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« Binnen het kader van de in artikel 1 vermelde doelstellingen « Dans le cadre des objectifs prévus à l'article 1er, le Comité
behandelt het Vast Comité P de klachten en aangiften die het ontvangt permanent P traite les plaintes et dénonciations qu'il reçoit en
betreffende de werking, het optreden, het handelen of het nalaten te matière de fonctionnement, d'intervention, d'action ou d'abstention
handelen van de politiediensten, het Coördinatieorgaan voor de d'action des services de police, de l'Organe de coordination pour
dreigingsanalyse en de andere ondersteunende diensten en hun l'analyse de la menace, des autres services d'appui et de leurs
personeelsleden. »; membres. »;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgend lid ingevoegd 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
: « Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 22, kan het Vast Comité « Sous réserve des dispositions de l'article 22, le Comité permanent P
P, gezamenlijk met het Vast Comité I, besluiten geen gevolg te geven peut décider, conjointement avec le Comité permanent R, de ne pas
aan een klacht of een aangifte die betrekking heeft op het donner suite à une plainte ou à une dénonciation qui concerne l'Organe
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende de coordination pour l'analyse de la menace, les autres services
diensten en hun personeelsleden en die kennelijk niet gegrond is. »; d'appui et leurs membres et qui est manifestement non fondée. »;
3° in het achtste lid, dat het negende lid wordt, worden de woorden « 3° dans l'alinéa 8, qui devient l'alinéa 9, les mots « ou à la
of van de leiding van de politiediensten bedoeld in artikel 3 » direction des services de police visés à l'article 3 » sont remplacés
vervangen door de woorden « , van de leiding van de politiediensten par les mots « , à la direction des services de police visés à
bedoeld in artikel 3, van de directeur van het Coördinatieorgaan voor l'article 3, au directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse
de dreigingsanalyse of van de leidinggevende ambtenaar van de andere de la menace ou au fonctionnaire dirigeant de l'autre service d'appui.
ondersteunende dienst. ». ».

Art. 11.Artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1

Art. 11.L'article 11 de la même loi, modifié par les lois des 1er

april 1999, 20 juli 2000 en 3 mei 2003, wordt aangevuld als volgt : avril 1999, 20 juillet 2000 et 3 mai 2003, est complété comme suit :
« 4° tweemaal per jaar of telkens wanneer het dit nuttig acht, door « 4° deux fois par an ou chaque fois qu'il l'estime utile, par un
een verslag op te stellen over de uitvoering van de wet van 10 juli rapport sur la mise en oeuvre de la loi du 10 juillet 2006 relative à
2006 betreffende de analyse van de dreiging. » l'analyse de la menace. »

Art. 12.In artikel 14 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

Art. 12.A l'article 14 de la même loi, modifié par la loi du 1er

april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste en het derde lid worden na de woorden « de 1° dans les alinéas 1er et 3, les mots « et de l'Organe de
politiediensten » telkenmale de woorden « en het Coördinatieorgaan coordination pour l'analyse de la menace » sont chaque fois ajoutés
voor de dreigingsanalyse » toegevoegd; après les mots « des services de police »;
2° in het tweede lid worden na de woorden « een politiedienst » de 2° dans l'alinéa 2, les mots « et de l'Organe de coordination pour
woorden « en het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse » l'analyse de la menace » sont ajoutés après les mots « d'un service de
toegevoegd. police ».

Art. 13.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

Art. 13.A l'article 16 de la même loi, remplacé par la loi du 1er

april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« In opdracht van het Vast Comité P of, behoudens ten aanzien van het « Sur décision du Comité permanent P ou, sauf à l'égard de l'Organe de
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende coordination pour l'analyse de la menace et des autres services
diensten, uit eigen beweging, en in dit geval licht hij daarover d'appui, d'initiative, auquel cas il en informe sans délai le
zonder verwijl de voorzitter van het Vast Comité P in, houdt de Dienst président du Comité permanent P, le Service d'enquêtes des services de
Enquêtes voor de politiediensten, hierna genoemd « de Dienst Enquêtes
P », door onderzoeken in te stellen, toezicht op de werking van de police, dénommé ci-après « le Service d'enquêtes P », contrôle, par
politiediensten, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de des enquêtes, le fonctionnement des services de police, de l'Organe de
ondersteunende diensten, rekening houdend met de bij artikel 1 coordination pour l'analyse de la menace et des services d'appui, dans
opgelegde beperkingen. »; les limites de l'article 1er. »;
2° de eerste zin van het tweede lid wordt aangevuld als volgt : 2° la première phrase de l'alinéa 2 est complétée comme suit :
« , het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse of een andere « , de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace ou d'un
ondersteunende dienst. »; autre service d'appui. »;
3° in het derde en het vierde lid worden na de woorden « leden van de 3° dans les alinéas 3 et 4, les mots « et de l'Organe de coordination
politiediensten » telkenmale de woorden « en van het Coördinatieorgaan pour l'analyse de la menace » sont chaque fois ajoutés après les mots
voor de dreigingsanalyse » toegevoegd; « des membres des services de police »;
4° het derde lid wordt aangevuld als volgt : 4° l'alinéa 3 est complété comme suit :
« Wat betreft de leden van de andere ondersteunende diensten geldt « Concernant les membres des autres services d'appui, la présente
deze bepaling alleen ten aanzien van de bij artikelen 6 en 14 van de disposition s'applique uniquement à l'égard de l'obligation consacrée
wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging ingestelde aux articles 6 et 14 de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse
verplichting. » de la menace. »

Art. 14.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

Art. 14.Dans l'article 17 de la même loi, modifié par les lois des 20

20 juli 2000 en 3 mei 2003, wordt tussen het derde en het vierde lid juillet 2000 et 3 mai 2003, l'alinéa suivant est inséré entre les
het volgend lid ingevoegd : alinéas 3 et 4 :
« Zij moeten houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « Ils doivent être titulaires d'une habilitation de sécurité du niveau
« zeer geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de « très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.
veiligheidsadviezen. » »

Art. 15.Artikel 20, vijfde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 15.L'article 20, alinéa 5, de la même loi, inséré par la loi du

wet van 1 april 1999, wordt aangevuld als volgt : 1er avril 1999, est complété comme suit :
« Minstens vier leden van de Dienst Enquêtes moeten over deze « Au moins quatre membres du Service d'enquêtes doivent être
veiligheidsmachtiging beschikken. ». titulaires de cette habilitation de sécurité. »

Art. 16.In artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3

Art. 16.A l'article 24 de la même loi, modifié par la loi du 3 mai

mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° na de woorden « van de politiediensten », « van politiediensten » 1° les mots « , de l'Organe de coordination pour l'analyse de la
en « van de politiedienst » worden telkenmale de woorden « , van het menace et des autres services d'appui » sont chaque fois ajoutés après
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende les mots « des services de police » et « du service de police »;
diensten » toegevoegd;
2° het derde lid van paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : 2° le § 2, alinéa 3, est complété comme suit :
« of aan de voorzitters van de beide Vaste Comités die gezamenlijk « ou, s'il s'agit d'un membre de l'Organe de coordination pour
uitspraak doen indien het een lid van het Coördinatieorgaan voor de l'analyse de la menace ou d'un autre service d'appui, aux présidents
dreigingsanalyse of van een andere ondersteunende dienst betreft. » des deux Comités permanents qui statuent conjointement. »

Art. 17.Artikel 27, tweede lid, van dezelfde wet, wordt vervangen als

Art. 17.L'article 27, alinéa 2, de la même loi est remplacé par

volgt : l'alinéa suivant :
« Zij mogen te allen tijde, in aanwezigheid van hun diensthoofd of « Ils peuvent à tout moment, en présence de leur chef de service ou de
zijn plaatsvervanger en van de betrokken korpschef, directeur of son remplaçant et du chef de corps, directeur ou fonctionnaire
leidinggevend ambtenaar of zijn plaatsvervanger, de plaatsen betreden dirigeant concerné ou de son remplaçant pénétrer dans les lieux dans
waar leden van een politiedienst, het Coördinatieorgaan voor de lesquels des membres d'un service de police, de l'Organe de
dreigingsanalyse of de andere ondersteunende dienst hun functie coordination pour l'analyse de la menace ou d'un autre service d'appui
uitoefenen, teneinde er materiële vaststellingen te doen. Zij kunnen exercent leur fonction, afin d'y faire des constatations matérielles.
in deze plaatsen alle voorwerpen en documenten die nuttig zijn voor Ils peuvent saisir dans ces lieux tous objets et documents utiles pour
hun onderzoek in beslag nemen, behalve indien ze betrekking hebben op leur enquête, à l'exception de ceux qui concernent une information ou
een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek. Indien de korpschef une instruction judiciaire en cours. Si le chef de corps ou son
of zijn plaatsvervanger van oordeel is dat door het beslag een persoon remplaçant estime que la saisie risque de faire courir un danger
fysiek gevaar kan lopen, wordt de kwestie voorgelegd aan de voorzitter physique à une personne, la question est soumise au président du
van het Vast Comité P, die uitspraak doet. Indien de directeur of Comité permanent P, qui statue. Si le directeur ou fonctionnaire
leidinggevend ambtenaar of zijn plaatsvervanger van oordeel is dat dirigeant ou son remplaçant estime que la saisie risque de faire
door het beslag een persoon fysiek gevaar kan lopen, wordt de kwestie courir un danger physique à une personne, la question est soumise aux
voorgelegd aan de voorzitters van de beide Vaste Comités die présidents des deux Comités permanents, qui statuent conjointement.
gezamenlijk uitspraak doen. De in beslag genomen voorwerpen en
documenten worden vermeld in een daartoe speciaal bij te houden Les objets et documents saisis sont mentionnés dans un registre
register. » spécial tenu à cet effet. »

Art. 18.Artikel 28, vierde lid, van dezelfde wet wordt aangevuld als

Art. 18.L'article 28, alinéa 4, de la même loi est complété comme

volgt : suit :
« , van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse of van een « , ni de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, ni
andere ondersteunende dienst. » d'un autre service d'appui. »

Art. 19.Artikel 31 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 30

Art. 19.L'article 31 de la même loi, modifié par les lois des 30

november 1998 en 1 april 1999, wordt aangevuld als volgt : novembre 1998 et 1er avril 1999, est complété comme suit :
« 5° het Ministerieel Comité voor het Coördinatieorgaan voor de « 5° le Comité ministériel pour l'Organe de coordination pour
dreigingsanalyse of voor de andere ondersteunende diensten. l'analyse de la menace ou pour les autres services d'appui.
In dit hoofdstuk wordt onder « de bevoegde overheid » verstaan, de Dans ce chapitre, on entend par « l'autorité compétente » le directeur
directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse. » de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace. »

Art. 20.Artikel 32, eerste lid, van dezelfde wet, wordt vervangen als

Art. 20.L'article 32, alinéa 1er, de la même loi est remplacé par

volgt : l'alinéa suivant :
« Indien het onderzoek betrekking heeft op een inlichtingendienst, « Si l'enquête concerne un service de renseignement, le Comité
treedt het Vast Comité I op ofwel uit eigen beweging, ofwel op verzoek
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de Senaat of van de permanent R agit soit d'initiative, soit à la demande de la Chambre
bevoegde minister. Indien het onderzoek betrekking heeft op de des représentants, du Sénat, ou du ministre compétent. Si l'enquête
uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de concerne la mise en oeuvre de la loi du 10 juillet 2006 relative à
dreiging treedt het Vast Comité I op ofwel uit eigen beweging, ofwel l'analyse de la menace, le Comité permanent R agit soit d'initiative,
op verzoek van de bevoegde minister of van de bevoegde overheid. » soit à la demande du ministre compétent ou de l'autorité compétente. »

Art. 21.In artikel 33 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1

Art. 21.A l'article 33 de la même loi, modifié par les lois des 1er

april 1999 en 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht avril 1999 et 20 juillet 2000, sont apportées les modifications
: suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« Binnen het kader van de in artikel 1 vermelde doelstellingen stelt « Dans le cadre des objectifs prévus à l'article 1er, le Comité
het Vast Comité I onderzoeken in naar de activiteiten en de werkwijze permanent R enquête sur les activités et les méthodes des services de
van de inlichtingendiensten, het Coördinatieorgaan voor de renseignement, de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace
dreigingsanalyse en de andere ondersteunende diensten, naar hun et des autres services d'appui, sur leurs règlements et directives
interne reglementen en richtlijnen, alsmede naar alle documenten die internes, ainsi que sur tous les documents réglant le comportement des
de handelwijze van de leden van die diensten regelen. »; membres de ces services. »;
2° in het tweede lid worden de woorden « De inlichtingendiensten » 2° à l'alinéa 2, les mots « Les services de renseignement » sont
vervangen door de woorden « De inlichtingendiensten, het remplacés par les mots « Les services de renseignement, l'Organe de
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende coordination pour l'analyse de la menace et les autres services
diensten »; d'appui »;
3° in het derde, vijfde en zesde lid worden na de woorden « de 3° aux alinéas 3, 5 et 6, les mots « ou à l'autorité compétente » sont
ajoutés après les mots « au ministre compétent » et les mots « ou
bevoegde minister » telkenmale de woorden « of de bevoegde overheid » l'autorité compétente » sont chaque fois ajoutés après les mots « le
toegevoegd. ministre compétent ».

Art. 22.Artikel 34 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 22.L'article 34 de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

« Binnen het kader van de in artikel 1 vermelde doelstellingen « Dans le cadre des objectifs prévus à l'article 1er, le Comité
behandelt het Vast Comité I de klachten en aangiften die het ontvangt permanent R traite les plaintes et dénonciations qu'il reçoit en
betreffende de werking, het optreden, het handelen of het nalaten te matière de fonctionnement, d'intervention, d'action ou d'abstention
handelen van de inlichtingendiensten, het Coördinatieorgaan voor de d'action des services de renseignement, de l'Organe de coordination
dreigingsanalyse en de andere ondersteunende diensten en hun pour l'analyse de la menace, des autres services d'appui et de leurs
personeelsleden. membres.
Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 46, kan het Vast Comité Sous réserve des dispositions de l'article 46, le Comité permanent R,
I, gezamenlijk met het Vast Comité P, besluiten geen gevolg te geven peut décider, conjointement avec le Comité permanent P, de ne pas
aan een klacht of een aangifte die betrekking heeft op het donner suite à une plainte ou à une dénonciation qui concerne l'Organe
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende de coordination pour l'analyse de la menace, les autres services
diensten en hun personeelsleden en die kennelijk niet gegrond is. d'appui et leurs membres et qui est manifestement non fondée.
Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 46, kan het Vast Comité I Sous réserve des dispositions de l'article 46, le Comité permanent R
besluiten geen gevolg te geven aan een klacht of een aangifte die peut décider de ne pas donner suite à une plainte ou à une
kennelijk niet gegrond is. Het kan die bevoegdheid overdragen aan het dénonciation manifestement non fondée. Il peut déléguer ce pouvoir au
hoofd van de Dienst Enquêtes voor de inlichtingendiensten. chef du Service d'enquêtes des services de renseignement.
Het besluit van het Vast Comité I om geen gevolg te geven aan een La décision du Comité permanent R de ne pas donner suite à une plainte
klacht of aangifte en om het onderzoek af te sluiten, wordt
gemotiveerd en schriftelijk ter kennis gebracht van de partij die de ou à une dénonciation et de clôturer l'enquête est motivée et notifiée
klacht heeft ingediend of de aangifte heeft gedaan. par écrit à la partie qui a déposé la plainte ou fait la dénonciation.
In geval van afsluiten van het onderzoek wordt in de kennisgeving het Lorsque l'enquête est clôturée, le résultat de celle-ci est communiqué
resultaat van het onderzoek in algemene bewoordingen meegedeeld. en termes généraux.
Het Vast Comité I brengt de besluiten van het onderzoek naar gelang Le Comité permanent R communique les conclusions de l'enquête, selon
van het geval ter kennis van de leidinggevende ambtenaar van de le cas, au fonctionnaire dirigeant du service de renseignement, au
inlichtingendienst, van de directeur van het Coördinatieorgaan voor de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace ou
dreigingsanalyse of van de leidinggevende ambtenaar van de andere ondersteunende dienst. » au fonctionnaire dirigeant de l'autre service d'appui. »

Art. 23.In artikel 35 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1

Art. 23.A l'article 35 de la même loi, modifié par les lois des 1er

april 1999 en 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht avril 1999 et 20 juillet 2000, sont apportées les modifications
: suivantes :
1° de woorden « 15 april » worden vervangen door de woorden « 1 juni »; 1° les mots « 15 avril » sont remplacés par les mots « 1er juin »;
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété comme suit :
« 4° tweemaal per jaar of telkens wanneer het dit nuttig acht, door « 4° deux fois par an ou chaque fois qu'il l'estime utile, par un
een verslag op te stellen over de uitvoering van de wet van 10 juli rapport sur la mise en oeuvre de la loi du 10 juillet 2006 relative à
2006 betreffende de analyse van de dreiging. » l'analyse de la menace. »

Art. 24.In artikel 37, eerste lid, van dezelfde wet worden na de

Art. 24.A l'article 37, alinéa 1er, de la même loi, les mots « ou de

woorden « de bevoegde ministers » de woorden « of de bevoegde overheid l'autorité compétente » sont insérés entre les mots « des ministres
» toegevoegd. compétents » et « , le Comité permanent R décide ».

Art. 25.In artikel 38 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 25.A l'article 38 de la même loi sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° na de woorden « de inlichtingendiensten » worden telkenmale de 1° les mots « et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la
woorden « en het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse » menace » sont chaque fois ajoutés après les mots « des services de
toegevoegd; renseignement »;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgend lid ingevoegd 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
: « De procureur des Konings, de arbeidsauditeur, de Federale Procureur « Le procureur du Roi, l'auditeur du travail, le Procureur fédéral ou
of de Procureur-generaal bij het Hof van beroep, al naar het geval, le Procureur général près la Cour d'appel, selon le cas, informe le
brengt de voorzitter van het Comité I op de hoogte telkens als tegen président du Comité R chaque fois qu'une information ou une
een lid van een inlichtingendienst of van het Coördinatieorgaan voor instruction pour crime ou délit est ouverte à charge d'un membre d'un
de dreigingsanalyse een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk service de renseignement ou de l'Organe de coordination pour l'analyse
onderzoek wegens misdaad of wanbedrijf wordt ingesteld. » de la menace. »

Art. 26.In artikel 39, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 26.A l'article 39, alinéa 2, de la même loi, modifié par les

wetten van 1 april 1999 en 20 juli 2000, worden de woorden « of de lois des 1er avril 1999 et du 20 juillet 2000, les mots « ou de
auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof » vervangen door de l'auditeur général près la Cour militaire » sont remplacés par les
woorden « of de Federale Procureur ». mots « ou du Procureur fédéral ».

Art. 27.In artikel 40 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 27.A l'article 40 de la même loi sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« In opdracht van het Vast Comité I of, behoudens ten aanzien van het « Sur décision du Comité permanent R ou, sauf à l'égard de l'Organe de
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de andere ondersteunende coordination pour l'analyse de la menace et des autres services
diensten, uit eigen beweging, en in dit geval licht hij daarover d'appui, d'initiative, auquel cas il en informe sans délai le
zonder verwijl de voorzitter van het Vast Comité I in, houdt de Dienst président du Comité permanent R, le Service d'enquêtes des services de
Enquêtes voor de inlichtingendiensten, hierna genoemd « de Dienst renseignement, dénommé ci-après « le Service d'enquêtes R », contrôle,
Enquêtes I », door onderzoeken in te stellen, toezicht op de werking
van de inlichtingendiensten, het Coördinatieorgaan voor de par des enquêtes, le fonctionnement des services de renseignement, de
dreigingsanalyse en de andere ondersteunende diensten, rekening l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace et des autres
houdend met de bij artikel 1 opgelegde beperkingen. »; services d'appui, dans les limites de l'article 1er. »;
2° de eerste zin van het tweede lid wordt aangevuld als volgt : 2° la première phrase de l'alinéa 2 est complétée comme suit :
« , het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse of een andere « , de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace ou d'un
ondersteunende dienst. »; autre service d'appui. »;
3° het derde lid wordt aangevuld als volgt : 3° l'alinéa 3 est complété comme suit :
« en van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse. Wat betreft « et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace.
Concernant les membres des autres services d'appui, la présente
de leden van de andere ondersteunende diensten geldt deze bepaling disposition s'applique uniquement à l'égard de l'obligation consacrée
alleen ten aanzien van de bij artikelen 6 en 14 van de wet van 10 juli aux articles 6 et 14 de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse
2006 betreffende de analyse van de dreiging ingestelde verplichting. » de la menace. »

Art. 28.In artikel 43, eerste lid, van dezelfde wet worden na de

Art. 28.Dans l'article 43, alinéa 1er, de la même loi, les mots « ou

woorden « de bevoegde minister » de woorden « of de bevoegde overheid l'autorité compétente » sont insérés après les mots « le ministre
» toegevoegd. compétent ».

Art. 29.In artikel 48 van dezelfde wet, gewijzigd bij wet van 1 april

Art. 29.A l'article 48 de la même loi, modifié par la loi du 1er

1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° na de woorden « van de inlichtingendiensten », « van 1 ° les mots « , de l'Organe de coordination pour l'analyse de la
inlichtingendiensten » en « van de inlichtingendienst » worden menace et des autres services d'appui » sont chaque fois ajoutés après
telkenmale de woorden « , van het Coördinatieorgaan voor de les mots « des services de renseignement » et « du service de
dreigingsanalyse en van de andere ondersteunende diensten »
toegevoegd; renseignement »;
2° § 2, derde lid, wordt aangevuld als volgt : 2° le § 2, alinéa 3, est complété comme suit :
« of aan de voorzitters van de beide Vaste Comités die gezamenlijk « ou, s'il s'agit d'un membre de l'Organe de coordination pour
uitspraak doen indien het een lid van het Coördinatieorgaan voor de l'analyse de la menace ou d'un autre service d'appui, aux présidents
dreigingsanalyse of van een andere ondersteunende dienst betreft. » des deux Comités permanents, qui statuent conjointement. »

Art. 30.Artikel 51, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 30.L'article 51, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi du

wet van 30 november 1998, wordt vervangen als volgt : 30 novembre 1998, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Zij mogen te allen tijde, in aanwezigheid van hun diensthoofd of « Ils peuvent à tout moment, en présence de leur chef de service ou de
zijn plaatsvervanger en van de betrokken korpschef, directeur of son remplaçant et du chef de corps, du directeur ou du fonctionnaire
leidinggevend ambtenaar of zijn plaatsvervanger, de plaatsen betreden dirigeant concerné ou de son remplaçant, pénétrer dans les lieux dans
waar leden van een inlichtingendienst, het Coördinatieorgaan voor de lesquels des membres d'un service de renseignement, de l'Organe de
dreigingsanalyse of de andere ondersteunende dienst hun functie coordination pour l'analyse de la menace ou de l'autre service d'appui
uitoefenen, teneinde er materiële vaststellingen te doen. Zij kunnen exercent leur fonction, afin d'y faire des constatations matérielles.
in deze plaatsen alle voorwerpen en documenten die nuttig zijn voor
hun onderzoek in beslag nemen, behalve indien ze betrekking hebben op Ils peuvent saisir dans ces lieux tous objets et documents utiles pour
een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek. Indien de korpschef leur enquête, à l'exception de ceux qui concernent une information ou
of zijn plaatsvervanger van oordeel is dat het beslag van une instruction judiciaire en cours. Si le chef de corps ou son
geclassificeerde gegevens van die aard is dat het een bedreiging vormt remplaçant estime que la saisie de données classifiées est de nature à
voor de uitoefening van de opdrachten van de inlichtingen- en constituer une menace pour l'exercice des missions des services de
veiligheidsdiensten bedoeld in de artikelen 7, 8 en 11 van de wet van renseignement et de sécurité visées aux articles 7, 8 et 11 de la loi
30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de
veiligheidsdienst of dat een persoon daardoor fysiek gevaar dreigt te
lopen, wordt de kwestie voorgelegd aan de voorzitter van het Vast sécurité, ou qu'elle risquerait de faire courir un danger physique à
Comité I, die uitspraak doet. Indien de directeur of leidinggevend une personne, la question est soumise au président du Comité permanent
ambtenaar of zijn plaatsvervanger van oordeel is dat het beslag van R, qui statue. Si le directeur ou le fonctionnaire dirigeant ou son
geclassificeerde gegevens van die aard is dat het een bedreiging vormt remplaçant estime que la saisie de données classifiées est de nature à
voor de uitoefening van de opdrachten van de inlichtingen- en constituer une menace pour l'exercice des missions des services de
veiligheidsdiensten bedoeld in de artikelen 7, 8 en 11 van de wet van renseignement et de sécurité visées aux articles 7, 8 et 11 de la loi
30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de
veiligheidsdienst of dat een persoon daardoor fysiek gevaar dreigt te
lopen, wordt de kwestie voorgelegd aan de voorzitters van de beide sécurité, ou qu'elle risquerait de faire courir un danger physique à
Vaste Comités die gezamenlijk uitspraak doen. De in beslag genomen une personne, la question est soumise aux présidents des deux Comités
voorwerpen en documenten worden vermeld in een daartoe speciaal bij te permanents, qui statuent conjointement. Les objets et documents saisis
houden register. » sont mentionnés dans un registre spécial tenu à cet effet. »

Art. 31.In artikel 53, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 31.A l'article 53, alinéa 1er, de la même loi sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « in de artikelen 9, 11, 33 en 35 » worden vervangen 1° les mots « aux articles 9, 11, 33 et 35 » sont remplacés par les
door de woorden « in de artikelen 9, 10, 11, 33, 34 en 35 »; mots « aux articles 9, 10, 11, 33, 34 et 35 »;
2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 2° l'alinéa 1er est complété comme suit :
« 6° ten aanzien van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse of « 6° à l'égard de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace
een andere ondersteunende dienst. » ou d'un autre service d'appui. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek CHAPITRE III. - Modifications du Code judiciaire

Art. 32.Artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 32.A l'article 323bis du Code judiciaire, inséré par la loi du

wet van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, wordt 17 juillet 2000 et modifié par la loi du 3 mai 2003, il est ajouté un
aangevuld met een § 3, luidende : § 3, rédigé comme suit :
« § 3. De uitoefening van de functie van directeur of van « § 3. L'exercice de la fonction de directeur ou de directeur-adjoint
adjunct-directeur bij het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse auprès de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace est
wordt beschouwd als een opdracht in de zin van § 1 ». considéré comme une mission au sens du § 1er ».

Art. 33.In artikel 327bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 33.A l'article 327bis, alinéa 1er, du même Code, inséré par la

ingevoegd bij de wet van 6 augustus 1993 en gewijzigd bij de wetten loi du 6 août 1993 et modifié par les lois des 17 juillet 2000 et 10
van 17 juli 2000 en 10 april 2003, worden tussen de woorden « Federale avril 2003, les mots « l'Organe de coordination pour l'analyse de la
Overheidsdienst Justitie » en de woorden « en bij de Cel voor de menace » sont insérés entre les mots « Service public fédéral Justice
financiële informatieverwerking » de woorden « , het Coördinatieorgaan » et les mots « et auprès de la Cellule de traitement des informations
voor de dreigingsanalyse » ingevoegd. financières ».
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling CHAPITRE IV. - Disposition finale

Art. 34.Met uitzondering van artikel 1 en onderhavige bepaling, die

Art. 34.A l'exception de l'article 1er et du présent article qui

in werking treden de dag waarop zij worden bekendgemaakt in het entrent en vigueur dès leur publication au Moniteur belge, les
Belgisch Staatsblad, treden de bepalingen van deze wet in werking op dispositions de la présente loi entrent en vigueur à une date fixée
een door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 1 december 2006. par le Roi et au plus tard le 1er décembre 2006.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2006. Donnée à Bruxelles, le 10 juillet 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Minister de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires Etrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Le Ministre de la Mobilité et des Transports,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Documents de la Chambre des Représentants :
51-2330 - 2005/2006 : 51-2330 - 2005/2006 :
Nr. 1 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. N° 1 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Integraal Verslag : 8 en 9 maart 2006. Compte rendu intégral : 8 et 9 mars 2006.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
3-1612 - 2005/2006 : 3-1612 - 2005/2006 :
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 2 : Amendementen. N° 2 : Amendements..
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst verbeterd door de Commissie. N° 4 : Texte corrigé par la Commission.
Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter N° 5 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la Sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Handelingen van de Senaat : 15 juni 2006. Annales du Sénat : 15 juin 2006.
Zie ook : Voir aussi :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
51-2032 - 2005/2006 : 51-2032 - 2005/2006 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
Nr. 2 : Erratum. N° 2 : Erratum.
Nrs. 3 tot 5 : Amendementen. nos 3 à 5 : Amendements.
Nr. 6 : Verslag. N° 6 : Rapport.
Nr. 7 : Tekst aangenomen door de commissies (art. 78 van de Grondwet). N° 7 : Texte adopté par les commissions (art. 78 de la Constitution).
Nr. 8 : Tekst aangenomen door de commissies (art. 77 van de Grondwet). N° 8 : Texte adopté par les commissions (art. 77 de la Constitution).
Nr. 9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. N° 9 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Integraal Verslag : 8 en 9 maart 2006. Compte rendu intégral : 8 et 9 mars 2006.
^