Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 09/04/2007
← Terug naar "Wet betreffende de vondst en de bescherming van wrakken "
Wet betreffende de vondst en de bescherming van wrakken Loi relative à la découverte et à la protection d'épaves
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
9 APRIL 2007. - Wet betreffende de vondst en de bescherming van 9 AVRIL 2007. - Loi relative à la découverte et à la protection
wrakken (1) d'épaves (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een materie zoals bedoeld in artikel 78 van

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

de grondwet. la Constitution.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 2.Deze wet is van toepassing op wrakken en wrakstukken gelegen

Art. 2.La présente loi s'applique aux épaves et débris d'épaves

binnen de territoriale zee van België. situées dans les limites de la mer territoriale de la Belgique.

Art. 3.Deze wet is niet van toepassing op :

Art. 3.La présente loi ne s'applique pas aux :

1° wrakken en wrakstukken die ambtshalve geborgen worden door de 1° épaves et débris d'épaves renfloués d'office par l'autorité
overheid; publique;
2° wrakken en wrakstukken die geborgen worden door of in opdracht van 2° épaves et débris d'épaves renfloués par ou à la demande du
de eigenaar, de reder, de bevrachter of de kapitein; propriétaire, de l'armateur, de l'affréteur ou du capitaine;
3° wrakken en wrakstukken die geborgen worden in het kader van 3° épaves ou débris d'épaves renfloués dans le cadre de l'assistance
hulpverlening in de zin van het Internationaal verdrag inzake au sens de la Convention Internationale sur l'assistance, faite à
hulpverlening, opgemaakt te Londen op 28 april 1989. Londres le 28 avril 1989.
HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 4.Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten

Art. 4.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés

wordt verstaan onder : d'exécution, on entend par :
1° « wrak » : elk overblijfsel van in zee gezonken, gestrande, 1° « épave » : tout vestige de navires, d'avions ou de véhicules
verongelukte of achtergelaten vaartuigen, vliegtuigen of voertuigen; coulés, échoués, abîmés ou abandonnés en mer;
2° « wrakstuk » : elke lading, uitrusting, onderdeel of voorwerp 2° « débris d'épaves » : toute cargaison, pièce, tout équipement ou
afkomstig van in zee gezonken, gestrande, verongelukte of objet provenant de navires, d'avions ou de véhicules coulés, échoués,
achtergelaten vaartuigen, vliegtuigen of voertuigen, alsook elk in zee abîmés ou abandonnés en mer; ainsi que chaque objet perdu ou abandonné
verloren of achtergelaten voorwerp; en mer;
3° « oorlogsschepen » : schepen die op het ogenblik van zinken, 3° « navires de guerre » : navires qui, au moment du naufrage, de
stranden, verongelukken of achterlaten behoren tot de mariene l'échouage, de l'abîmage ou de l'abandon, appartiennent aux forces
strijdkrachten van een Staat, de uiterlijke kentekenen dragen van de armées navales d'un Etat, portent les insignes distinctifs extérieurs
nationaliteit van die Staat, die onder het bevel staan van een de la nationalité de cet Etat, qui sont sous le commandement d'un
officier in staatsdienst, waarvan de naam voorkomt op de lijst van de officier au service de l'Etat, dont le nom figure sur la liste des
officieren van de militaire vloot, en waarvan de bemanning onderworpen officiers de la flotte militaire et dont l'équipage est soumis aux
is aan de regelen van de krijgskunst; règles de l'art militaire;
4° « staatsschepen voor niet-commerciële doeleinden gebruikt » : 4° « navires d'Etat utilisés à des fins non commerciales » : navires
niet-handelsschepen die op het ogenblik van zinken, stranden, non commerciaux qui, au moment du naufrage, de l'échouage, de
verongelukken of achterlaten eigendom zijn van of geëxploiteerd worden l'abîmage ou de l'abandon, sont propriétés d'un Etat ou exploités par
door een Staat, waaronder begrepen staatsyachten, bewakingschepen, un Etat, en ce inclus les yachts d'Etat, les navires de surveillance,
hulpschepen, hospitaalschepen en bevoorradingschepen. navires auxiliaires, navires-hôpitaux et les transbordeurs.
HOOFDSTUK III. - Ontvanger der wrakken CHAPITRE III. - Receveur des épaves

Art. 5.Er wordt een ontvanger der wrakken aangewezen door de Koning.

Art. 5.Un receveur des épaves est désigné par le Roi.

Art. 6.De ontvanger der wrakken is inzonderheid belast met :

Art. 6.Le receveur des épaves est notamment chargé de :

1° het fungeren als meldpunt van wrakken en wrakstukken; 1° servir de point de contact pour signaler les épaves et débris
2° het bekendmaken en registeren van wrakken en wrakstukken; d'épaves; 2° publier et enregistrer les épaves et débris d'épaves;
3° het verlenen van bijzondere machtigingen voor het bovenhalen van 3° délivrer des autorisations spéciales pour le renflouage des épaves
wrakken en wrakstukken, alsook het bepalen van de nadere regels et débris d'épaves ainsi que définir les modalités selon lesquelles
waaronder wrakken en wrakstukken bovengehaald kunnen worden. les épaves et débris d'épaves peuvent être renfloués.
HOOFDSTUK IV. - Vondst van wrakken en wrakstukken CHAPITRE IV. - Découverte d'épaves et débris d'épaves

Art. 7.§ 1. Ieder die binnen de territoriale zee enig wrak vindt,

Art. 7.§ 1er. Quiconque découvre une épave dans les limites de la mer

moet zijn vondst zonder verwijl melden aan de ontvanger der wrakken territoriale doit signaler sa découverte sans délai au receveur des
overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels, voor zover épaves conformément aux modalités à définir par le Roi, pour autant
het wrak niet officieel gekend is. que l'épave ne soit pas officiellement connue.
§ 2. Het is verboden zonder voorafgaande en bijzondere machtiging § 2. Il est interdit de renflouer une épave sans autorisation spéciale
vanwege de ontvanger der wrakken enig wrak boven te halen. et préalable du receveur des épaves.
Wrakken van oorlogsschepen en staatsschepen voor niet commerciële Les épaves des navires de guerre et navires d'Etat utilisés à des fins
doeleinden gebruikt, kunnen enkel bovengehaald worden na voorafgaande non commerciales ne peuvent être renflouées qu'après autorisation
en bijzondere machtiging vanwege de vlaggenstaat. De ontvanger der spéciale et préalable de l'Etat du pavillon. Le receveur des épaves
wrakken dient rechtstreeks door de vlaggenstaat in kennis gesteld te doit être directement informé de l'autorisation par l'Etat du
worden van de machtiging. pavillon.

Art. 8.§ 1. Ieder die binnen de territoriale zee enig wrakstuk vindt

Art. 8.§ 1er. Quiconque découvre un débris d'épave dans les limites

en bovenhaalt, moet zijn vondst zonder verwijl melden aan de ontvanger de la mer territoriale doit signaler sa découverte sans délai au
der wrakken overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels. receveur des épaves conformément aux modalités à définir par le Roi.
§ 2. Het is verboden : § 2. Il est interdit :
1° enig wrakstuk van overeenkomstig artikel 16 beschermde wrakken 1° de renflouer tout débris d'une épave protégée conformément à
boven te halen dan met voorafgaande en bijzondere machtiging van de l'article 16, sauf autorisation spéciale et préalable du receveur des
ontvanger der wrakken; épaves;
2° enig wrakstuk van oorlogsschepen en staatsschepen voor niet 2° de renflouer tout débris d'épave de navires de guerre et navires
commerciële doeleinden gebruikt, boven te halen dan met voorafgaande d'Etat utilisés à des fins non commerciales, sans autorisation
en bijzondere machtiging van de vlaggenstaat. De ontvanger der wrakken spéciale et préalable de l'Etat du pavillon. Le receveur des épaves
dient rechtstreeks door de vlaggenstaat in kennis gesteld te worden doit être directement informé de l'autorisation par l'Etat du
van de machtiging. pavillon.

Art. 9.§ 1. Wanneer de eigenaar van de wrakken of de wrakstukken, of

Art. 9.§ 1er. Lorsque le propriétaire des épaves ou débris d'épaves

zijn rechtverkrijgenden gekend zijn, nodigt de ontvanger der wrakken ou ses ayant-cause sont connus, le receveur des épaves l'(les) invite
zonder verwijl hem of hen uit per brief aan hun laatst bekende adres of overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels om de wrakken of de wrakstukken of, in de gevallen bepaald in artikel 15 de opbrengst van de verkoop van de wrakken of de wrakstukken te komen afhalen vóór het verstrijken van de termijn gesteld in artikel 11, § 1 en § 3. § 2. De ontvanger der wrakken maakt elke gemelde vondst van wrakken of wrakstukken waarvan de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden niet gekend zijn, bekend overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels, met verzoek tot elke rechthebbende, van zijn rechten te doen blijken.

Art. 10.De ontvanger der wrakken legt een register der wrakken aan van alle gemelde vondsten van wrakken en wrakstukken, dat door iedere belanghebbende kan worden ingezien.

sans délai par lettre adressée à leur dernière adresse connue ou conformément aux modalités à définir par le Roi afin de venir réceptionner les épaves ou débris d'épaves ou, dans les cas prévus à l'article 15, le produit de la vente des épaves ou débris d'épaves avant échéance du délai fixé à l'article 11, §§ 1er et 3. § 2. Le receveur des épaves rend publique toute découverte signalée d'épaves ou débris d'épaves dont le propriétaire ou ses ayants cause ne sont pas connus, conformément aux modalités à fixer par le Roi, en invitant tout ayant droit, à faire valoir ses titres.

Art. 10.Le receveur des épaves tient un registre des épaves, qui reprend toutes les découvertes d'épaves ou de débris d'épaves signalées et peut être consulté par tout ayant droit.

Art. 11.§ 1. De overeenkomstig de bepalingen van deze wet

Art. 11.§ 1er. Les épaves et débris d'épaves renfloués conformément

bovengehaalde wrakken en wrakstukken, worden door de vinder bewaard, aux dispositions de la présente loi, sont conservées par l'auteur de
gedurende een termijn van één jaar na de bekendmaking, zoals bedoeld la découverte pendant un délai de un an après publication, tel que
in artikel 9, § 2, of tot het eerste verzoek tot afgifte door de défini à l'article 9, § 2 ou jusqu'à la première demande de remise par
ontvanger der wrakken, ter beschikking van de eigenaar of zijn le receveur des épaves, à la disposition de son propriétaire ou de ses
rechtverkrijgenden. ayants cause.
De Koning kan de nadere regels voor het bewaren van wrakken en Le Roi peut déterminer les modalités de conservation des épaves et
wrakstukken bepalen. débris d'épaves.
§ 2. De ontvanger der wrakken kan evenwel overeenkomstig de door de § 2. Le receveur des épaves peut toutefois décider, conformément aux
Koning te bepalen nadere regels beslissen dat de wrakken en modalités à fixer par le Roi, que les épaves et débris d'épaves
wrakstukken met archeologische en historische waarde zonder verwijl présentant une valeur archéologique et historique doivent être remis
moeten afgegeven worden door de vinder aan de ontvanger der wrakken. sans délai par l'auteur de la découverte au receveur des épaves.
De ontvanger der wrakken moet de vinder in het geval bedoeld in het Dans le cas visé à l'alinéa précédent, le receveur des épaves doit
voorgaande lid op redelijke wijze vergoeden, overeenkomstig de door de indemniser l'auteur de la découverte de manière raisonnable,
Koning te bepalen nadere regels, voor de gemaakte kosten, waaronder de conformément aux modalités à fixer par le Roi, pour les coûts qu'il
kosten van het bovenhalen, zonder dat die vergoeding de helft van de aura supportés, notamment les coûts du renflouage, sans que
waarde van de wrakken en wrakstukken kan overschrijden. l'indemnité ne puisse excéder la moitié de la valeur des épaves et
In geval van onenigheid, wordt de waarde van de wrakken en wrakstukken débris d'épaves. En cas de désaccord, la valeur des épaves et débris d'épaves est
geschat door drie onafhankelijke experts. estimée par trois experts indépendants.
§ 3. De ontvanger der wrakken bewaart de wrakken en wrakstukken die § 3. Le receveur des épaves conserve les épaves et débris d'épaves
overeenkomstig vorige paragraaf zijn afgegeven, gedurende een termijn remis conformément au paragraphe précédent pendant un délai d'un an
van één jaar na de bekendmaking, zoals bedoeld in artikel 9, § 2, ter après publication, tel que défini à l'article 9, § 2, à la disposition
beschikking van de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden. du propriétaire ou de ses ayants cause.

Art. 12.Wanneer de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden zich binnen de

Art. 12.Lorsque le propriétaire ou ses ayants cause se manifestent,

in artikel 11, § 1 en § 3 gestelde termijn, aanbieden bij de ontvanger dans le délai fixé à l'article 11, §§ 1er et 3, auprès du receveur des
der wrakken en het bewijs leveren van hun eigendom, worden de wrakken épaves et fournissent la preuve de leur propriété, les épaves et
en wrakstukken teruggeven aan de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden, débris d'épaves sont restitués au propriétaire ou à ses ayants cause,
op voorwaarde van voorafgaande terugbetaling, overeenkomstig de door moyennant remboursement préalable, conformément aux modalités à fixer
de Koning te bepalen nadere regels, aan de ontvanger der wrakken en par le Roi, au receveur des épaves et à l'auteur de la découverte des
aan de vinder van de gemaakte kosten, waaronder de kosten voor het coûts supportés, notamment les coûts du renflouage et de la
bovenhalen en bewaren van de wrakken en wrakstukken. conservation des épaves et débris d'épaves.

Art. 13.In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk

Art. 13.Par dérogation à l'article 2279, deuxième alinéa du Code

Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel civil, les épaves et débris d'épaves conservés par l'auteur de la
11, § 1 bewaard zijn door de vinder en die na het verstrijken van de découverte conformément à l'article 11, § 1er et non réclamés par leur
in artikel 11, § 1 gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens propriétaire ou ses ayants cause à l'échéance du délai fixé à
rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de vinder. l'article 11, § 1er, sont la propriété de l'auteur de la découverte.

Art. 14.In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk

Art. 14.Par dérogation à l'article 2279, deuxième alinéa du Code

Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel civil, les épaves et débris d'épaves remis conformément à l'article
11, § 2 en § 3 afgegeven en bewaard zijn door de ontvanger der wrakken en die na het verstrijken van de in artikel 11, § 3 gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de Staat.

Art. 15.De Staat mag evenwel, zonder het verstrijken van de in artikel 11, § 1 en § 3 gestelde termijn af te wachten, beschikken over wrakken en wrakstukken die aan snel bederf onderhevig zijn of waarvan de kost van bewaring niet in verhouding staat tot de waarde ervan of die schadelijk zijn voor de openbare hygiëne, gezondheid of veiligheid. In geval van verkoop wordt de opbrengst in de Deposito- en

11, §§ 2 et 3 et conservés par le receveur des épaves et qui n'ont pas été réclamés par leur propriétaire ou ses ayants-cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, § 3, sont la propriété de l'Etat.

Art. 15.L'Etat peut néanmoins, sans attendre l'échéance du délai fixé à l'article 11, §§ 1er et 3, disposer des épaves et débris d'épaves sujets à une altération rapide ou dont les frais de conservation ne sont pas proportionnels à leur valeur ou constituent une menace pour l'hygiène, la santé ou la sécurité publique. En cas de vente, le produit est versé à la Caisse de Dépôts et

Consignatiekas gestort, onder aftrek van de gemaakte kosten, en ter Consignations, moyennant déduction des frais encourus et tenu à
beschikking van de eigenaar of van zijn rechtverkrijgenden gehouden disposition du propriétaire ou de ses ayants cause jusqu'à l'échéance
tot het verstrijken van de in artikel 11, § 1 en § 3 gestelde termijn. des délais fixés à l'article 11, §§ 1er et 3.
De bedragen die bij toepassing van vorig lid in de Deposito- en Les montants versés à la Caisse de Dépôts et Consignations en
Consignatiekas werden gestort en die na het verstrijken van de in application du précédent alinéa et qui n'ont pas été réclamés par leur
artikel 11, § 1 en § 3 gestelde termijn niet door hun eigenaar of propriétaire ou ses ayants cause à l'échéance du délai fixé à
diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, vervallen aan de Staat. l'article 11, §§ 1er et 3, sont la propriété de l'Etat.
HOOFDSTUK V. - Beschermde wrakken CHAPITRE V. - Epaves protégées

Art. 16.§ 1. In de territoriale zee kan de Koning wrakken met

Art. 16.§ 1er. Dans les limites de la mer territoriale, le Roi peut

archeologische en historische waarde als beschermde wrakken aanduiden déclarer des épaves à valeur archéologique et historique comme épaves
en de maatregelen nemen die nodig zijn voor de bescherming ervan. protégées et prendre les mesures nécessaires à leur protection.
De Koning bepaalt de nadere regels voor het vaststellen van de Le Roi fixe les modalités de la détermination de la valeur
archeologische en historische waarde van wrakken en wrakstukken, archéologique et historique des épaves et débris d'épaves, ainsi que
alsook de procedure voor de selectie van te beschermen wrakken met la procédure de sélection des épaves à valeur archéologique et
archeologische en historische waarde. historique à protéger.
§ 2. In de territoriale zee kan de Koning wrakken die officieel erkend § 2. Dans les limites de la mer territoriale, le Roi peut déclarer
zijn als oorlogsgraven of zeemansgraven als beschermde wrakken protégées des épaves officiellement reconnues comme tombes de guerre
aanduiden en de maatregelen nemen die nodig zijn voor de bescherming ou tombes de marins et prendre les mesures nécessaires en vue de leur
ervan. protection.
§ 3. De Koning neemt de nodige maatregelen voor het aangeven op de § 3. Le Roi prend les mesures nécessaires en vue de l'indication sur
zeekaarten en, in voorkomend geval, het duidelijk afbakenen van de les cartes marines et, le cas échéant, de la délimitation claire des
beschermde wrakken en voor het informeren van het publiek over de épaves protégées ainsi qu'en vue de l'information du public quant aux
genomen maatregelen die nodig zijn voor de bescherming ervan. mesures prises, nécessaires à la protection de ces épaves.

Art. 17.Voor de beschermde wrakken wordt per beschermd wrak een

Art. 17.Pour les épaves protégées, un plan stratégique est établi par

beleidsplan opgesteld ter beoordeling van de van toepassing zijnde bescherming. épave protégée pour évaluer la protection applicable.
De Koning bepaalt de regels betreffende de procedure de inhoud, de Le Roi fixe les règles relatives à la procédure, au contenu, aux
voorwaarden, de termijn en de vorm waaraan deze beleidsplannen dienen conditions, au délai et à la forme auxquels ces plans stratégiques
te voldoen. doivent répondre.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 18.Onverminderd de bevoegdheden van de agenten en officieren van

Art. 18.Sans préjudice des compétences des agents et officiers de

gerechtelijke politie, worden inbreuken op de bepalingen van deze wet police judiciaire, les infractions aux dispositions de la présente loi
en de uitvoeringsbesluiten ervan opgespoord en vastgesteld door de met et de ses arrêtés d'exécution sont recherchées et constatées par les
de politie te water belaste federale politieambtenaren. agents de la police fédérale chargés de la police des eaux.
HOOFDSTUK VII. - Strafbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions pénales

Art. 19.De inbreuken op de bepalingen van artikel 7, § 1 of de

Art. 19.Les infractions aux dispositions de l'article 7, § 1er ou à

uitvoeringsbesluiten ervan worden gestraft met een gevangenisstraf van ses arrêtés d'exécution sont punies d'un emprisonnement de huit jours
acht dagen tot twee jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot à deux ans et d'une amende de vingt-six à cinq cents euros ou d'une de
vijfhonderd euro of met één van deze straffen alleen. ces deux peines seulement.

Art. 20.De inbreuken op de bepalingen van artikel 7, § 2, artikel 8,

Art. 20.Les infractions aux dispositions de l'article 7, § 2, de

artikel 11, § 1 en § 2, eerste lid, of artikel 16, of de l'article 8, de l'article 11, §§ 1er et 2, alinéa 1er ou de l'article
uitvoeringsbesluiten ervan worden gestraft met een gevangenisstraf van 16 ou de leurs arrêtés d'exécution sont punies d'un emprisonnement
een maand tot vijf jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot d'un mois à cinq ans et d'une amende de vingt-six à cinq cents euros.
vijfhonderd euro.

Art. 21.De bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip

Art. 21.Les dispositions du livre premier du Code pénal, en ce

van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de vermelde compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux dites
inbreuken. infractions.
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires

Art. 22.Het edict van Karel V van 10 december 1547 betreffende de

Art. 22.L'Edit de Charles V du 10 décembre 1547 relatif aux épaves

zeevonden wordt opgeheven. est abrogé.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 9 april 2007. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 9 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2749/1. - Verslag, nr. Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-2749/1. - Rapport, n°
51-2749/2. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 51-2749/3. - Tekst 51-2749/2. - Texte corrigé par la commission, n° 51-2749/3. - Texte
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-2749/4. adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 51-2749/4.
Integraal verslag : 25 januari 2007. Compte rendu intégral : 25 janvier 2007.
Senaat : Sénat :
Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2037/1.
3-2037/1. - Amendementen, nr. 3-2037/2. - Verslag, nr. 3-2037/3. Amendements, n° 3-2037/2. - Rapport, n° 3-2037/3. - Décision de ne pas
Beslissing om niet te amenderen, nr. 3-2037/4. amender, n° 3-2037/4.
^