← Terug naar "Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 AUGUSTUS 2015. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 AOUT 2015. - Loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine (Moniteur belge du |
menselijke waardigheid (Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2015). | 26 août 2015). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
10. AUGUST 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und | 10. AUGUST 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und |
des Gesetzes vom 17. März 2013 zur Reform der Regelungen in Sachen | des Gesetzes vom 17. März 2013 zur Reform der Regelungen in Sachen |
Handlungsunfähigkeit und zur Einführung eines neuen, die Menschenwürde | Handlungsunfähigkeit und zur Einführung eines neuen, die Menschenwürde |
wahrenden Schutzstatus | wahrenden Schutzstatus |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderung des Gerichtsgesetzbuches | KAPITEL 2 - Abänderung des Gerichtsgesetzbuches |
Art. 2 - In Artikel 598 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, zuletzt | Art. 2 - In Artikel 598 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, zuletzt |
ersetzt durch das Gesetz vom 25. April 2014, werden die Wörter "des | ersetzt durch das Gesetz vom 25. April 2014, werden die Wörter "des |
Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit | Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit |
Geistesstörung" jedes Mal durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai | Geistesstörung" jedes Mal durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai |
2014 über die Internierung von Personen" ersetzt. | 2014 über die Internierung von Personen" ersetzt. |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 17. März 2013 zur Reform der | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 17. März 2013 zur Reform der |
Regelungen in Sachen Handlungsunfähigkeit und zur Einführung eines | Regelungen in Sachen Handlungsunfähigkeit und zur Einführung eines |
neuen, die Menschenwürde wahrenden Schutzstatus | neuen, die Menschenwürde wahrenden Schutzstatus |
Art. 3 - In Artikel 228 Absatz 1 des Gesetzes vom 17. März 2013 zur | Art. 3 - In Artikel 228 Absatz 1 des Gesetzes vom 17. März 2013 zur |
Reform der Regelungen in Sachen Handlungsunfähigkeit und zur | Reform der Regelungen in Sachen Handlungsunfähigkeit und zur |
Einführung eines neuen, die Menschenwürde wahrenden Schutzstatus | Einführung eines neuen, die Menschenwürde wahrenden Schutzstatus |
werden die Wörter "zwei Jahren" durch die Wörter "fünf Jahren" | werden die Wörter "zwei Jahren" durch die Wörter "fünf Jahren" |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 4 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 230/3 mit folgendem | Art. 4 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 230/3 mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"Art. 230/3 - Bis zum 1. September 2017 ist in Abweichung von Artikel | "Art. 230/3 - Bis zum 1. September 2017 ist in Abweichung von Artikel |
1241 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches der Vermerk der in Absatz 3 Nr. | 1241 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches der Vermerk der in Absatz 3 Nr. |
5 desselben Artikels erwähnten Angaben zur Vermeidung der | 5 desselben Artikels erwähnten Angaben zur Vermeidung der |
Unzulässigkeit der Antragschrift nicht vorgeschrieben." | Unzulässigkeit der Antragschrift nicht vorgeschrieben." |
Art. 5 - In Artikel 231 desselben Gesetzes, abgeändert durch das | Art. 5 - In Artikel 231 desselben Gesetzes, abgeändert durch das |
Gesetz vom 25. April 2014, werden die Wörter "des Gesetzes vom 21. | Gesetz vom 25. April 2014, werden die Wörter "des Gesetzes vom 21. |
April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung" | April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung" |
jedes Mal durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die | jedes Mal durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die |
Internierung von Personen" ersetzt. | Internierung von Personen" ersetzt. |
Art. 6 - In Artikel 232 desselben Gesetzes werden die Wörter "des | Art. 6 - In Artikel 232 desselben Gesetzes werden die Wörter "des |
Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit | Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit |
Geistesstörung" durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über | Geistesstörung" durch die Wörter "des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über |
die Internierung von Personen" ersetzt. | die Internierung von Personen" ersetzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Poitiers, den 10. August 2015 | Gegeben zu Poitiers, den 10. August 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |