Wet tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen | Loi créant un Conseil consultatif fédéral des Aînés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 MAART 2007. - Wet tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 MARS 2007. - Loi créant un Conseil consultatif fédéral des Aînés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder « oudere |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par « aîné » |
» : persoon die de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt. | : la personne ayant atteint l'âge de 60 ans. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een Federale Adviesraad voor Ouderen opgericht, |
Art. 3.§ 1er. Il est institué un Conseil consultatif fédéral des |
hierna de Adviesraad genoemd. | aînés, dénommé ci-après le Conseil consultatif. |
§ 2. De Adviesraad oefent de opdrachten, bedoeld in § 3, uit ten | § 2. Le Conseil consultatif remplit les missions visées au § 3 à |
aanzien van de tot de bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden. | l'égard des matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale. |
De Adviesraad kan voor bevoegdheden of onderwerpen permanente of | Le Conseil consultatif peut créer des commissions ou des groupes de |
tijdelijke werkgroepen of commissies oprichten. Ten minste over de | travail permanents ou temporaires pour des compétences ou des |
volgende bevoegdheden of onderwerpen worden permanente commissies | matières. Des commissions permanentes sont créées au moins en rapport |
opgericht : | avec les compétences ou les matières suivantes : |
1° pensioenen; | 1° les pensions; |
2° gelijkheid van kansen; | 2° l'égalité des chances; |
3° sociale integratie - bestrijding van kansarmoede; | 3° l'intégration sociale - la lutte contre la précarité; |
4° toegankelijkheid van de gezondheidszorg; | 4° l'accessibilité des soins de santé; |
5° mobiliteit. | 5° la mobilité. |
§ 3. De Adviesraad vervult ten minste volgende taken : | § 3. Le Conseil consultatif remplit au moins les missions suivantes : |
1° hij brengt, op eigen initiatief, op verzoek van de federale | 1° il donne, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement |
regering of van een Wetgevende Kamer, advies uit omtrent de | fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières visées |
aangelegenheden bedoeld in § 2. Daartoe volgt de Adviesraad de | au § 2. ÷ cet effet, le Conseil consultatif suit les développements |
ontwikkelingen in het ouderenbeleid en heeft hij oog voor de behoeften | dans le domaine de la politique des aînés et veille aux besoins de |
van ouderen. Het advies is niet bindend. | ceux-ci. Ses avis ne sont pas contraignants. |
2° hij bespreekt jaarlijks de beleidsverklaring van de regering wat de | 2° il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale |
aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; | du gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; |
3° hij vaardigt, op verzoek van een lid van de regering, waarnemers af | 3° il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des |
naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte adviescomités; | observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de l'Union européenne; |
4° hij evalueert de kwaliteit van de dienstverlening aan de ouderen | 4° il évalue la qualité des services rendus par les services publics |
door de federale overheidsdiensten. | fédéraux aux aînés. |
§ 4. De leden van de regering, aan wie het advies is gericht, | § 4. Les membres du gouvernement auxquels l'avis est adressé font |
formuleren binnen de drie maand na de ontvangst ervan, het gevolg dat | part, dans les trois mois de la réception de celui-ci, des suites |
ze aan het advies willen geven. | qu'ils comptent y donner. |
Indien ze geen gevolg wensen te geven aan het advies, motiveren ze dat | S'ils ne souhaitent donner aucune suite à l'avis, ils motivent leur |
omstandig. | décision de manière circonstanciée. |
§ 5. De Adviesraad brengt jaarlijks verslag uit over zijn | § 5. Le Conseil consultatif fait rapport de ses travaux chaque année |
werkzaamheden aan de federale regering en de Wetgevende Kamers. | au gouvernement fédéral et aux Chambres législatives. |
Art. 4.§ 1. Op voordracht van de ministers die de Pensioenen en die de Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben, benoemt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op dubbele lijsten voorgedragen leden en hun plaatsvervangers. Bepaalde leden moeten daarbij lid zijn van adviesraden inzake ouderenbeleid ingesteld in de verschillende gemeenschappen en gewesten. Bij de benoeming waakt de Koning over de pluralistische en representatieve samenstelling van de Adviesraad. § 2. Elk effectief lid heeft een plaatsvervanger die bij verhindering het effectief lid vervangt. § 3. Het mandaat van de effectieve leden en van de plaatsvervangers duurt vier jaar en is hernieuwbaar. Wanneer een lid ontslag neemt vóór het einde van zijn vierjarig mandaat, wordt het mandaat van het effectief lid voleindigd door zijn plaatsvervanger. |
Art. 4.§ 1er. Sur la proposition des ministres qui ont les Pensions et les Affaires sociales dans leurs attributions, le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les membres et leurs suppléants présentés sur des listes doubles. Certains membres doivent être aussi membres des conseils consultatifs pour les aînés qui ont été institués au sein des diverses communautés et régions. Lors des nominations, le Roi veille à la composition pluraliste et représentative du Conseil consultatif. § 2. Chaque membre effectif a un suppléant qui le remplace en cas d'empêchement. § 3. Le mandat des membres effectifs et des suppléants a une durée, renouvelable, de quatre ans. Lorsqu'un membre démissionne avant la fin de son mandat de quatre ans, le mandat du membre effectif est achevé par son suppléant. |
§ 4. Het voorzitterschap wordt bij beurtrol uitgeoefend door een lid | § 4. La présidence est exercée à tour de rôle par un membre |
behorende tot de Nederlandstalige of de Franse taalgroep, dat verkozen | appartenant au groupe linguistique francophone ou néerlandophone, élu |
wordt door en onder de leden van de Adviesraad voor een termijn van | par les membres du Conseil consultatif en leur sein pour une période |
twee jaar. | de deux ans. |
§ 5. De ondervoorzitter, die behoort tot de andere taalgroep dan die | § 5. Le vice-président, qui appartient à l'autre groupe linguistique |
van de voorzitter, wordt verkozen door en onder de leden van de | que celui du président, est élu par les membres du Conseil consultatif |
Adviesraad voor een termijn van twee jaar. | en leur sein pour une période de deux ans. |
§ 6. De Adviesraad komt minstens driemaal per jaar samen | § 6. Le Conseil consultatif se réunit au minimum trois fois par an. |
Art. 5.De Adviesraad kan te allen tijde het lid van de regering dat |
Art. 5.Le Conseil consultatif peut à tout moment inviter le membre du |
belast is met een materie die het voorwerp vormt van de besprekingen | gouvernement chargé d'une matière faisant l'objet de discussions au |
binnen de Adviesraad, of een door dit lid aangewezen | sein du Conseil consultatif, ou un représentant désigné par ce membre, |
vertegenwoordiger, uitnodigen om één of meer vergaderingen van de | à assister à une ou plusieurs réunions du Conseil consultatif. |
Adviesraad bij te wonen. | |
Art. 6.§ 1. Er wordt een bureau opgericht, dat belast is met de |
Art. 6.§ 1er. Il est créé un bureau, qui est chargé de la |
technische en administratieve coördinatie van de werkzaamheden van de | coordination technique et administrative des travaux du Conseil |
Adviesraad en de verschillende werkgroepen of commissies. Het bureau | consultatif et des divers groupes de travail ou commissions. Le bureau |
verzorgt het secretariaat van de Adviesraad en de verschillende | assure le secrétariat du Conseil consultatif et des divers groupes de |
werkgroepen of commissies. | travail ou commissions. |
§ 2. De Adviesraad benoemt de leden van het bureau. | § 2. Le Conseil consultatif nomme les membres du bureau. |
Art. 7.De Koning legt de modaliteiten vast voor de ten lasteneming |
Art. 7.Le Roi fixe les modalités de prise en charge des coûts |
relatifs à la conclusion d'une assurance contre les accidents des | |
van de kosten voor het afsluiten van een verzekering tegen ongevallen | membres et des experts du Conseil consultatif survenant durant une |
van de leden en de deskundigen van de Adviesraad tijdens en op de weg | réunion et sur le chemin pour s'y rendre et en revenir, des frais de |
van en naar de vergaderingen, van de werkingskosten van de Adviesraad, | fonctionnement du Conseil consultatif et, de manière forfaitaire, des |
en forfaitair, van de reiskosten van de leden van de Adviesraad. | frais de déplacement des membres du Conseil consultatif. |
Art. 8.De Adviesraad stelt een huishoudelijk reglement op, dat ter |
Art. 8.Le Conseil consultatif établit son règlement interne et le |
goedkeuring wordt voorgelegd aan de ministers die de Pensioenen en die | soumet pour approbation aux ministres qui ont les Pensions et les |
Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben. | Affaires sociales dans leurs attributions. |
Art. 9.Deze wet treedt in werking op de datum waarop het besluit tot |
Art. 9.La présente loi entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur |
benoeming van de leden van de Raad, bedoeld in artikel 4, § 1, in | de l'arrêté de nomination des membres du Conseil visés à l'article 4, |
werking treedt, en ten laatste twaalf maanden na de bekendmaking van | § 1er, et au plus tard douze mois après la publication de la présente |
deze wet in het Belgisch Staatsblad. | loi au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Senaat : | (1) Voir : Documents du Sénat : |
3-1641-2005/2006. | 3-1641-2005/2006. |
N° 1 : Wetsvoorstel. - N° 2 : Verslag. - N° 3 : Amendementen. - N° 4 : | N° 1 : Proposition de loi. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Amendements. - |
Aanvullend verslag. -N° 5 : Tekst aangenomen door de commissie na | N° 4 : Rapport complémentaire. - N° 5 : Texte adopté par la commission |
terugzending door de plenaire vergadering. - N° 6 : Tekst aangenomen | après renvoi par la séance plénière. - N° 6 : Texte adopté en séance |
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van | plénière et transmis à la Chambre des représentants. |
volksvertegenwoordigers. | |
Integraal verslag. - 15 februari 2007. | Compte rendu intégral. - 15 février 2007. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
51-2503 - 2005/2006. | 51-2503 - 2005/2006. |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. - 002 : Amendementen. - 003 | 001 : Projet transmis par le Sénat. - 002 : Amendements - 003 : |
: Verslag. - 004 : Tekst aangenomen door de commissie. | Rapport - 004 : Texte adopté par la commission. |