Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 08/05/2022
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake bemiddeling in de financiële en de verzekeringssector "
Wet houdende diverse bepalingen inzake bemiddeling in de financiële en de verzekeringssector Loi portant des dispositions diverses en matière d'intermédiation dans le secteur financier et des assurances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
8 MEI 2022. - Wet houdende diverse bepalingen inzake bemiddeling in de financiële en de verzekeringssector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL I. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

8 MAI 2022. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'intermédiation dans le secteur financier et des assurances (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE Ier. - Disposition introductive
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
TITEL II. - Diverse bepalingen inzake bemiddeling in de financiële en TITRE II. - Dispositions diverses en matière d'intermédiation dans le
de verzekeringssector secteur financier et des assurances
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de wet van 22 maart 2006 betreffende de CHAPITRE 1er. - Modifications de la loi du 22 mars 2006 relative à
bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement
financiële instrumenten et à la distribution d'instruments financiers

Art. 2.In artikel 7, paragraaf 2, tweede lid, van de wet van 22 maart

Art. 2.Dans l'article 7, paragraphe 2, alinéa 2, de la loi du 22 mars

2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services
d'investissement et à la distribution d'instruments financiers, inséré
distributie van financiële instrumenten, ingevoegd bij de wet van 5 par la loi du 5 décembre 2017, le mot "aptitude" est remplacé par les
december 2017, worden de woorden "voor de uitoefening van de betrokken
functie vereiste geschiktheid of professionele betrouwbaarheid"
vervangen door de woorden "voor de uitoefening van de betrokken
functie passende deskundigheid of vereiste professionele
betrouwbaarheid". mots "expertise adéquate".

Art. 3.In artikel 8, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk

Art. 3.Dans l'article 8, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

gewijzigd bij de wet van 20 juli 2020, worden de volgende wijzigingen dernier lieu par la loi du 20 juillet 2020, les modifications
aangebracht: suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: a) le 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° beschikken over de voor de uitoefening van zijn functie passende "3° disposer de l'expertise adéquate et de l'honorabilité
deskundigheid en vereiste professionele betrouwbaarheid'; professionnelle nécessaire à l'exercice de ses fonctions" ;
b) in de bepaling onder 5°, worden de woorden "voor zover de b) dans le 5°, les mots "dans la mesure où les entreprises
gereglementeerde ondernemingen voor wie zij optreden, die réglementées pour lesquelles ils interviennent assument
aansprakelijkheid onvoorwaardelijk op zich nemen" vervangen door de inconditionnellement cette responsabilité" sont remplacés par les mots
woorden "voor zover de gereglementeerde onderneming voor wie zij "dans la mesure où l'entreprise réglementée pour laquelle ils
optreden, die aansprakelijkheid onvoorwaardelijk op zich neemt"; interviennent assume inconditionnellement cette responsabilité" ;
c) het lid wordt aangevuld met de bepaling onder 13°, luidende: c) l'alinéa est complété par le 13°, rédigé comme suit :
"13° in voorkomend geval, de bepalingen van artikel 17, § 1, naleven.". "13° le cas échéant, respecter les dispositions de l'article 17, § 1er.".

Art. 4.In artikel 17, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd

Art. 4.Dans l'article 17, § 1er, de la même loi, modifié en dernier

bij de wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: lieu par la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
luidende: "La FSMA détermine les informations et les documents que les
"De FSMA bepaalt welke gegevens en documenten de gereglementeerde entreprises réglementées et les intermédiaires en services bancaires
ondernemingen en de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten haar et en services d'investissement sont tenus de lui fournir pour lui
moeten bezorgen opdat zij zou kunnen nagaan of de wettelijke en permettre de vérifier qu'ils respectent en permanence les dispositions
reglementaire bepalingen waaraan zij zijn onderworpen, blijvend worden légales et réglementaires qui leur sont applicables. La FSMA détermine
nageleefd. De FSMA bepaalt voor deze gegevens en documenten ook de également la fréquence et les modalités de transmission de ces
rapporteringsfrequentie en -modaliteiten."; informations et documents." ;
2° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de zin 2° dans l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa 3, la phrase "La FSMA
"De FSMA kan alle voor de uitvoering van haar toezichtopdracht peut requérir toutes les informations nécessaires à l'exécution de sa
noodzakelijke inlichtingen vorderen, binnen de termijn die zij mission de contrôle dans le délai qu'elle fixe, ainsi que tous
vaststelt evenals alle opnames van telefoonverkeer en elektronische enregistrements d'échanges téléphoniques, de communications
communicatie of ander dataverkeer die in het bezit zijn van een électroniques ou tous autres échanges informatiques, détenus par un
makelaar in bank- en beleggingsdiensten." vervangen door de zin "Op courtier en services bancaires et en services d'investissement." est
eenvoudig verzoek van de FSMA zijn de gereglementeerde ondernemingen remplacée par la phrase "Sur simple demande de la FSMA, les
en de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten verplicht om haar, entreprises réglementées et les intermédiaires en services bancaires
binnen de termijn die zij vaststelt, alle inlichtingen en documenten et en services d'investissement sont tenus de lui fournir, dans le
te verstrekken die zij nodig heeft voor de uitvoering van haar délai qu'elle fixe, tous renseignements et de lui délivrer tous
toezichtsopdracht, alsook, met betrekking tot de makelaars in bank- en documents nécessaires à l'exécution de sa mission de contrôle, ainsi
beleggingsdiensten, alle opnames van telefoon telefoonverkeer en que, en ce qui concerne les courtiers en services bancaires et en
elektronische communicatie of ander dataverkeer.". services d'investissement, tous enregistrements d'échanges
téléphoniques, de communications électroniques ou tous autres échanges
informatiques détenus par eux.".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 4 april 2014 betreffende de CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 4 avril 2014 relative aux
verzekeringen assurances

Art. 5.In artikel 266, eerste lid, van de wet van 4 april 2014

Art. 5.Dans l'article 266, alinéa 1er, de la loi du 4 avril 2014

betreffende de verzekeringen, vervangen bij de wet van 6 december 2018 relative aux assurances, remplacé par la loi du 6 décembre 2018 et
en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2020, worden de modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2020, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 3° wordt het woord "eerherstel" vervangen door 1° dans la version néerlandaise du 3°, le mot "eerherstel" est
het woord "rehabilitatie"; remplacé par le mot "rehabilitatie" ;
2° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder 13°, luidende: 2° l'alinéa est complété par le 13°, rédigé comme suit :
"13° de tussenpersoon die samenwerkt met een of meer "13° l'intermédiaire qui collabore avec un ou plusieurs sous-agents
verzekeringssubagenten of herverzekeringssubagenten moet de d'assurance ou sous-agents de réassurance doit contrôler les activités
activiteiten van die subagenten controleren en erop toezien dat zij de de ces sous-agents et veiller à ce qu'ils respectent les dispositions
bepalingen van deze wet naleven.". de la présente loi.".

Art. 6.In artikel 267, eerste lid, 1°, van dezelfde wet, vervangen

Art. 6.Dans la version néerlandaise de l'article 267, alinéa 1er, 1°,

bij de wet van 6 december 2018, wordt het woord "eerherstel" vervangen de la même loi, remplacé par la loi du 6 décembre 2018, le mot
door het woord "rehabilitatie". "eerherstel" est remplacé par le mot "rehabilitatie".

Art. 7.In artikel 268, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

Art. 7.Dans l'article 268, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi

van 6 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 6 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° het zesde en het zevende lid worden opgeheven; 1° les alinéas 6 et 7 sont abrogés ;
2° in het vroegere achtste lid, dat het zesde lid wordt, worden de 2° dans l'alinéa 8 ancien, devenant l'alinéa 6, les mots "et aux
woorden "en opgenomen documenten" vervangen door de woorden "of documents repris" sont remplacés par les mots "ou aux documents
opgenomen documenten"; repris" ;
3° de paragraaf wordt aangevuld met twee leden, luidende: 3° le paragraphe est complété par deux alinéas, rédigés comme suit :
"De verzekeringsondernemingen, de verzekerings- en "Les entreprises d'assurance, les intermédiaires d'assurance et de
herverzekeringstussenpersonen, de nevenverzekeringstussenpersonen réassurance, les intermédiaires d'assurance à titre accessoire ainsi
alsook de verantwoordelijken voor de distributie en de effectieve que les responsables de la distribution et les dirigeants effectifs
leiders brengen de FSMA inzonderheid onverwijld op de hoogte van elk informent notamment la FSMA immédiatement de tout fait ou élément qui
feit of element dat een wijziging inhoudt van de bij de aanvraag tot implique une modification des informations fournies lors de la demande
inschrijving verstrekte informatie, en dat een invloed kan hebben op d'inscription et qui peut avoir une incidence sur l'expertise adéquate
de voor de uitoefening van de betrokken functie vereiste passende ou l'honorabilité professionnelle nécessaire à l'exercice de la
deskundigheid of professionele betrouwbaarheid. fonction concernée.
Overeenkomstig de artikelen 266, eerste lid, 267, eerste lid, en 304, Conformément aux articles 266, alinéa 1er, 267, alinéa 1er, et 304,
kan de FSMA, wanneer zij in het kader van de uitvoering van haar lorsque la FSMA, dans le cadre de l'exercice de sa mission de
toezichtsopdracht op de hoogte is van een dergelijk feit of element, contrôle, a connaissance d'un tel fait ou élément, obtenu ou non en
dat al dan niet met toepassing van het zevende lid is verkregen, de application de l'alinéa 7, elle peut effectuer une réévaluation du
naleving van de in artikelen 266, eerste lid, en 267, eerste lid, 1°, respect des exigences visées aux articles 266, alinéa 1er et 267,
bedoelde vereisten herbeoordelen.". alinéa 1er, 1°. ".

Art. 8.In artikel 275, § 1, vervangen bij de wet van 6 december 2018,

Art. 8.Dans l'article 275, § 1er, remplacé par la loi du 6 décembre

wordt het derde lid vervangen als volgt: 2018, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"Wanneer de samenwerking tussen een verzekerings- of "Lorsque la collaboration entre une entreprise d'assurance ou de
herverzekeringsonderneming en een in het tweede lid bedoelde persoon réassurance et une personne visée à l'alinéa 2 prend fin, l'entreprise
beëindigd wordt, vernietigt de verzekerings- of d'assurance ou de réassurance supprime le dossier visé à l'alinéa 2.
herverzekeringsonderneming het in het tweede lid bedoelde dossier. De
verzekerings- of herverzekeringsonderneming mag in geen enkel geval
een kopie van het dossier bewaren.". Elle ne peut en aucun cas en conserver une copie.".

Art. 9.In artikel 293 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6

Art. 9.Dans l'article 293 de la même loi, inséré par la loi du 6

december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "voordat zij 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "avant de traiter avec
zakendoen met een klant" vervangen door de woorden "als zij zakendoen un client" sont remplacés par les mots "lorsqu'ils traitent avec un
met een klant of een potentiële klant"; client ou un client potentiel" ;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Verzekerings- of herverzekeringsagenten en verzekerings- of herverzekeringsmakelaars die samenwerken met subagenten, zijn volledig en onvoorwaardelijk burgerlijk aansprakelijk voor elke handeling of elk verzuim van die verzekerings- of herverzekeringssubagenten die voor hun rekening optreden. De verzekerings- of herverzekeringsagenten en de verzekerings- of herverzekeringsmakelaars zien erop toe dat de subagenten met wie zij samenwerken, kenbaar maken in welke hoedanigheid zij optreden als zij zakendoen met een klant of een potentiële klant. De verzekerings- of herverzekeringsagenten en de verzekerings- of " § 2. Les agents d'assurance ou de réassurance et les courtiers d'assurance ou de réassurance qui collaborent avec des sous-agents assument la responsabilité civile entière et inconditionnelle de toute action effectuée ou de toute omission commise par ces sous-agents d'assurance ou de réassurance lorsque ces derniers agissent pour leur compte. Les agents d'assurance ou de réassurance et les courtiers d'assurance ou de réassurance veillent à ce que les sous-agents avec lesquels ils collaborent indiquent en quelle qualité ils agissent lorsqu'ils traitent avec un client ou un client potentiel. Les agents d'assurance ou de réassurance et les courtiers d'assurance
herverzekeringsmakelaars dienen de werkzaamheden van de verzekerings- ou de réassurance sont tenus de contrôler les activités des
of herverzekeringssubagenten met wie zij samenwerken, te sous-agents d'assurance ou de réassurance avec lesquels ils
controleren.". collaborent.".

Art. 10.In artikel 301 van dezelfde wet, vernummerd bij de wet van 6

Art. 10.Dans l'article 301 de la même loi, renuméroté par la loi du 6

december 2018, worden de woorden "brengt zij de overheden die bevoegd décembre 2018, les mots "elle en informe les autorités qui ont ces
zijn voor deze materies daarvan op de hoogte" vervangen door de matières dans leurs attributions." sont remplacés par les mots "elle
woorden "kan zij, onder de in artikel 75 van de wet van 2 augustus peut en informer, aux conditions visées à l'article 75 de la loi du 2
2002 bedoelde voorwaarden, de overheden die bevoegd zijn voor deze août 2002, les autorités qui ont ces matières dans leurs attributions
materies, daarvan op de hoogte brengen, mits die overheden in et à condition que ces autorités soient mentionnées au paragraphe 1er
paragraaf 1 van voornoemd artikel worden vermeld.". de l'article précité.".

Art. 11.In artikel 307, § 7, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 11.Dans l'article 307, § 7, de la même loi, inséré par la loi du

van 6 december 2018, worden de woorden "Artikel 311, § 5" vervangen 6 décembre 2018, les mots "L'article 311, § 5" sont remplacés par les
door de woorden "Artikel 311, § 5, eerste lid". mots "L'article 311, § 5, alinéa 1er".

Art. 12.In artikel 310, § 7, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 12.Dans l'article 310, § 7, de la même loi, inséré par la loi du

van 6 december 2018, worden de woorden "Artikel 311, § 5" vervangen 6 décembre 2018, les mots "L'article 311, § 5" sont remplacés par les
door de woorden "Artikel 311, § 5, eerste lid". mots "L'article 311, § 5, alinéa 1er".

Art. 13.Artikel 311, § 5, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

6 december 2018, wordt aangevuld met twee leden, luidende:

Art. 13.L'article 311, § 5, de la même loi, inséré par la loi du 6

"Als de FSMA de in paragraaf 1 tot 4 bedoelde maatregelen neemt tegen décembre 2018, est complété par deux alinéas, rédigés comme suit :
een verzekerings- of herverzekeringssubagent, brengt die laatste de "Lorsque les mesures visées aux paragraphes 1er à 4 sont prises par la
verzekerings- of herverzekeringsmakelaar of -agent onder wiens FSMA à l'égard d'un sous-agent d'assurance ou d'un sous-agent de
aansprakelijkheid hij handelt, hiervan onmiddellijk op de hoogte en réassurance, ce dernier en informe sans délai le courtier ou agent
maakt hij het bewijs van die informatieverstrekking over aan de FSMA. d'assurance ou de réassurance sous la responsabilité duquel il agit,
Als de FSMA de in paragraaf 1 tot 4 bedoelde maatregelen neemt tegen et communique la preuve de cette information à la FSMA.
een verbonden verzekeringsagent, brengt die laatste de Lorsque les mesures visées aux paragraphes 1er à 4 sont prises par la
verzekeringsonderneming of, in voorkomend geval, de FSMA à l'égard d'un agent d'assurance lié, ce dernier en informe sans
verzekeringsondernemingen onder wier aansprakelijkheid hij handelt, délai l'entreprise d'assurance ou, le cas échéant, les entreprises
hiervan onmiddellijk op de hoogte en maakt hij het bewijs van die d'assurance sous la responsabilité desquelles il agit, et communique
informatieverstrekking over aan de FSMA.". la preuve de cette information à la FSMA.".

Art. 14.In artikel 312, § 9, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

Art. 14.Dans l'article 312, § 9, de la même loi, remplacé par la loi

van 6 december 2018, worden de woorden "Artikel 311, § 5" vervangen du 6 décembre 2018, les mots "L'article 311, § 5" sont remplacés par
door de woorden "Artikel 311, § 5, eerste lid". les mots "L'article 311, § 5, alinéa 1er".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht CHAPITRE 3. - Modifications du Code de droit économique

Art. 15.In artikel VII.160, § 6, eerste lid, van het Wetboek van

Art. 15.Dans l'article VII.160, § 6, alinéa 1er, du Code de droit

economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt de zin économique, inséré par la loi du 19 avril 2014, la phrase "Elle statue
"Uiterlijk binnen twee maanden na de ontvangst van een volledig au plus tard dans les deux mois de la réception d'un dossier complet
dossier en uiterlijk binnen zes maanden na de indiening van de et, au plus tard, dans les six mois de l'introduction de la demande."
aanvraag doet zij uitspraak." vervangen door de zin "Binnen zestig est remplacée par la phrase "Elle statue dans les soixante jours de la
dagen na ontvangst van de aanvraag en van alle vereiste documenten réception de la demande et de tous les documents requis.".
doet zij uitspraak.".

Art. 16.In artikel VII.165, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

Art. 16.Dans l'article VII.165, § 1er, du même Code, modifié en

gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes
aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden ", waaronder 1° dans l'alinéa 1er, les mots ", en ce compris des mesures de
toezichtsmaatregelen," ingevoegd tussen de woorden "beschikken over surveillance," sont insérés entre les mots "disposent d'une
een organisatie" en de woorden "die hen in staat stelt"; organisation" et les mots "leur permettant de s'acquitter" ;
2° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et
luidende: 3 :
"Die organisatie berust onder meer op: "Cette organisation repose notamment sur :
1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur
is op een duidelijk onderscheid tussen de effectieve leiding van de une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise
onderneming, enerzijds, en het toezicht op die leiding, anderzijds, en d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et
die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des
in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor fonctions et un dispositif d'attribution des responsabilités qui est
de toewijzing van verantwoordelijkheden; bien défini, transparent et cohérent ;
2° een passende administratieve en boekhoudkundige organisatie en 2° une organisation administrative et comptable et un contrôle interne
interne controle; adéquats ;
3° doeltreffende procedures voor de identificatie, de meting, het 3° des procédures efficaces d'identification, de mesure, de gestion,
beheer en de opvolging van en de interne verslaggeving over de de suivi et de reporting interne des risques importants auxquels
belangrijke risico's die de onderneming mogelijk loopt, inclusief de l'entreprise est susceptible d'être exposée, y compris la prévention
voorkoming van belangenconflicten. des conflits d'intérêts.
De in het derde lid bedoelde organisatieregeling is passend voor de Les dispositifs organisationnels visés à l'alinéa 3 sont appropriés à
aard, schaal en complexiteit van de risico's die inherent zijn aan het la nature, à l'échelle et à la complexité des risques inhérents au
bedrijfsmodel en aan de werkzaamheden van de kredietgever.". modèle d'entreprise et aux activités du prêteur.".

Art. 17.Artikel VII.166 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 17.Dans le même Code, l'article VII.166, inséré par la loi du 19

van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 26 oktober 2015, wordt avril 2014 et modifié par la loi du 26 octobre 2015, est complété par
aangevuld met een paragraaf 5, luidende: un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. De kredietgevers moeten, in voorkomend geval, de bepalingen van " § 5. Les prêteurs doivent, le cas échéant, respecter les
artikel XV.18/1 naleven.". dispositions de l'article XV.18/1.".

Art. 18.In de artikelen VII.180, § 2, eerste lid, 2°, en tweede lid,

Art. 18.Dans les articles VII.180, § 2, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2,

VII.181, § 1, eerste lid, 2°, en § 2, 1°, VII.182, § 2, tweede lid, VII.181, § 1er, alinéa 1er, 2°, et § 2, 1°, VII.182, § 2, alinéa 2,
VII.183, § 5, 2°, VII.184, § 1, tweede lid, 2°, en derde lid, VII.186, VII.183, § 5, 2°, VII.184, § 1er, alinéa 2, 2°, et alinéa 3, VII.186,
§ 1, eerste lid, 2°, en § 2, 1°, VII. 187, § 1, 2°, VII.188, § 2, § 1er, alinéa 1er, 2°, et § 2, 1°, VII.187, § 1er, 2°, VII.188, § 2,
tweede lid, en XV.91, 5°, van hetzelfde Wetboek, wordt het woord alinéa 2, et XV.91, 5°, du même Code, le mot "aptitude" est chaque
"geschiktheid" telkens vervangen door de woorden "passende fois remplacé par les mots "expertise adéquate".
deskundigheid".

Art. 19.In artikel VII.181, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

Art. 19.Dans l'article VII.181, § 1er, du même Code, inséré par la

de wet van 19 april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 loi du 19 avril 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 20
juli 2020, wordt het eerste lid aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende: juillet 2020, l'alinéa 1er est complété par le 8°, rédigé comme suit :
"8° in voorkomend geval, de bepalingen van artikel XV.18/1 naleven". "8° le cas échéant, respecter les dispositions de l'article XV.18/1".

Art. 20.In artikel VII.182, § 3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

Art. 20.Dans l'article VII.182, § 3, du même Code, inséré par la loi

de wet van 19 april 2014, wordt de zin "Uiterlijk binnen twee maanden du 19 avril 2014, la phrase "Elle statue au plus tard dans les deux
na de ontvangst van een volledig dossier en uiterlijk binnen vier mois de la réception d'un dossier complet et, au plus tard, dans les
maanden na de indiening van de aanvraag doet zij uitspraak" vervangen quatre mois de l'introduction de la demande." est remplacée par la
door de zin "Binnen zestig dagen na ontvangst van de aanvraag en van phrase "Elle statue dans les soixante jours de la réception de la
alle vereiste documenten doet zij uitspraak.". demande et de tous les documents requis.".

Art. 21.In artikel VII.186, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 21.Dans l'article VII.186, § 1er, alinéa 1er, du même Code,

ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié en dernier lieu par la
wet van 30 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 30 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "of van enige andere 1° le 7° est complété par les mots "ou de toute autre disposition
wettelijke of reglementaire bepaling waarop zij toeziet" ingevoegd
tussen de woorden "die zij, ter uitvoering van dit hoofdstuk" en het légale ou réglementaire dont elle assure le contrôle" ;
woord ", verricht";
2° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende: 2° l'alinéa est complété par le 8°, rédigé comme suit :
"8° in voorkomend geval, de bepalingen van artikel XV.18/1 naleven.". "8° le cas échéant, respecter les dispositions de l'article XV.18/1.".

Art. 22.In artikel VII.188, § 3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

Art. 22.Dans l'article VII.188, § 3, du même Code, inséré par la loi

de wet van 19 april 2014, wordt de zin "Zij doet uitspraak uiterlijk du 19 avril 2014, la phrase "Elle statue au plus tard dans les deux
binnen twee maanden na de ontvangst van een volledig dossier en mois de la réception d'un dossier complet et, au plus tard, dans les
uiterlijk binnen vier maanden na de indiening van de aanvraag." quatre mois de l'introduction de la demande." est remplacée par la
vervangen door de zin "Zij doet uitspraak binnen zestig dagen na phrase "Elle statue dans les soixante jours de la réception de la
ontvangst van de aanvraag en van alle vereiste documenten". demande et de tous les documents requis".

Art. 23.In artikel XV.18/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 23.Dans l'article XV.18/1 du même Code, inséré par la loi du 19

wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2018, worden avril 2014 et modifié par la loi du 30 juillet 2018, les modifications
de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De FSMA bepaalt welke gegevens en documenten de kredietgevers of "La FSMA détermine les informations et les documents que les prêteurs
kredietbemiddelaars haar moeten bezorgen opdat zij zou kunnen nagaan ou intermédiaires de crédit sont tenus de lui fournir pour lui
of de wettelijke en reglementaire bepalingen waaraan zij zijn permettre de vérifier qu'ils respectent en permanence les dispositions
onderworpen, blijvend worden nageleefd. De FSMA bepaalt voor deze légales et réglementaires qui leur sont applicables. La FSMA détermine
gegevens en documenten ook de rapporteringsfrequentie en également la fréquence et les modalités de transmission de ces
-modaliteiten."; informations et documents." ;
2° tussen het tweede en derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
"Op eenvoudig verzoek van de FSMA zijn de kredietgevers en "Sur simple demande de la FSMA, les prêteurs et intermédiaires de
kredietbemiddelaars verplicht om haar, binnen de termijn die zij crédit sont tenus de lui fournir tous renseignements et de lui
vaststelt, alle inlichtingen en alle documenten te verstrekken over délivrer tous documents relatifs à leur organisation, à leur
hun organisatie, werking, toestand en verrichtingen, alsook alle fonctionnement, à leur situation et à leurs opérations, ou tout autre
andere inlichtingen of documenten die zij nodig heeft voor de document ou renseignement nécessaires à l'exécution de sa mission, et
uitvoering van haar opdracht.". ce dans le délai qu'elle détermine.".
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
De Minister van Justitie en Noordzee, Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, La Secrétaire d'Etat à la Protection des Consommateurs,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers: (1) Chambre des représentants:
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken: 55-2389 (2021/2022) Documents : 55-2389 (2021/2022)
Integraal Verslag: 5 mei 2022 Compte rendu intégral : 5 mai 2022
^