← Terug naar "Wet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 11 maart 1996, houdende wijziging van het Akkoord over de Sociale zekerheid tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984 "
Wet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 11 maart 1996, houdende wijziging van het Akkoord over de Sociale zekerheid tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984 | Loi portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles, le 11 mars 1996, portant amendement à l'Accord de Sécurité sociale entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984 |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
9 JUNI 1999. - Wet houdende instemming met het Protocol, gedaan te | 9 JUIN 1999. - Loi portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles, |
Brussel op 11 maart 1996, houdende wijziging van het Akkoord over de | le 11 mars 1996, portant amendement à l'Accord de Sécurité sociale |
Sociale zekerheid tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984 (1) | entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Het protocol, gedaan te Brussel op 11 maart 1996, houdende |
Art. 2.Le protocole, fait à Bruxelles, le 11 mars 1996, portant |
wijziging van het Akkoord over de sociale zekerheid tussen België en | amendement à l'Accord de sécurité sociale entre la Belgique et le |
Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984, zal volkomen gevolg | Canada, signé à Bruxelles, le 10 mai 1984, sortera son plein et entier |
hebben. | effet. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DE RYCKE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Gezien en met 's Lands zegel gezegeld : | Vu et scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Senaat : | Sénat : |
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 15 april 1999, nr. | Documents. - Projet de loi déposé le 15 avril 1999, n° 1-1368/1. - |
1-1368/1. - Verslag, nr. 1-1368/2. - Tekst aangenomen in vergadering | Rapport, n° 1-1368/2. - Texte adopté en séance et transmis à la |
en overgezonden aan de Kamer, nr. 1-1368/3. | Chambre, n° 1-1368/3. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 21 april | Annales parlementaires. - Discussion, séance du 21 avril 1999. - Vote, |
1999. - Stemming, vergadering van 22 april 1999. | séance du 22 avril 1999. |
Kamer : | Chambre : |
Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 49-2180/1. - | Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 49-2180/1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 49-2180/2. | 49-2180/2. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 29 april | Annales parlementaires. - Discussion, séance du 29 avril 1999. - Vote, |
1999. - Stemming, vergadering van 29 april 1999. | séance du 29 avril 1999. |
Protocol houdende wijziging van het Akkoord over de sociale zekerheid | Protocole portant amendement à l'Accord de sécurité sociale entre la |
tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984 | Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984 |
De Regering van het Koninkrijk België | Le Gouvernement du Royaume de Belgique |
en | et |
De Regering van Canada, | Le Gouvernement du Canada |
Zijn het volgende overeengekomen : | Ont convenu de qui suit : |
Artikel 1 | Article 1er |
De tweede paragraaf van artikel 23 van de Overeenkomst over de Sociale | La deuxième paragraphe de l'article 23 de l'Accord de sécurité sociale |
Zekerheid tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei | entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984, est |
1984, wordt geschrapt. | abrogé. |
Artikel 2 | Article 2 |
Elk van de Regeringen stelt de andere Regering in kennis van de | Chaque Gouvernement notifie à l'autre Gouvernement l'accomplissement |
voltooiing van de voor de inwerkingtreding van dit Protocol wettelijke | des procédures requises par sa législation pour la mise en vigueur du |
vereiste proceduren. Het Protocol zal in werking treden op de | présent Protocole. Le Protocole entrera en vigueur le quinzième jour |
vijftiende dag na de datum van de laatste van deze kennisgevingen. | suivant la date de la dernière des ces notifications. |
Gedaan te Brussel, op 11 maart 1996, in twee exemplaren, in de | Fait à Bruxelles le 11 mars 1996, en deux exemplaires, en langues |
Nederlandse, Franse en Engelse taal, de drie teksten zijnde | française, néerlandaise et anglaise, les trois textes faisant |
gelijkelijk rechtsgeldig. | également foi. |
Voor de Regering van het Koninkrijk België : | Pour le Gouvernement du Royaume de Belgique : |
Voor de Regering van Canada : | Pour le Gouvernement du Canada : |
Overeenkomstig zijn artikel 2, is dit Protocol in werking getreden op | |
18 februari 2000. (Internationale inwerkingtreding.) | Conformément à son article 2, ce Protocole est entré en vigueur le 18 |
février 2000. (entrée en vigueur internationale). |