Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/07/1998
← Terug naar "Wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de winstdeelnemingen niet meegerekend worden voor de berekening van de loonkostontwikkeling "
Wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de winstdeelnemingen niet meegerekend worden voor de berekening van de loonkostontwikkeling Loi déterminant les conditions dans lesquelles les participations aux bénéfices ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'évolution du coût salarial
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 10 JULI 1998. - Wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de winstdeelnemingen niet meegerekend worden voor de berekening van de loonkostontwikkeling (1) MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 10 JUILLET 1998. - Loi déterminant les conditions dans lesquelles les participations aux bénéfices ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'évolution du coût salarial (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
Artikel 1 Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la
Grondwet. Constitution.
Art. 2 Art. 2
Voor de toepassing van deze wet wordt onder winstdeelneming verstaan Pour l'application de la présente loi, on entend par participation aux
elk in geld waardeerbaar voordeel, ongeacht de benaming, door of bénéfices tout avantage évaluable en espèces, quelle que soit sa
lastens de werkgever toegekend aan de werknemer, indien dit voordeel dénomination, accordé au travailleur par l'employeur ou à charge de
rechtstreeks gekoppeld is aan de winst van de onderneming. celui-ci, si cet avantage est directement lié aux bénéfices de
l'entreprise.
Art. 3 Art. 3
Voor de toepassing van deze wet kan de winstdeelneming niet verleend Pour l'application de la présente loi, la participation aux bénéfices
ne peut pas être octroyée en remplacement ou en conversion de la
worden ter vervanging of ter omzetting van loon, premies, voordelen in rémunération, de primes, d'avantages en nature ou quelconque autre
natura of enig ander voordeel of een aanvulling hierbij, al dan niet avantage ou complément à tout ce qui précède, passible ou non de
bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid. cotisations de sécurité sociale.
Art. 4 Art. 4
De winstdeelnemingen die beantwoorden aan de volgende voorwaarden Ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'évolution du coût
worden niet meegerekend voor de berekening van de salarial, visé à l'article 10 de la loi du 26 juillet 1996 relative à
loonkostenontwikkeling, bedoeld in artikel 10 van de wet van 26 juli la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve compétitivité, les participations aux bénéfices qui répondent aux
vrijwaring van het concurrentievermogen : conditions suivantes :
1° a) het verlenen van de winstdeelneming moet vervat zijn in een 1° a) l'octroi de la participation aux bénéfices doit être prévu par
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak une convention collective de travail conclue au sein de l'entreprise,
overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; collectives de travail et les commissions paritaires;
b) bovendien, moet op de werkgever een collectieve arbeidsovereenkomst b) en outre, une convention collective de travail portant sur la
van toepassing zijn betreffende de bevordering van de werkgelegenheid, promotion de l'emploi conclue soit au sein du Conseil national du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad overeenkomstig de bepalingen van Travail conformément aux dispositions de l'article 30, § 1er, de la
artikel 30, § 1, van de voormelde wet van 26 juli 1996, ofwel gesloten loi du 26 juillet 1996 précitée, soit au sein d'une commission ou
in een paritair comité of subcomité, ofwel op ondernemingsvlak, in d'une sous-commission paritaire, soit au sein de l'entreprise,
toepassing van de bepalingen vastgesteld door of krachtens artikel 30, conformément aux dispositions prévues par ou en vertu de l'article 30,
§ 2, van de voormelde wet van 26 juli 1996; § 2, de la loi du 26 juillet 1996 précitée, doit être applicable à
l'employeur;
c) in de ondernemingen met minder dan 50 werknemers en zonder c) dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs et sans
vakbondsafvaardiging, waar er noch een collectieve arbeidsovereenkomst
zoals bedoeld in a), noch een collectieve arbeidsovereenkomst zoals délégation syndicale, s'il n'existe ni convention collective de
bedoeld in b), bestaat, kan de werkgever die een travail visée au a), ni convention collective de travail visée au b),
tewerkstellingsakkoord sluit door middel van een toetredingsakte in l'employeur qui conclut un accord pour l'emploi par la voie d'un acte
toepassing van artikel 30, § 2, van de voormelde wet van 26 juli 1996, d'adhésion établi en vertu de l'article 30, § 2, de la loi du 26
in deze toetredingsakte eveneens een winstdeelneming voorzien of een juillet 1996 précitée, peut également prévoir dans cet acte d'adhésion
reeds ingediende toetredingsakte daartoe aanvullen; une participation aux bénéfices ou compléter à cette fin un acte
d'adhésion déjà introduit;
2° de werkgever moet een netto-aangroei van de werkgelegenheid kunnen 2° l'employeur doit faire état d'une croissance nette de l'emploi.
aantonen. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, wat onder Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, ce
netto-aangroei van de werkgelegenheid moet worden begrepen evenals de qu'il faut entendre par croissance nette de l'emploi, ainsi que les
voorwaarden en de nadere regelen van de controle. conditions et modalités du contrôle.
Hij wijst tevens de ambtenaren aan die gelast zijn met die controle. Il désigne également les fonctionnaires chargés de ce contrôle.
Art. 5 Art. 5
Deze wet treedt in werking de eerste dag van de tweede maand volgend La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui
op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la pésente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 juli 1998. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economische Zaken, Le ministre des Affaires économiques,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Met 's Lands zegel gezegeld, Scellé du sceau de l'Etat,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers. (1) Chambres des représentants.
Gewone zitting 1996-1997. - Parlementaire documenten. - Wetsontwerp, Session ordinaire 1996-1997. - Documents parlementaires . - Projet de
1096/1. - Amendementen, nr. 1096/2. - Verslag nr. 1096/3. - Tekst loi, n° 1096/1. - Amendements, n° 1096/2. - Rapport n° 1096/3. - Texte
aangenomen door de Commissie voor de Sociale Zaken, nr. 1096/4. - adopté par la Commission des Affaires sociales, n° 1096/4. - Texte
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1096/5. adopté en séance et transmis au Sénat, n° 1096/5.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 11 februari Annales parlementaires. - Discussion. - Séance du 11 février 1998. -
1998. - Stemming. Vergadering van 12 februari 1998. Vote. Séance du 12 février 1998.
Senaat. Sénat.
Gewone zitting 1997-1998. Session ordinaire 1997-1998.
Evocatieprocedure. Procédure d'évocation.
Parlementaire documenten. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 878/1. - Amendementen, nr. 878/2. - représentants, n° 878/1. - Amendements, n° 878/2. - Rapport n° 878/3.
Verslag nr. 878/3. - Tekst aangenomen door de Commissie voor Sociale Aangelegenheden, nr. 878/4. - Texte adopté par la Commission des Affaires sociales, n° 878/4.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemmnig. Vergadering van 14 mei 1998. Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 14 mai 1998.
^