Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 10/12/1997
← Terug naar "Wet tot reorganisatie van de gezondheidszorg "
Wet tot reorganisatie van de gezondheidszorg Loi visant la réorganisation des soins de santé
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 1997. Wet tot reorganisatie van de gezondheidszorg (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 1997. Loi visant la réorganisation des soins de santé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE I. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.De titel van het hoofdstuk IIbis van het koninklijk besluit

Art. 2.L'intitulé du chapitre IIbis de l'arrêté royal n° 78 du 10

nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art
geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales,
geneeskundige commissies, wordt als volgt gewijzigd : « Hoofdstuk est modifié comme suit : « Chapitre IIbis : Qualifications
IIbis : Bijzondere bekwamingen, bijzondere titels, aanbodbeheersing en particulières, titres particuliers, maîtrise de l'offre, fin de
einde-loopbaan, evaluatie, structuur en organisatie van de praktijk, carrière, évaluation, structure et organisation de la pratique,
organen ». organes ».
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Maatregelen betreffende de einde-loopbaanproblematiek Dispositions relatives à la problématique de la fin de carrière

Art. 3.Artikel 35decies van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

Art. 3.L'article 35decies du même arrêté royal, inséré par l'article

door artikel 171 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale 171 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, est
bepalingen, wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 35decies.De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd

«

Art. 35decies.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des

besluit, op gezamenlijk voorstel van de Ministers van Volksgezondheid Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres de la Santé
en van Sociale Zaken en na overleg in het bij deze wet opgerichte publique et des Affaires sociales et après concertation au sein du
Overlegcomité, bij toepassing van artikel 77bis van de wet betreffende Comité de concertation instauré par la présente loi, en application de
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'article 77bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, regels betreffende de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, des règles
einde-loopbaan voor de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, relatives à la fin de carrière pour les praticiens professionnels
21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars. » visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22. »

Art. 4.In titel III, hoofdstuk V, van de wet betreffende de

Art. 4.Dans le titre III, chapitre V, de la loi relative à

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, onder een afdeling XIX (nieuw) met als l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
opschrift : « afdeling XIX : Maatregelen om het aanbod te beheersen juillet 1994, sous une section XIX (nouvelle) intitulée « section XIX
: Mesures visant à maîtriser l'offre des soins pris en charge par
van de door de verplichte verzekering ten laste genomen verzorging », l'assurance obligatoire », il est inséré un article 77bis, rédigé
wordt een artikel 77bis ingevoegd luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 77bis.De Koning stelt bij een in Ministerraad overlegd

«

Art. 77bis.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la

besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die proposition conjointe des Ministres ayant respectivement les Affaires
respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid sociales et la Santé publique dans leurs attributions, et après avis
hebben, en na advies van de betrokken overeenkomsten- of de la Commission des conventions ou des accords concernée, visée à
akkoordencommissie, bedoeld in artikel 26, voor de zorgverleners die l'article 26, le Roi prévoit, pour les dispensateurs de soins qu'Il
Hij bepaalt, maatregelen vast met het oog op de beperking van hun détermine, des mesures en vue de limiter leur activité, dans le cadre
activiteit, in het kader van deze wet, op het einde van hun loopbaan. de cette loi, à la fin de leur carrière. Le Roi précise, selon la
De Koning bepaalt volgens de hiervoren bedoelde procedure wat onder procédure visée ci-dessus, ce qu'il faut entendre par fin de carrière.
einde-loopbaan moet worden verstaan. Les mesures visées à l'alinéa précédent peuvent, pour les
De in het vorige lid bedoelde maatregelen kunnen voor de zorgverleners dispensateurs de soins, consister en avantages ou en limitations de
bestaan uit voordelen of beperkingen van hun rechten en voordelen leurs droits et avantages découlant de cette loi; elles ne peuvent en
voortvloeiend uit deze wet; ze mogen in geen geval uitwerking hebben vóór het jaar 2004. » aucun cas sortir leurs effets avant l'année 2004. ».
HOOFDSTUK III. - Evaluatie van de praktijk CHAPITRE III. - Evaluation de la pratique

Art. 5.Artikel 35undecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10

Art. 5.L'article 35undecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre

november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de 1967 relatif à l'exercice de l'art infirmier, des professions
verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige paramédicales et aux commissions médicales, inséré par l'article 172
commissies, ingevoegd door artikel 172 van bovengenoemde wet van 29 de la loi du 29 avril 1996 précitée, est remplacé par la disposition
april 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling : suivante :
«

Art. 35undecies.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit

«

Art. 35undecies.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et sur

en op de gezamenlijke voordracht van de Ministers van Volksgezondheid la proposition conjointe des Ministres de la Santé publique et des
en van Sociale Zaken en na overleg in het Overlegcomité : Affaires sociales et après concertation au sein du Comité de concertation, le Roi :
1° bepaalt de regels en de modaliteiten inzake de evaluatie, onder 1° détermine les règles et les modalités d'évaluation, entre autres
andere via een systeem van « peerreview », van de praktijk en van het via un système de « peer-review », de la pratique et de l'entretien de
onderhouden van de professionele bekwaming van de individuele la compétence professionnelle des praticiens professionnels
beoefenaars bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater individuels visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22;
en 22; 2° duidt de structuren aan die de evaluatie van de praktijk en van het 2° désigne les structures qui organisent ou conduisent l'évaluation de
onderhouden van de professionele bekwaming organiseren of begeleiden la pratique et de l'entretien de la compétence professionnelle et
en bepaalt de algemene regels van de werking ervan. » détermine les règles générales de leur fonctionnement. »
HOOFDSTUK IV. - Structuur en organisatie van de praktijk CHAPITRE IV. - Structure et organisation de la pratique

Art. 6.Artikel 35duodecies van hetzelfde koninklijk besluit,

Art. 6.L'article 35duodecies du même arrêté royal, inséré par

ingevoegd door artikel 173 van bovengenoemde wet van 29 april 1996, l'article 173 de la loi du 29 avril 1996, précitée, est remplacé par
wordt vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
«

Art. 35duodecies.De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad

«

Art. 35duocecies.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des

overlegd besluit, de regels met betrekking tot de structuur en de Ministres, les règles concernant la structure et l'organisation de la
organisatie van de praktijk van de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, pratique des praticiens professionnels visés aux articles 2, 3, 4, 5,
21bis, 21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars. § 2, 21bis, 21quater et 22.
Deze regels hebben geen betrekking op het stellen van de diagnose, de Ces règles ne concernent pas l'établissement du diagnostic, ni le
keuze, het instellen van de behandeling en de uitvoering ervan. choix, la mise en route et l'exécution du traitement.
Onder structuur en organisatie van de praktijk wordt inzonderheid Par structure et organisation de la pratique professionnelle, on
verstaan : de organisatie en het beheer van het algemeen medisch entend notamment : l'organisation et la gestion du dossier médical
dossier; de organisatie en, in voorkomend geval, de erkenningscriteria général; l'organisation et, le cas échéant, les critères d'agrément de
van de groepspraktijk en van diverse samenwerkingsverbanden; de la pratique de groupe et de divers accords de collaboration; la
rolomschrijving van en taakafspraken tussen huisartsen en définition du rôle et des accords de répartition des tâches entre
specialisten. » généralistes et spécialistes. »
HOOFDSTUK V. - Organen CHAPITRE V. - Organes

Art. 7.Een artikel 35terdecies wordt ingevoegd in hetzelfde

Art. 7.Un article 35terdecies est inséré dans le même arrêté royal :

koninklijk besluit : «

Art. 35terdecies.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd

«

Art. 35terdecies.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur

besluit, op de gezamenlijke voordracht van de Minister van la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre des
Volksgezondheid en van de Minister van Sociale Zaken : Affaires sociales, le Roi :
1° richt « een Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen » op, dewelke kan 1° crée un « Conseil supérieur des professions de la santé » qui peut
bestaan uit afdelingen met betrekking tot elk van de in artikelen 2, se composer de sections relatives à chacune des professions visées aux
3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van het koninklijk besluit nr. 78 articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 de l'arrêté royal n°
van 10 november 1967 vermelde beroepen; 78 du 10 novembre 1967;
2° bepaalt de samenstelling ervan. De medische afdeling ervan wordt 2° en fixe la composition. La section médicale se compose comme suit :
als volgt samengesteld : de Minister van Volksgezondheid, de Minister Le Ministre de la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales,
van Sociale Zaken, de representatieve beroepsverenigingen, de les organisations professionnelles représentatives, les organismes
verzekeringsinstellingen, de universiteiten en de wetenschappelijke assureurs, les universités et les associations scientifiques;
verenigingen; 3° bepaalt de opdrachten ervan, welke er inzonderheid in bestaan 3° en fixe les missions, qui consistent en particulier à émettre un
advies te verstrekken met betrekking tot de kwaliteit, evaluatie en avis en ce qui concerne la qualité, l'évaluation et l'organisation de
organisatie van de medische of paramedische praktijk van de la pratique médicale ou paramédicale des praticiens des professions
beoefenaars van de in artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 visées aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22; et plus
bedoelde beroepsbeoefenaars; en stelt meer bepaald aanbevelingen voor
goede praktijkvoering op. Op eigen initiatief of op vraag van de précisément formule des recommandations de bonne pratique. De sa
bevoegde minister, of het desbetreffend Overlegcomité, zoals bepaald in artikel 8, formuleert de betreffende afdeling voorstellen of adviezen onder meer inzake kwaliteit van de zorgverlening, niet de organisatie van de zorgverlening, en taakafspraken tussen de beoefenaars onderling; 4° bepaalt de werking ervan. Vooraleer er door de geëigende organen definitieve beslissingen genomen worden desaangaande, alsmede met betrekking tot de in het 3e beoogde materies dient voorafgaandelijk overleg georganiseerd in het geëigend overlegcomité, opgericht bij deze wet. Op voorstel van de bevoegde minister kunnen verschillende afdelingen samen vergaderen. »

Art. 8.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Volksgezondheid en van de

propre initiative ou sur la demande du ministre compétent, ou dudit Comité de concertation, comme prévu à l'article 8, la section concernée formule des propositions ou des avis relatifs entre autres à la qualité de la dispensation des soins, à l'organisation de la dispensation des soins et à la répartition des tâches entre praticiens ; 4° on fixe le fonctionnement. Avant que des décisions définitives ne soient prises à cet égard par les organes appropriés, ainsi qu'en ce qui concerne les matières visées au 3°, une concertation préalable doit être organisée au sein du comité de concertation approprié, qui a été instauré par cette loi. Sur proposition du ministre compétent, différents sections peuvent se réunir entre elles. ».

Art. 8.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre des

Minister van Sociale Zaken : Affaires sociales, le Roi :
1° richt Overlegcomités op voor de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 1° crée des Comités de concertation pour les praticiens professionnels
21bis, 21bis, 21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars; visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22;
2° bepaalt de samenstelling ervan. De Minister van Volksgezondheid, de 2° en fixe la composition. Le Ministre de la Santé publique, le
Minister van Sociale Zaken, de representatieve beroepsverenigingen, de Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles
verzekeringsinstellingen zijn erin vertegenwoordigd; représentatives, les organismes assureurs y sont représentés;
3° bepaalt de werking en de opdrachten ervan, welke inzonderheid 3° en fixe le fonctionnement et les missions, lesquelles concernent
betrekking hebben op de beheersing van het aanbod van de in de particulièrement la maîtrise de l'offre des professionnels visés aux
artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 bedoelde articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22, l'évaluation, la
beroepsbeoefenaars, de evaluatie, de structuur en de organisatie van de medische praktijk. structure et l'organisation de la pratique médicale.
HOOFDSTUK VI. - Accreditering CHAPITRE VI. - Accréditation

Art. 9.Een artikel 36bis, luidend als volgt, wordt in de wet

Art. 9.Un article 36bis, libellé comme suit, est inséré dans la loi

betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 1 juli 1994, ingevoegd : coordonnée le 14 juillet 1994 :
«

Art. 36bis.§ 1. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de voorwaarden en de procedure overeenkomstig dewelke een regeling inzake accreditering van sommige geneesheren wordt ingesteld. Het bedoelde besluit wordt genomen op voorstel van de nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen. De Ministers kunnen de termijn bepalen waarbinnen de Commissie een voorstel kan doen. Indien dat voorstel niet binnen de termijn wordt gedaan of indien de Ministers zich er niet bij kunnen aansluiten, kunnen zij een eigen voorstel aan de Commissie voorleggen. De Commissie geeft dan advies over dat voorstel binnen de door de Ministers bepaalde termijn. Na het verstrijken van die termijn kan dan over het besluit, in voorkomend geval aangepast aan het advies van de Commissie, beraadslaagd worden

«

Art. 36bis.§ 1er. Le roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, les conditions et la procédure suivant lesquelles une réglementation en matière d'accréditation de certains médecins est instaurée. L'arrêté visé est pris sur la proposition de la Commission Nationale Médico-Mutualiste. Les Ministres peuvent fixer le délai dans lequel la Commission peut formuler une proposition. Si cette proposition n'est pas faite dans ce délai ou si les Ministres ne peuvent s'y rallier, ils peuvent soumettre leur propre proposition à la Commission. La Commission rend alors un avis sur cette proposition, dans le délai fixé par les Ministres. Après l'expiration de ce délai, il peut alors être délibéré au sein du Conseil des Ministres sur l'arrêté, adapté le

in de Ministerraad. cas échéant à l'avis de la Commission.
De accreditering impliceert het voldoen aan bepaalde L'accréditation implique le respect de certaines exigences de qualité,
kwaliteitsvereisten, waaronder : parmi lesquelles :
- een systeem van continue opleiding; - un système de formation continue;
- de kwaliteitscontrole door ambtsgenoten (« peerreview ») - un contrôle de la qualité exercé par les pairs (« peer-review ») et
georganiseerd in het kader van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 organisé dans le cadre de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967
november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des
verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige professions paramédicales et aux commissions médicales;
commissies; - de optimale organisatie van de medische praktijk georganiseerd in - une organisation optimale de la pratique médicale organisée dans le
hetzelfde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967. cadre du même arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967.
De Koning stelt, volgens de hiervoren bedoelde procedure, tevens de En outre, le Roi détermine également, selon la procédure visée
organen vast die instaan voor de organisatie van de accreditering, ci-dessus, les organes responsables de l'organisation de
alsmede hun samenstelling en werkingsregels. l'accréditation, ainsi que leur composition et leurs règles de
fonctionnement.
§ 2. De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la
gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé
Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, en op voorstel publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, et sur la
van de betrokken akkoorden- of overeenkomstencommissie bedoeld in proposition de la commission des accords et des conventions concernée,
artikel 26, een regeling inzake accreditering uitwerken voor de in de visée à l'article 26, élaborer une réglementation en matière
d'accréditation pour les praticiens professionnels visés aux articles
artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van hetzelfde 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 du même arrêté royal n° 78 du
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde
beroepsbeoefenaars. » 10 novembre 1967. »

Art. 10.§ 1. In artikel 50, § 6, zesde lid, van dezelfde wet,

Art. 10.§ 1er. A l'article 50, § 6, alinéa 6, de la même loi, inséré

ingevoegd bij de wet van 20 december 1995, worden de woorden « tussen par la loi du 20 décembre 1995, les mots « médico-mutualistes » et «
geneesheren en ziekenfondsen » en « medische » evenals de zinsnede « médicaux » ainsi que « selon les conditions et la procédure prévues
onder de voorwaarden en volgens de procedure bepaald in de
vorenbedoelde akkoorden » geschrapt. dans lesdits accords » sont supprimés.
§ 2. Artikel 50, § 11, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld § 2. L'article 50, § 11, alinéa premier, de la même loi est complété
met de volgende zin : par la phrase suivante :
« Hij kan tevens het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming Il peut également fixer le montant de l'intervention forfaitaire visée
vaststellen bedoeld in § 6, zesde lid. » au § 6, alinéa 6. »

Art. 11.Artikel 51, § 1, zesde lid, 2° eerste lid, van dezelfde wet

Art. 11.L'article 51, § 1er, alinéa 6, 2°, alinéa premier, de la même

wordt aangevuld met de volgende zin : « Bedoeld document stelt tevens loi est complété par la phrase suivante : « Dans ledit document est
het bedrag vast van de forfaitaire tegemoetkoming bedoeld in artikel fixé également le montant de l'intervention forfaitaire visée à
50, § 6, zesde lid. » HOOFDSTUK VII l'article 50, § 6, alinéa 6. ».
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging CHAPITRE VII Comité de l'assurance des soins de santé

Art. 12.Artikel 21, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met het

Art. 12.L'article 21, § 1er, de la même loi est complété par l'alinéa

volgende lid : suivant :
« Drie Regeringscommissarissen, die de Koning benoemt, op voordracht « Trois commissaires du Gouvernement, nommés par le Roi, sur la
van de Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft,
respectievelijk de Minister die de Begroting onder zijn bevoegdheid proposition des Ministres ayant respectivement les Affaires sociales,
heeft en de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid le Budget et la Santé publique dans leurs attributions, assistent aux
heeft, wonen de vergaderingen van dit comité bij ». réunions de ce comité ».
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'lle soit revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 10 december 1997. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau d'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^