Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, teneinde criteria in te voeren waaraan een tegensprekelijk debat tussen de kamers van de erkenningscommissies van geneesheren-specialisten en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen moet voldoen | Loi modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en vue d'instaurer les conditions d'un débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agrément des médecins spécialistes et le Consil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 2008. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, teneinde criteria in te voeren waaraan een tegensprekelijk debat tussen de kamers van de erkenningscommissies van geneesheren-specialisten en de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen moet voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 2008. - Loi modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, en vue d'instaurer les conditions d'un débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agrément des médecins spécialistes et le Consil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 6, § 4, van het koninklijk besluit van 21 april |
Art. 2.Dans l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 21 avril 1983 |
1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van | fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des |
geneesheren-specialisten en van huisartsen, worden na de woorden « | médecins généralistes, les mots « , dont au moins un juriste par rôle |
aangewezen door de minister », de woorden « , van wie ten minste één | linguistique », sont insérés après les mots « désignés par le ministre |
jurist per taalrol » ingevoegd. | ». |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit wordt |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté royal, un alinéa |
tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Ten minste vijfenzeventig percent van de leden bedoeld in het eerste | « Au moins septante-cinq pour cent des membres visés à l'alinéa 1er |
lid beoefenen actief hun respectieve disciplines. De activiteit van | sont actifs dans leurs disciplines respectives. L'activité du membre |
het lid wordt geëvalueerd op het moment van zijn benoeming. Het lid | est évaluée au moment de sa nomination. Le membre considéré comme |
dat beschouwd wordt als zijnde actief behoudt deze hoedanigheid tot | |
bij het aflopen van zijn mandaat. De minister stelt de criteria voor | actif conserve cette qualité jusqu'à l'expiration de son mandat. Le |
de evaluatie van die activiteit vast. » | ministre fixe les critères d'évaluation de cette activité. » |
Art. 4.In artikel 7, § 7, van hetzelfde koninklijk besluit worden na |
Art. 4.L'article 7, § 7, du même arrêté royal est complété par les |
de woorden « aangewezen door de minister », de volgende zinnen | phrases suivantes : « Le secrétaire veillera à l'accompagnement |
toegevoegd : « De secretaris zorgt voor de administratieve en | administratif et juridique des dossiers transmis pour avis aux |
juridische begeleiding van de dossiers die voor advies aan de kamers | chambres des commissions d'agrément et fera appel aux experts |
van de erkenningscommissies worden voorgelegd en doet een beroep op de | juridiques de l'administration en vue de préparer et d'instruire les |
juridische experts van de administratie om de dossiers voor te | dossiers. Le ministre peut définir la fonction de secrétaire de |
bereiden en te onderzoeken. De minister kan het ambt van secretaris | |
van de kamer van de erkenningscommissie beschrijven. » | chambre des commissions d'agrément. » |
Art. 5.In artikel 32 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 5.A l'article 32 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 maart 1999 en koninklijk besluit van 10 | royal du 16 mars 1999 et l'arrêté royal du 10 février 2008, sont |
februari 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
A. In § 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, | A. Dans le § 1er un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les |
luidende : | alinéas 2 et 3 : |
« In elk geval wijst de kamer van de Hoge Raad ook twee geneesheren | « En tout état de cause, la chambre du Conseil supérieur désigne |
aan, die erkend en actief zijn in de specialiteit in kwestie om aan | également deux médecins agréés et actifs dans la spécialité concernée |
zijn beraadslaging deel te nemen met raadgevende stem. » | pour participer à sa délibération avec voix consultative. » |
B. In § 1, derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt de zin « Die | B. Dans le § 1er, alinéa 3 devenant l'alinéa 4, la phrase « Ce médecin |
geneesheer-verslaggever wordt door de commissie aangewezen uit de | rapporteur est désigné par la commission parmi les membres actifs qui |
actieve leden waaruit zij samengesteld is » ingevoegd tussen de eerste | la composent. » est insérée entre la première et la deuxième phrase. |
en de tweede zin. | |
C. In § 2, tweede zin, worden de woorden « , alsook de elementen die | C. Dans le § 2, deuxième phrase, les mots « ainsi qu'aux éléments |
door de geneesheer-verslaggever bedoeld in § 1, vierde lid, zijn | présentés par le médecin rapporteur visé au § 1er, alinéa 4, et aux |
voorgesteld en de motivering van het advies of de betwiste beslissing. | motivations de l'avis ou de la décision contestée » sont insérés après |
» ingevoegd na het woord « beantwoorden ». | les mots « le requérant ». |
D. In § 2, derde zin, worden de woorden « , zowel over de inhoud van | D. Dans le § 2, troisième phrase, les mots « , aussi bien sur le fond |
het dossier als over de vorm en de gebruikte procedures » ingevoegd na | du dossier que sur la forme et les procédures utilisées » sont insérés |
het woord « geheel ». | après les mots « de l'affaire ». |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de derde maand |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le premier jour du troisième |
die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit sa publication au Moniteur belge. |
De bepalingen van artikel 3 zijn slechts van toepassing na afloop van | Les dispositions de l'article 3 ne sont d'application qu'à l'issue du |
de termijn van zes jaar van de lopende mandaten bedoeld in artikel 6, | terme de six ans des mandats en cours, visé à l'article 6, § 1er, |
§ 1, het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, van het | |
koninklijk besluit van 24 april 1983 tot vaststelling van de nadere | alinéa 2 ancien devenant l'alinéa 3, de l'arrêté royal du 24 avril |
regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en van | 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et |
huisartsen. | des médecins généralistes. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-première Ministre |
Volksgezondheid, | et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justicie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |