← Terug naar "Wet tot tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van Verordening 2020/1503 van het Europees Parlement en de Raad van 7 oktober 2020 betreffende Europese crowdfundingdienstverleners voor bedrijven en tot wijziging van Verordening (EU) 2017/1129 en Richtlijn (EU) 2019/1937 (I). - Duitse vertaling"
Wet tot tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van Verordening 2020/1503 van het Europees Parlement en de Raad van 7 oktober 2020 betreffende Europese crowdfundingdienstverleners voor bedrijven en tot wijziging van Verordening (EU) 2017/1129 en Richtlijn (EU) 2019/1937 (I). - Duitse vertaling | Loi portant mise en oeuvre de certains aspects du règlement 2020/1503 du Parlement européen et du Conseil du 7 octobre 2020 relatif aux prestataires européens de services de financement participatif pour les entrepreneurs, et modifiant le règlement (UE) 2017/1129 et la directive (UE) 2019/1937 (I). - Traduction allemande |
---|---|
9 MAART 2022. - Wet tot tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van | 9 MARS 2022. - Loi portant mise en oeuvre de certains aspects du |
Verordening (EU) 2020/1503 van het Europees Parlement en de Raad van 7 | règlement (UE) 2020/1503 du Parlement européen et du Conseil du 7 |
oktober 2020 betreffende Europese crowdfundingdienstverleners voor | octobre 2020 relatif aux prestataires européens de services de |
bedrijven en tot wijziging van Verordening (EU) 2017/1129 en Richtlijn | financement participatif pour les entrepreneurs, et modifiant le |
(EU) 2019/1937 (I). - Duitse vertaling | règlement (UE) 2017/1129 et la directive (UE) 2019/1937 (I). - |
Traduction allemande | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 maart | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
2022 tot tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van Verordening (EU) | loi du 9 mars 2022 portant mise en oeuvre de certains aspects du |
2020/1503 van het Europees Parlement en de Raad van 7 oktober 2020 | règlement (UE) 2020/1503 du Parlement européen et du Conseil du 7 |
octobre 2020 relatif aux prestataires européens de services de | |
betreffende Europese crowdfundingdienstverleners voor bedrijven en tot | financement participatif pour les entrepreneurs, et modifiant le |
wijziging van Verordening (EU) 2017/1129 en Richtlijn (EU) 2019/1937 | règlement (UE) 2017/1129 et la directive (UE) 2019/1937 (I) (Moniteur |
(I) (Belgisch Staatsblad van 4 april 2022). | belge du 4 avril 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
9. MÄRZ 2022 - Gesetz zur Umsetzung bestimmter Aspekte der Verordnung | 9. MÄRZ 2022 - Gesetz zur Umsetzung bestimmter Aspekte der Verordnung |
(EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. | (EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. |
Oktober 2020 über Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für | Oktober 2020 über Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für |
Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der | Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der |
Richtlinie (EU) 2019/1937 (I) | Richtlinie (EU) 2019/1937 (I) |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 122 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die | Art. 2 - In Artikel 122 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die |
Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen wird Nr. | Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen wird Nr. |
52, eingefügt durch das Gesetz vom 18. April 2017, wie folgt ersetzt: | 52, eingefügt durch das Gesetz vom 18. April 2017, wie folgt ersetzt: |
"52. von Antragstellern gegen die Verweigerung der Zulassung als | "52. von Antragstellern gegen die Verweigerung der Zulassung als |
Schwarmfinanzierungsdienstleister, wobei das Ausbleiben eines | Schwarmfinanzierungsdienstleister, wobei das Ausbleiben eines |
Beschlusses der FSMA innerhalb sechs Monaten nach Einreichung einer | Beschlusses der FSMA innerhalb sechs Monaten nach Einreichung einer |
vollständigen Akte einer Zulassungsverweigerung gleichgesetzt wird, | vollständigen Akte einer Zulassungsverweigerung gleichgesetzt wird, |
und gegen Beschlüsse, die die FSMA aufgrund von Artikel 17 Absatz 1 | und gegen Beschlüsse, die die FSMA aufgrund von Artikel 17 Absatz 1 |
der Verordnung (EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des | der Verordnung (EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des |
Rates vom 7. Oktober 2020 über Europäische | Rates vom 7. Oktober 2020 über Europäische |
Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur Änderung der | Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur Änderung der |
Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) 2019/1937 fasst; die | Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) 2019/1937 fasst; die |
Beschwerde setzt die aufgrund dieses Artikels gefassten Beschlüsse | Beschwerde setzt die aufgrund dieses Artikels gefassten Beschlüsse |
aus, es sei denn, die FSMA erklärt ihren Beschluss aus schwerwiegenden | aus, es sei denn, die FSMA erklärt ihren Beschluss aus schwerwiegenden |
Gründen für vollstreckbar ungeachtet jeglicher Beschwerde,". | Gründen für vollstreckbar ungeachtet jeglicher Beschwerde,". |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
In Abweichung von Absatz 1 gilt vorliegendes Gesetz für | In Abweichung von Absatz 1 gilt vorliegendes Gesetz für |
Schwarmfinanzierungsdienstleister, die zum Zeitpunkt des | Schwarmfinanzierungsdienstleister, die zum Zeitpunkt des |
Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes über eine Zulassung als | Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes über eine Zulassung als |
Alternativfinanzierungsplattform verfügen oder der FSMA ihre Absicht | Alternativfinanzierungsplattform verfügen oder der FSMA ihre Absicht |
mitgeteilt haben, die in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 | mitgeteilt haben, die in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 |
zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von | zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des Rahmens von |
Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich | Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich |
Finanzen erwähnte Tätigkeit auszuüben, erst ab dem 10. November 2022 | Finanzen erwähnte Tätigkeit auszuüben, erst ab dem 10. November 2022 |
oder ab dem Tag, an dem sie die in Artikel 12 der Verordnung (EU) | oder ab dem Tag, an dem sie die in Artikel 12 der Verordnung (EU) |
2020/1503 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Oktober | 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Oktober |
2020 über Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für | 2020 über Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für |
Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der | Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der |
Richtlinie (EU) 2019/1937 erwähnte Zulassung erhalten, je nachdem, was | Richtlinie (EU) 2019/1937 erwähnte Zulassung erhalten, je nachdem, was |
zuerst eintritt. | zuerst eintritt. |
Für den Fall, dass die Kommission von der ihr durch Artikel 48 Absatz | Für den Fall, dass die Kommission von der ihr durch Artikel 48 Absatz |
3 der Verordnung (EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des | 3 der Verordnung (EU) 2020/1503 des Europäischen Parlaments und des |
Rates vom 7. Oktober 2020 über Europäische | Rates vom 7. Oktober 2020 über Europäische |
Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur Änderung der | Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur Änderung der |
Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) 2019/1937 erteilten | Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) 2019/1937 erteilten |
Befugnis Gebrauch macht, gilt vorliegendes Gesetz jedoch für | Befugnis Gebrauch macht, gilt vorliegendes Gesetz jedoch für |
Schwarmfinanzierungsdienstleister, die am 10. November 2021 über eine | Schwarmfinanzierungsdienstleister, die am 10. November 2021 über eine |
Zulassung als Alternativfinanzierungsplattform verfügen oder der FSMA | Zulassung als Alternativfinanzierungsplattform verfügen oder der FSMA |
ihre Absicht mitgeteilt haben, die in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. | ihre Absicht mitgeteilt haben, die in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. |
Dezember 2016 zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des | Dezember 2016 zur Regelung der Anerkennung und zur Festlegung des |
Rahmens von Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | Rahmens von Crowdfunding und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
im Bereich Finanzen erwähnte Tätigkeit auszuüben, erst ab dem im | im Bereich Finanzen erwähnte Tätigkeit auszuüben, erst ab dem im |
vorerwähnten delegierten Rechtsakt angegebenen Datum oder ab dem Tag, | vorerwähnten delegierten Rechtsakt angegebenen Datum oder ab dem Tag, |
an dem sie die in Artikel 12 der Verordnung (EU) 2020/1503 des | an dem sie die in Artikel 12 der Verordnung (EU) 2020/1503 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Oktober 2020 über | Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Oktober 2020 über |
Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur | Europäische Schwarmfinanzierungsdienstleister für Unternehmen und zur |
Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) | Änderung der Verordnung (EU) 2017/1129 und der Richtlinie (EU) |
2019/1937 erwähnte Zulassung erhalten, je nachdem, was zuerst | 2019/1937 erwähnte Zulassung erhalten, je nachdem, was zuerst |
eintritt. | eintritt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. März 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 9. März 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |