Wet tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen wat de openbaarmaking van informatie over de inkomstenbelasting door bepaalde vennootschappen en bijkantoren betreft | Loi modifiant le Code des sociétés et des associations en ce qui concerne la publication, par certaines sociétés et succursales, d'informations relatives à l'impôt sur les revenus des sociétés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
8 JANUARI 2024. - Wet tot wijziging van het Wetboek van | 8 JANVIER 2024. - Loi modifiant le Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen wat de openbaarmaking van informatie over de inkomstenbelasting door bepaalde vennootschappen en bijkantoren betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
associations en ce qui concerne la publication, par certaines sociétés et succursales, d'informations relatives à l'impôt sur les revenus des sociétés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Dispositions générales |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van Richtlijn (EU) 2021/2101 |
la Constitution. Art. 2.La présente loi transpose la directive (UE) 2021/2101 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2021 tot | Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2021 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 2013/34/EU wat betreft de openbaarmaking van | directive 2013/34/UE en ce qui concerne la communication, par |
informatie over de winstbelasting door bepaalde ondernemingen en | certaines entreprises et succursales, d'informations relatives à |
bijkantoren. | l'impôt sur les revenus des sociétés. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen | CHAPITRE 2. - Modifications du Code des sociétés et des associations |
Art. 3.In deel 1, boek 1, van het Wetboek van vennootschappen en |
Art. 3.Dans la partie 1re, livre 1er, du Code des sociétés et des |
verenigingen wordt een titel 6/1 ingevoegd, luidende "Titel 6/1. | associations, il est inséré un titre 6/1 intitulé "Titre 6/1. |
Definities betreffende het verslag van bepaalde vennootschappen en | Définitions liées à la déclaration des sociétés et des succursales |
bijkantoren inzake informatie over de inkomstenbelasting". | concernant les informations relatives à l'impôt sur les revenus". |
Art. 4.In titel 6/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel |
Art. 4.Dans le titre 6/1 inséré par l'article 3, il est inséré un |
1:31/1 ingevoegd, luidende: | article 1:31/1 rédigé comme suit: |
"Art. 1:31/1. Met betrekking tot het opstellen en het openbaar maken | "Art. 1:31/1. En ce qui concerne l'établissement et la publicité de la |
van het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting bedoeld | déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus visée |
in boek 3 wordt verstaan onder: | au livre 3, on entend par: |
1° uiteindelijke moederonderneming: een onderneming die niet onder het | 1° entreprise mère ultime: une entreprise qui ne relève pas du droit |
recht van een lidstaat valt, met de volgende eigenschappen: | d'un Etat membre, avec les caractéristiques suivantes: |
a) opgericht in een rechtsvorm met beperkte aansprakelijkheid of een | a) constituée sous une forme juridique à responsabilité limitée ou une |
onderneming met onbeperkte aansprakelijkheid waarvan de vennoten | entreprise à responsabilité illimitée dont les associés sont des |
ondernemingen zijn die beperkt aansprakelijk zijn; | entreprises qui ont une responsabilité limitée; |
b) opgericht in een rechtsvorm die vergelijkbaar is met de | b) constituée sous une forme juridique comparable aux formes |
ondernemingsvormen genoemd in bijlage I van Richtlijn 2013/34/EU van | d'entreprises énumérées à l'annexe I de la directive 2013/34/UE du |
het Europees Parlement en van de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad; c) die de geconsolideerde jaarrekening van het grootste geheel van ondernemingen opstelt; 2° uiteindelijke moedervennootschap: de moedervennootschap bedoeld in artikel 1:15, 1°, en die de geconsolideerde jaarrekening opstelt van het grootste geheel van vennootschappen; 3° geconsolideerde jaarrekening: de door een moedervennootschap, of in voorkomend geval de moederonderneming, van een groep opgestelde financiële overzichten waarin de activa, de passiva, het eigen vermogen, de kosten en de opbrengsten worden gepresenteerd als die van één economische eenheid; 4° fiscale jurisdictie: elke jurisdictie, al dan niet een staat, die fiscale autonomie heeft wat de inkomstenbelasting van vennootschappen betreft; 5° op zichzelf staande vennootschap: een vennootschap die geen deel uitmaakt van een groep en die noch een moedervennootschap noch een dochtervennootschap is; 6° op zichzelf staande onderneming: een onderneming die niet onder het recht van een lidstaat valt en geen deel uitmaakt van een groep van ondernemingen; 7° internationale standaarden voor jaarrekeningen: de internationale standaarden toegepast volgens Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil; c) qui établit les comptes consolidés du plus grand ensemble d'entreprises; 2° société mère ultime: la société mère visée à l'article 1:15, 1°, et qui établit les comptes consolidés du plus grand ensemble de sociétés; 3° comptes consolidés: les états financiers établis par la société mère, ou le cas échéant par l'entreprise mère, d'un groupe dans lesquels les actifs, les passifs, les fonds propres, les produits et les charges sont présentés comme étant ceux d'une seule entité économique; 4° juridiction fiscale: toute juridiction autonome sur le plan fiscal eu égard à l'impôt sur les revenus des sociétés, qu'il s'agisse ou non d'un Etat; 5° société autonome: une société qui ne fait pas partie d'un groupe et qui n'est ni une société mère, ni une filiale; 6° entreprise autonome: une entreprise ne relevant pas du droit d'un Etat membre et qui ne fait pas partie d'un groupe d'entreprises; 7° normes comptables internationales: les normes comptables internationales appliquées conformément au règlement (CE) n° 1606/2002 |
Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de | du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur |
toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen; | l'application des normes comptables internationales; |
8° lidstaat: een lidstaat van de Europese Unie of in zoverre het | 8° Etat membre: un Etat membre de l'Union européenne ou, dans la |
akkoord over de Europese Economische Ruimte het voorziet, een Staat | mesure où l'accord sur l'Espace économique européen le prévoit, un |
die dit akkoord heeft ondertekend.". | Etat signataire de cet accord.". |
Art. 5.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 1, van hetzelfde |
Art. 5.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 1er, du même |
Wetboek, wordt een afdeling 3/1 ingevoegd, luidende "Afdeling 3/1. | Code, il est inséré une section 3/1 intitulée "Section 3/1. |
Verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting van bepaalde | Déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus de |
vennootschappen". | certaines sociétés". |
Art. 6.In afdeling 3/1, ingevoegd bij artikel 5, wordt een |
Art. 6.Dans la section 3/1 insérée par l'article 5, il est inséré une |
onderafdeling 1 ingevoegd, luidende "Onderafdeling 1. Verslag inzake | sous-section 1re intitulée "Sous-section 1re. Déclaration |
informatie over de inkomstenbelasting van op zichzelf staande | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus des sociétés |
vennootschappen". | autonomes". |
Art. 7.In onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 6, wordt een artikel |
Art. 7.Dans la sous-section 1re insérée par l'article 6, il est |
3:8/1 ingevoegd, luidende: | inséré un article 3:8/1 rédigé comme suit: |
"Art. 3:8/1. § 1. De op zichzelf staande vennootschap, bedoeld in artikel 1:31/1, 5°, met een netto-omzetcijfer van meer dan 750.000.000 euro voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren stelt een verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting op. De Koning bepaalt de vorm en inhoud van het verslag. De op zichzelf staande vennootschap is niet aan de in het eerste lid bedoelde verplichting onderworpen in de volgende gevallen: 1° wanneer de vennootschap, met inbegrip van haar bijkantoren en van haar vaste inrichtingen bedoeld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, enkel onderworpen is aan het Belgische stelsel van inkomstenbelasting en derhalve geen belastingplichtige van een andere fiscale jurisdictie is; | "Art. 3:8/1. § 1er. La société autonome visée à l'article 1:31/1, 5°, qui a un chiffre d'affaires net dépassant 750.000.000 d'euros pour chacun des deux derniers exercices consécutifs, établit une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus. Le Roi détermine la forme et le contenu de la déclaration. La société autonome n'est pas soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er dans les cas suivants: 1° lorsque la société, y compris ses succursales et ses établissements fixes visés au Code des impôts sur les revenus 1992, est soumise uniquement au régime belge de l'impôt sur les revenus et n'est, par conséquent, assujettie à aucune autre juridiction fiscale; |
2° wanneer de vennootschap een kredietinstelling is als bedoeld in de | 2° lorsque la société est un établissement de crédit, visé à la loi du |
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op | 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de |
kredietinstellingen, en een verslag inzake informatie over de | crédit, et qui a établi et publié une déclaration d'informations |
inkomstenbelasting met toepassing van artikel 106, § 1, tweede lid, van voormelde wet en haar uitvoeringsbesluiten heeft opgesteld en openbaar gemaakt. 3° wanneer de vennootschap een beursvennootschap is als bedoeld in de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op beursvennootschappen en houdende diverse bepalingen, en een verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting met toepassing van artikel 109, § 1, tweede lid, van voormelde wet en haar uitvoeringsbesluiten heeft opgesteld en openbaar gemaakt. De op zichzelf staande vennootschap is niet langer aan de in het eerste lid bedoelde verplichting onderworpen wanneer het netto-omzetcijfer op de balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de jaarrekening het grensbedrag van 750.000.000 euro niet meer heeft overschreden. | relatives à l'impôt sur les revenus en application de l'article 106, § 1er, alinéa 2, de la loi précitée et ses arrêtés d'exécution. 3° lorsque la société est une société de bourse visée à la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au contrôle des sociétés de bourse et portant dispositions diverses, et qu'elle a établi et publié une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus en application de l'article 109, § 1er, alinéa 2, de la loi précitée et ses arrêtés d'exécution. La société autonome n'est plus soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er, lorsque le chiffre d'affaires net, à la date de clôture de son bilan, n'a plus dépassé le montant limite de 750.000.000 d'euros pour chacun des deux derniers exercices consécutifs, tel qu'il figure dans les comptes annuels. |
§ 2. De Koning kan het in paragraaf 1 vermelde cijfer wijzigen, na | § 2. Le Roi peut modifier le chiffre mentionné au paragraphe 1er après |
overleg in de Ministerraad en na advies van de Centrale Raad voor het | délibération en Conseil des ministres et sur avis du Conseil central |
Bedrijfsleven.". | de l'économie.". |
Art. 8.In afdeling 3/1, ingevoegd bij artikel 5, wordt een |
Art. 8.Dans la section 3/1 insérée par l'article 5, il est inséré une |
onderafdeling 2 ingevoegd, luidende "Onderafdeling 2. Verslag inzake | sous-section 2 intitulée "Sous-section 2. Déclaration d'informations |
informatie over de inkomstenbelasting van Belgische vennootschappen | relatives à l'impôt sur les revenus des sociétés belges qui sont des |
die dochtervennootschappen zijn van niet-Europese uiteindelijke | filiales des entreprises mères ultimes non-européennes". |
moederondernemingen". | |
Art. 9.In onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel |
Art. 9.Dans la sous-section 2 insérée par l'article 8, il est inséré |
3:8/2 ingevoegd, luidende: | un article 3:8/2 rédigé comme suit: |
"Art. 3:8/2. § 1. De dochtervennootschap die deel uitmaakt van een | "Art. 3:8/2. § 1er. La filiale qui appartient à un groupe dont |
groep waarvan de uiteindelijke moederonderneming niet onder het recht | l'entreprise mère ultime ne relève pas du droit d'un Etat membre et |
van een lidstaat valt en waarvan het totaal van de inkomsten van die | dont le chiffre d'affaires consolidé dépasse, à la date de clôture de |
groep op de balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende | son bilan et pour chacun des deux derniers exercices consécutifs, un |
boekjaren blijkens de geconsolideerde jaarrekening van de groep meer bedraagt dan 750.000.000 euro, stelt een verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting betreffende die uiteindelijke moederonderneming op over het meeste recente van deze twee opeenvolgende boekjaren. De Koning bepaalt de vorm en de inhoud van het verslag. De dochtervennootschap is niet langer aan de in het eerste lid bedoelde verplichting onderworpen wanneer het totaal van de inkomsten van de groep op de balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de geconsolideerde jaarrekening van de groep het grensbedrag van 750.000.000 euro niet meer heeft overschreden. De inkomsten bedoeld in het eerste en het tweede lid worden gedefinieerd volgens het stelsel voor financiële verslaglegging waarop de geconsolideerde jaarrekening van de uiteindelijke moederonderneming is gebaseerd. Een dochtervennootschap die overeenkomstig artikel 1:24 als kleine vennootschap wordt beschouwd, is niet onderworpen aan de in het eerste lid bedoelde verplichting. Een dochtervennootschap of een verbonden vennootschap waarvan de moederonderneming van een andere lidstaat een verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting heeft opgesteld en openbaar gemaakt overeenkomstig de voorschriften van die lidstaat is niet onderworpen aan de in het eerste lid bedoelde verplichting. § 2. De Koning kan het in paragraaf 1 vermelde cijfer wijzigen, na | montant total de 750.000.000 d'euros tel qu'il figure dans les comptes consolidés, établit une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus de cette entreprise mère ultime concernant le plus récent de ces deux exercices consécutifs. Le Roi détermine la forme et le contenu de la déclaration. La filiale n'est plus soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er, lorsque le chiffre d'affaires du groupe, à la date de clôture de son bilan, n'a plus dépassé le montant limite de 750.000.000 d'euros pour chacun des deux derniers exercices consécutifs, tel qu'il figure dans les comptes consolidés du groupe. Le chiffre d'affaires visé aux alinéas 1er et 2 est défini au sens du cadre de présentation des informations financières sur lequel les comptes consolidés de l'entreprise mère ultime sont basés. Une filiale qui est considérée comme une petite société conformément à l'article 1:24, n'est pas soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er. Une filiale ou une société liée dont l'entreprise mère d'un autre Etat membre a établi et publié une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus conformément aux règles de cet Etat membre, n'est pas soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er. § 2. Le Roi peut modifier le chiffre mentionné au paragraphe 1er après |
overleg in de Ministerraad en na advies van de Centrale Raad voor het | délibération en Conseil des ministres et sur avis du Conseil central |
Bedrijfsleven.". | de l'économie.". |
Art. 10.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 3:8/3 |
Art. 10.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article 3:8/3 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:8/3. Is de informatie over de inkomstenbelasting niet beschikbaar, dan verzoekt de dochtervennootschap die onderworpen is aan de verplichting bedoeld in artikel 3:8/2, § 1, eerste lid, haar uiteindelijke moederonderneming om alle informatie te verstrekken die zij nodig heeft om zich van haar verplichtingen uit hoofde van artikel 3:8/2 te kwijten. Verstrekt de uiteindelijke moederonderneming niet alle vereiste informatie, dan stelt de dochtervennootschap die onderworpen is aan de verplichting bedoeld in artikel 3:8/2, § 1, eerste lid, het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting op. Dit verslag bevat alle informatie waarover de onderworpen dochtervennootschap beschikt, of verkregen of verworven heeft, met daarbij gevoegd een verklaring dat haar uiteindelijke moederonderneming de nodige informatie niet beschikbaar heeft gesteld. Deze verklaring maakt deel uit van het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting.". | "Art. 3:8/3. Lorsque les informations relatives à l'impôt sur les revenus ne sont pas disponibles, la filiale soumise à l'obligation visée à l'article 3:8/2, § 1er, alinéa 1er, demande à son entreprise mère ultime de lui communiquer toutes les informations pour lui permettre de s'acquitter de ses obligations découlant de l'article 3:8/2. Si l'entreprise mère ultime ne communique pas toutes les informations requises, la filiale soumise à l'obligation visée à l'article 3:8/2, § 1er, alinéa 1er, établit la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus. Cette déclaration contient toutes les informations que la filiale soumise a en sa possession, a obtenues ou a acquises, assorties d'une déclaration indiquant que son entreprise mère ultime n'a pas mis à disposition les informations nécessaires. Cette déclaration fait partie de la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus.". |
Art. 11.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 3:8/4 |
Art. 11.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article 3:8/4 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:8/4. De dochtervennootschap is niet aan de in artikel 3:8/2, § | "Art. 3:8/4. La filiale n'est pas soumise à l'obligation visée à |
1, eerste lid, bedoelde verplichting onderworpen wanneer de | l'article 3:8/2, § 1er, alinéa 1er, lorsque l'entreprise mère ultime a |
uiteindelijke moederonderneming voor haar groep een verslag inzake | établi pour son groupe une déclaration d'informations relatives à |
informatie over de inkomstenbelasting heeft opgesteld, overeenkomstig | l'impôt sur les revenus, conformément à l'article 48quater de la |
artikel 48quater van Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en wanneer aan de volgende criteria wordt voldaan: 1° het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting van de uiteindelijke moederonderneming is gratis en voor het publiek toegankelijk, in een elektronische, machineleesbare vorm openbaar gemaakt: a) op de website van die uiteindelijke moederonderneming; | directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil, et lorsque les critères suivants sont remplis: 1° la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus de l'entreprise mère ultime est rendue accessible au public, gratuitement, dans un format électronique, lisible par machine: a) sur le site internet de ladite entreprise mère ultime; |
b) in ten minste een van de officiële talen van de Europese Unie; | b) dans au moins une des langues officielles de l'Union européenne; |
c) niet later dan twaalf maanden na de balansdatum van het boekjaar | c) dans un délai de douze mois à compter de la date de clôture du |
waarover het verslag wordt opgesteld; | bilan de l'exercice pour lequel la déclaration est établie; |
2° het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting vermeldt | 2° la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus |
de naam en de zetel van de betrokken dochtervennootschap. | indique le nom et le siège de la filiale concernée. |
Vanaf de datum van publicatie blijft het verslag inzake informatie | Dès la date de la publication, la déclaration d'informations relatives |
over de inkomstenbelasting ten minste vijf jaar lang onafgebroken op | à l'impôt sur les revenus reste disponible au moins cinq ans sans |
de website van de uiteindelijke moederonderneming beschikbaar.". | interruption sur le site internet de l'entreprise mère ultime.". |
Art. 12.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 1, afdeling 4, |
Art. 12.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 1er, section |
onderafdeling 1, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 3:12/1 | 4, sous-section 1re, du même Code, il est inséré un article 3:12/1 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:12/1. Het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting | "Art. 3:12/1. La déclaration d'informations relatives à l'impôt sur |
wordt opgesteld door toedoen van het bestuursorgaan van de betrokken | les revenus est établie par l'organe d'administration de la société |
vennootschap bedoeld in de artikelen 3:8/1 en 3:8/2, en daarna binnen | concernée visée aux articles 3:8/1 et 3:8/2, et ensuite déposée auprès |
twaalf maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar waarover | de la Banque nationale de Belgique dans un délai de douze mois à |
het verslag wordt opgesteld, neergelegd bij de Nationale Bank van | compter de la date de clôture de l'exercice pour lequel la déclaration |
België. | est établie. |
Tegelijk met de neerlegging bij de Nationale Bank van België, | En même temps que le dépôt auprès de la Banque nationale de Belgique, |
publiceert het bestuursorgaan van de vennootschap het verslag inzake | l'organe d'administration de la société publie la déclaration |
d'informations relatives à l'impôt sur les revenus sur le site | |
informatie over de inkomstenbelasting op de website van de | internet de la société. La déclaration est rendue accessible |
vennootschap. Het verslag blijft vijf jaar onafgebroken en gratis | gratuitement et sans interruption pendant cinq ans sur le site |
toegankelijk op de website. | internet. |
De vennootschap is vrijgesteld van de openbaarmaking op haar website | La société est dispensée de la publication sur son site internet |
wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: | lorsque les conditions suivantes sont réunies: |
1° de website bevat een vermelding van de vrijstelling; | 1° le site internet contient une mention de la dispense; |
2° de website bevat een verwijzing naar het verslag inzake informatie | 2° le site internet contient une référence à la déclaration |
over de inkomstenbelasting dat bij de Nationale Bank van België | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus qui est déposée et |
neergelegd en openbaar gemaakt werd.". | publiée auprès de la Banque nationale de Belgique.". |
Art. 13.In artikel 3:13, eerste lid, en artikel 3:15, eerste en derde |
Art. 13.Dans l'article 3:13, alinéa 1er, et l'article 3:15, alinéa 1er |
lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "artikelen 3:10 en 3:12" | et 3, du même Code, les mots "articles 3:10 et 3:12" sont remplacés |
vervangen door de woorden "artikelen 3:10, 3:12, 3:12/1, 3:20/1 en | par les mots "articles 3:10, 3:12, 3:12/1, 3:20/1 et 3:36/1". |
3:36/1". Art. 14.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 1, afdeling 4, |
Art. 14.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 1er, section |
onderafdeling 3, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 3:20/1 | 4, sous-section 3, du même Code, il est inséré un article 3:20/1 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:20/1. § 1. Het bijkantoor bedoeld in artikel 2:24, dat voor | "Art. 3:20/1. § 1er. La succursale visée à l'article 2:24, qui a un |
elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren een jaaromzet van | chiffre d'affaires dépassant 9.000.000 d'euros pour chacun des deux |
minstens 9.000.000 euro heeft en door een onderneming die niet onder het recht van een lidstaat valt geopend is, maakt een verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting openbaar, in één van de volgende gevallen: 1° het bijkantoor is geopend door een onderneming die een verbonden onderneming is van een groep waarvan de uiteindelijke moederonderneming niet onder het recht van een lidstaat valt en waarvan het totaal van de geconsolideerde inkomsten van de groep op haar balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens haar geconsolideerde jaarrekening meer bedraagt dan 750.000.000 euro; 2° het bijkantoor is geopend door een op zichzelf staande onderneming die niet onder het recht van een lidstaat valt en waarvan de totale inkomsten op diens balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de jaarrekening van de op zichzelf staande onderneming meer dan 750.000.000 euro bedragen. De inkomsten bedoeld in het eerste lid worden gedefinieerd volgens het stelsel voor financiële verslaglegging waarop de jaarrekening van de op zichzelf staande onderneming of de geconsolideerde jaarrekening van de uiteindelijke moederonderneming is gebaseerd. | derniers exercices consécutifs, et qui a été ouverte par une entreprise ne relevant pas du droit d'un Etat membre, publie une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus dans un des cas suivants: 1° la succursale est ouverte par une entreprise qui est une entreprise liée à un groupe dont l'entreprise mère ultime ne relève pas du droit d'un Etat membre et dont le chiffre d'affaires total consolidé du groupe pour chacun des deux derniers exercices consécutifs dépasse, à la date de clôture de son bilan, le montant de 750.000.000 d'euros tel qu'il figure dans ses comptes consolidés; 2° la succursale est ouverte par une entreprise autonome ne relevant pas du droit d'un Etat membre et dont le chiffre d'affaires pour chacun des deux derniers exercices consécutifs dépasse, à la date de clôture de bilan, le montant de 750.000.000 d'euros tel qu'il figure dans les comptes annuels de l'entreprise autonome. Le chiffre d'affaires visé à l'alinéa 1er est défini au sens du cadre de présentation des informations financières sur lequel les comptes |
In afwijking van het eerste lid, is het bijkantoor vrijgesteld van de | annuels de l'entreprise autonome ou les comptes consolidés de |
verplichting tot het openbaar maken van het verslag inzake informatie | l'entreprise mère ultime sont basés. |
over de inkomstenbelasting betreffende de uiteindelijke | Par dérogation à l'alinéa 1er, la succursale est exemptée de |
moederonderneming, wanneer het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting betreffende de uiteindelijke moederonderneming is openbaar gemaakt overeenkomstig de artikelen 3:8/4 en 3:12/1. Het bijkantoor is niet langer aan de in het eerste lid bedoelde verplichting onderworpen wanneer het totaal van de geconsolideerde inkomsten van die uiteindelijke moederonderneming of die op zichzelf staande onderneming op de balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de geconsolideerde jaarrekening van de groep het grensbedrag van 750.000.000 euro niet heeft overschreden. Het bijkantoor is niet langer aan de in het eerste lid bedoelde | l'obligation de publier la déclaration d'informations à l'impôt sur les revenus en ce qui concerne l'entreprise mère ultime, lorsque la déclaration d'information à l'impôt sur les revenus en ce qui concerne l'entreprise mère ultime est publiée conformément aux articles 3:8/4 et 3:12/1. La succursale n'est plus soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er lorsque le chiffre d'affaires total consolidé de l'entreprise mère ultime ou de l'entreprise autonome, à la date de clôture de son bilan, n'a pas dépassé le montant limite de 750.000.000 d'euros pour chacun des deux derniers exercices consécutifs, tel qu'il figure dans les comptes consolidés. La succursale n'est plus soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er, |
verplichting onderworpen wanneer de jaaromzet van het bijkantoor op de | lorsque le chiffre d'affaires de la succursale à la date de clôture de |
balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren | son bilan est inférieur à 9.000.000 d'euros pour chacun des deux |
minder dan 9.000.000 euro bedraagt. | derniers exercices consécutifs. |
§ 2. Het bijkantoor onderworpen aan de in paragraaf 1, eerste lid, | § 2. La succursale soumise à l'obligation visée au paragraphe 1er, |
bedoelde verplichting, geopend door een op zichzelf staande | alinéa 1er, ouverte par une entreprise autonome ne relevant pas du |
onderneming die niet onder het recht van een lidstaat valt, legt het | droit d'un Etat membre, dépose auprès de la Banque nationale de |
verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting van die | Belgique la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les |
onderneming binnen twaalf maanden na de datum van afsluiting van het | revenus de cette entreprise dans un délai de douze mois à compter de |
boekjaar waarover het verslag wordt opgesteld, neer bij de Nationale | la date de clôture de l'exercice pour lequel la déclaration est |
Bank van België. | établie. |
Tegelijk met de neerlegging bij de Nationale Bank van België, wordt | En même temps que le dépôt auprès de la Banque nationale de Belgique, |
het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting gepubliceerd | la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus est |
op de website van het bijkantoor. | publiée sur le site internet de la succursale. |
Het verslag blijft vijf jaar onafgebroken en gratis toegankelijk op de | La déclaration est rendue accessible gratuitement et sans interruption |
website van het bijkantoor. Het bijkantoor is vrijgesteld van de | pendant cinq ans sur le site internet de la succursale. La succursale |
openbaarmaking op de website, wanneer aan de volgende voorwaarden | est dispensée de la publication sur son site internet lorsque les |
wordt voldaan: | conditions suivantes sont réunies: |
1° de website bevat een vermelding van de vrijstelling; | 1° le site internet contient une mention de la dispense; |
2° de website bevat een verwijzing naar het verslag inzake informatie | 2° le site internet contient une référence à la déclaration |
over de inkomstenbelasting dat bij de Nationale Bank van België | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus déposée et publiée |
neergelegd en openbaar gemaakt werd. | auprès de la Banque nationale de Belgique. |
§ 3. Het bijkantoor onderworpen aan de in paragraaf 1, eerste lid, | § 3. La succursale soumise à l'obligation visée au paragraphe 1er, |
bedoelde verplichting, geopend door een verbonden onderneming van een | alinéa 1er, qui est ouverte par une entreprise liée d'un groupe dont |
groep waarvan de uiteindelijke moederonderneming niet onder het recht | l'entreprise mère ultime ne relève pas du droit d'un Etat membre, |
van een lidstaat valt, legt het verslag inzake informatie over de | dépose auprès de la Banque nationale de Belgique la déclaration |
inkomstenbelasting van de uiteindelijke moederonderneming binnen | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus de cette entreprise |
twaalf maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar waarover | mère ultime dans un délai de douze mois à compter de la date de |
het verslag wordt opgesteld, neer bij de Nationale Bank van België. | clôture de l'exercice pour lequel la déclaration est établie. |
Tegelijk met de neerlegging bij de Nationale Bank van België, wordt | En même temps que le dépôt auprès de la Banque nationale de Belgique, |
het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting gepubliceerd | la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus est |
op de website van het bijkantoor of de verbonden onderneming van de | publiée sur le site internet de la succursale ou de l'entreprise liée |
groep. | du groupe. |
Het verslag blijft vijf jaar onafgebroken en gratis toegankelijk op de | La déclaration est rendue accessible gratuitement et sans interruption |
website. Het bijkantoor of de verbonden onderneming van de groep is | pendant cinq ans sur le site internet. La succursale ou l'entreprise |
vrijgesteld van de openbaarmaking op de website, wanneer aan de | liée du groupe est dispensée de la publication sur son site internet |
volgende voorwaarden wordt voldaan: | lorsque les conditions suivantes sont réunies: |
1° de website bevat een vermelding naar de vrijstelling; | 1° le site internet contient une mention de la dispense; |
2° de website bevat een verwijzing naar het verslag inzake informatie | 2° le site internet contient une référence à la déclaration |
over de inkomstenbelasting dat bij de Nationale Bank van België | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus qui est déposée et |
neergelegd en openbaar gemaakt werd. | publiée auprès de la Banque nationale de Belgique. |
§ 4. De Koning bepaalt de vorm en de inhoud van het verslag inzake | § 4. Le Roi détermine la forme et le contenu de la déclaration |
informatie over de inkomstenbelasting dat het bijkantoor uit hoofde | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus que la succursale |
van dit artikel moet neerleggen. | doit déposer en vertu du présent article. |
§ 5. De Koning kan de in paragraaf 1 vermelde cijfers wijzigen, na | § 5. Le Roi peut modifier les chiffres mentionnés au paragraphe 1er |
overleg in de Ministerraad en na advies van de Centrale Raad voor het | après délibération en Conseil des ministres et sur avis du Conseil |
Bedrijfsleven.". | central de l'économie.". |
Art. 15.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 1, afdeling 4, |
Art. 15.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 1er, section |
onderafdeling 3, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 3:20/2 | 4, sous-section 3, du même Code, il est inséré un article 3:20/2 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:20/2. Beschikt het bijkantoor niet over nodige informatie van | "Art. 3:20/2. Lorsque la succursale ne dispose pas d'informations |
de uiteindelijke moederonderneming, dan verzoekt de verantwoordelijke | nécessaires de l'entreprise mère ultime, la personne responsable de la |
persoon van het bijkantoor onderworpen aan de verplichting bedoeld in | |
artikel 3:20/1, § 1, eerste lid, haar uiteindelijke moederonderneming | succursale soumise à l'obligation visée à l'article 3:20/1, § 1er, |
om alle informatie te verstrekken die het nodig heeft om zich van zijn | alinéa 1er, demande à son entreprise mère ultime de lui communiquer |
verplichtingen uit hoofde van artikel 3:20/1 te kwijten. | toutes les informations pour lui permettre de s'acquitter de ses |
Verstrekt de uiteindelijke moederonderneming niet alle vereiste | obligations découlant de l'article 3:20/1. |
informatie, dan stelt het bijkantoor het verslag inzake informatie | Si l'entreprise mère ultime ne communique pas toutes les informations |
requises, la succursale établit et publie la déclaration | |
over de inkomstenbelasting op en maakt het openbaar. Dit verslag bevat | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus. Cette déclaration |
alle informatie waarover het bijkantoor onderworpen aan de | contient toutes les informations que la succursale soumise à |
verplichting bedoeld in artikel 3:20/1, § 1, eerste lid, beschikt, of | l'obligation visée à l'article 3:20/1, § 1er, alinéa 1er, a en sa |
verkregen of verworven heeft, met daarbij gevoegd een verklaring dat | possession, a obtenues ou a acquises, assortie d'une déclaration |
haar uiteindelijke moederonderneming de nodige informatie niet | indiquant que son entreprise mère ultime n'a pas mis à disposition les |
beschikbaar heeft gesteld. Deze verklaring maakt deel uit van het | informations nécessaires. Cette déclaration fait partie de la |
verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting.". | déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus.". |
Art. 16.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 1, afdeling 4, |
Art. 16.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 1er, section |
onderafdeling 3, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 3:20/3 | 4, sous-section 3, du même Code, il est inséré un article 3:20/3 |
ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
"Art. 3:20/3. Het bijkantoor is niet aan de in artikel 3:20/1 bedoelde | "Art. 3:20/3. La succursale n'est pas soumise aux obligations visées à |
verplichtingen onderworpen wanneer de uiteindelijke moederonderneming | l'article 3:20/1 lorsque l'entreprise mère ultime ou l'entreprise |
of de op zichzelf staande onderneming een verslag inzake informatie | autonome a établi une déclaration d'informations relatives à l'impôt |
over de inkomstenbelasting heeft opgesteld overeenkomstig artikel | sur les revenus de cette entreprise mère ultime, conformément à |
48quater van de voornoemde Richtlijn 2013/34/EU, en aan de volgende | l'article 48quater de la directive 2013/34/UE précitée, et que les |
criteria wordt voldaan: | critères suivants sont remplis: |
1° het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting van de | 1° la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus |
uiteindelijke moederonderneming of de op zichzelf staande onderneming | de l'entreprise mère ultime ou l'entreprise autonome est rendue |
is gratis en voor het publiek toegankelijk, in een elektronische, | accessible au public à titre gratuit dans un format électronique, |
machineleesbare vorm: | lisible par machine: |
a) op de website van die uiteindelijke moederonderneming of die op | a) sur le site internet de ladite entreprise mère ultime ou autonome; |
zichzelf staande onderneming; | |
b) in ten minste een van de officiële talen van de Europese Unie; | b) dans au moins une des langues officielles de l'Union européenne; |
c) niet later dan twaalf maanden na de balansdatum van het boekjaar | c) dans un délai de douze mois à compter de la date de clôture du |
waarover het verslag wordt opgesteld; | bilan de l'exercice pour lequel la déclaration est établie; |
2° het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting vermeldt | 2° la déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus |
het ondernemingsnummer, de naam en het adres van het bijkantoor. | indique le numéro d'entreprise, le nom et l'adresse de la succursale. |
Vanaf de datum van publicatie blijft het verslag inzake informatie | Dès la date de la publication, la déclaration d'informations relatives |
over de inkomstenbelasting ten minste vijf jaar lang op de website | à l'impôt sur les revenus reste disponible sur le site internet |
beschikbaar.". | pendant au moins cinq ans.". |
Art. 17.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 2, van hetzelfde |
Art. 17.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1, chapitre 2 du même |
Wetboek, wordt een afdeling 5/1 ingevoegd, luidende "Afdeling 5/1. | Code, il est inséré une section 5/1 intitulée "Section 5/1. |
Verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting van uiteindelijke | Déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus des |
moedervennootschappen". | sociétés mères ultimes". |
Art. 18.In afdeling 5/1, ingevoegd bij artikel 17, wordt een artikel |
Art. 18.Dans la section 5/1, insérée par l'article 17, il est inséré |
3:34/1 ingevoegd, luidende: | un article 3:34/1, rédigé comme suit: |
"Art. 3:34/1. § 1. De uiteindelijke moedervennootschap waarvan het | "Art. 3:34/1. § 1er. La société mère ultime dont le chiffre d'affaires |
totaal van de geconsolideerde inkomsten op de balansdatum voor elk van | consolidé dépasse, à la date du bilan et pour chacun de deux derniers |
de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de geconsolideerde | exercices consécutifs, un montant total de 750.000.000 d'euros tel |
jaarrekeningen meer bedragen dan 750.000.000 euro stelt een verslag | qu'il figure dans les comptes consolidés, établit une déclaration |
inzake informatie over de inkomstenbelasting op. De Koning bepaalt de | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus. Le Roi détermine |
vorm en de inhoud van dit verslag. De uiteindelijke moedervennootschap is niet langer aan de verplichting bedoeld in het eerste lid onderworpen wanneer het totaal van de geconsolideerde inkomsten op de balansdatum voor elk van de laatste twee opeenvolgende boekjaren blijkens de geconsolideerde jaarrekeningen het grensbedrag van 750.000.000 euro niet meer heeft overschreden. Voor moedervennootschappen die voor het opstellen van de geconsolideerde jaarrekeningen de internationale standaarden voor jaarrekeningen niet toepassen worden met "inkomsten" in het eerste en het tweede lid de "netto-omzet" bedoeld. Voor moedervennootschappen die de geconsolideerde jaarrekeningen op basis van de internationale standaarden voor jaarrekeningen opstellen, worden in het eerste en het tweede lid met "inkomsten" bedoeld de opbrengsten gedefinieerd in de zin van het stelsel voor financiële verslaglegging vastgelegd bij Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het | la forme et le contenu de cette déclaration. La société mère ultime n'est plus soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er lorsque le chiffre d'affaires total consolidé, à la date de clôture du bilan, n'a plus dépassé le montant limite de 750.000.000 d'euros pour chacun de deux derniers exercices consécutifs, tel qu'il figure dans les comptes consolidés. Pour les sociétés mères qui n'appliquent pas les normes comptables internationales pour l'établissement de leurs comptes consolidés, on entend par "chiffre d'affaires" visé aux alinéas 1er et 2, "le chiffre d'affaires net". Pour les sociétés mères qui établissent leurs comptes consolidés sur la base des normes comptables internationales, on entend par "chiffre d'affaires" visé aux alinéas 1er et 2, les produits des activités ordinaires définis au sens du cadre de présentation des informations financières sur la base du règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de vaststelling van internationale standaarden voor jaarrekeningen. De uiteindelijke moedervennootschap is niet aan de in het eerste lid bedoelde verplichting onderworpen in de volgende gevallen: 1° wanneer de vennootschap, met inbegrip van haar dochtervennootschappen, verbonden ondernemingen, bijkantoren, en van haar vaste inrichtingen bedoeld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, enkel onderworpen is aan het Belgische stelsel van inkomstenbelasting en derhalve geen belastingplichtige van een andere fiscale jurisdictie is; 2° wanneer de uiteindelijke moedervennootschap, of een van de met die vennootschap verbonden vennootschappen, een kredietinstelling is als | européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales. La société mère ultime n'est pas soumise à l'obligation visée à l'alinéa 1er dans les cas suivants: 1° lorsque la société, y compris ses filiales, entreprises liées, succursales, et ses établissements fixes visés au Code des impôts sur les revenus 1992, est soumise uniquement au régime belge de l'impôt sur les revenus et n'est, par conséquent, assujettie à aucune autre juridiction fiscale; 2° lorsque la société mère ultime, ou une de ses sociétés liées, est |
bedoeld in de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | un établissement de crédit visé à la loi du 25 avril 2014 relative au |
op kredietinstellingen, en een verslag inzake informatie over de | statut et au contrôle des établissements de crédit, et qu'elle a |
inkomstenbelasting met toepassing van artikel 106, § 1, tweede lid, | établi et publié une déclaration d'informations relatives à l'impôt |
van voormelde wet en haar uitvoeringsbesluiten heeft opgesteld en | sur les revenus en application de l'article 106, § 1er, alinéa 2, de |
openbaar gemaakt; | la loi précitée et ses arrêtés d'exécution; |
3° wanneer de uiteindelijke moedervennootschap, of een van de met die | 3° lorsque la société mère ultime, ou une de ses sociétés liées, est |
vennootschap verbonden vennootschappen, een beursvennootschap is als | |
bedoeld in de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht | une société de bourse visée à la loi du 20 juillet 2022 relative au |
op beursvennootschappen en houdende diverse bepalingen, en een verslag | statut et au contrôle des sociétés de bourse et portant dispositions |
inzake informatie over de inkomstenbelasting met toepassing van | diverses, et qu'elle a établi et publié une déclaration d'informations |
artikel 109, § 1, tweede lid, van voormelde wet en haar | relatives à l'impôt sur les revenus en application de l'article 109, § |
uitvoeringsbesluiten heeft opgesteld en openbaar gemaakt. | 1er, alinéa 2, de la loi précitée et ses arrêtés d'exécution. |
§ 2. De Koning kan het in paragraaf 1 vermelde cijfer wijzigen, na | § 2. Le Roi peut modifier le chiffre mentionné au paragraphe 1er après |
overleg in de Ministerraad en na advies van de Centrale Raad voor het | délibération en Conseil des ministres et sur avis du Conseil central |
Bedrijfsleven.". | de l'économie.". |
Art. 19.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 6, van |
Art. 19.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 2, section |
hetzelfde Wetboek wordt een artikel 3:36/1 ingevoegd, luidende: | 6, du même Code, il est inséré un article 3:36/1 rédigé comme suit: |
"Art. 3:36/1. Het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting | "Art. 3:36/1. La déclaration d'informations relatives à l'impôt sur |
wordt, door toedoen van het bestuursorgaan van de uiteindelijke | les revenus est déposée par l'organe d'administration de la société |
moedervennootschap bedoeld in artikel 3:34/1, binnen twaalf maanden na | mère ultime, visée à l'article 3:34/1, auprès de la Banque nationale |
de datum van afsluiting van het boekjaar waarover het verslag wordt | de Belgique dans un délai de douze mois à compter de la date de |
opgesteld, neergelegd bij de Nationale Bank van België. | clôture de l'exercice pour lequel la déclaration est établie. |
Tegelijk met de neerlegging bij de Nationale Bank van België, | En même temps que le dépôt auprès de la Banque nationale de Belgique, |
publiceert het bestuursorgaan van de uiteindelijke moedervennootschap | l'organe d'administration de la société mère ultime publie la |
het verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting op de website | déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus sur le |
van de vennootschap. Het verslag blijft vijf jaar onafgebroken en | site internet de la société. La déclaration est rendue accessible |
gratis toegankelijk op de website. | gratuitement et sans interruption pendant cinq ans sur le site |
De vennootschap is vrijgesteld van de openbaarmaking op haar website | internet. La société est dispensée de la publication sur son site internet |
wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: | lorsque les conditions suivantes sont réunies: |
1° de website bevat een vermelding naar de vrijstelling; | 1° le site internet contient une mention de la dispense; |
2° de website verwijst naar het verslag inzake informatie over de | 2° le site internet contient une référence à la déclaration |
inkomstenbelasting dat bij de Nationale Bank van België neergelegd en | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus qui est déposée et |
openbaar gemaakt werd.". | publiée auprès de la Banque nationale de Belgique.". |
Art. 20.In deel 1, boek 3, titel 1, hoofdstuk 4, van hetzelfde |
Art. 20.Dans la partie 1re, livre 3, titre 1er, chapitre 4, du même |
Wetboek wordt een artikel 3:45/1 ingevoegd, luidende: | Code, il est inséré un article 3:45/1 rédigé comme suit: |
"Art. 3:45/1. § 1. De leden van een bestuursorgaan, evenals de | "Art. 3:45/1. § 1er. Les membres d'un organe d'administration ainsi |
personen die met het bestuur van een vestiging in België zijn belast, | que les personnes chargées de la gestion d'un établissement en |
die een van de in de artikelen 3:8/1, 3:8/2, 3:8/3, 3:12/1, 3:20/1, | Belgique qui contreviennent à l'une des obligations visées aux |
3:20/2, 3:34/1 en 3:36/1 bedoelde verplichtingen niet nakomen, worden | articles 3:8/1, 3:8/2, 3:8/3, 3:12/1, 3:20/1, 3:20/2, 3:34/1 et 3:36/1 |
gestraft met een geldboete van vijftig tot tienduizend euro. | sont punis d'une amende de cinquante à dix mille euros. |
Indien de schending van deze artikelen gebeurt met bedrieglijk oogmerk | Si la violation de ces dispositions est faite dans un but frauduleux, |
kunnen zij bovendien worden gestraft met een gevangenisstraf van een | ils peuvent en outre être punis d'un emprisonnement d'un mois à un an |
maand tot een jaar of met beide straffen samen. | ou des deux peines cumulées. |
§ 2. De ondernemingsrechtbank kan, op verzoek van de minister bevoegd | § 2. Le tribunal de l'entreprise peut, à la demande du ministre qui a |
voor Financiën, de minister bevoegd voor Economie, het openbaar | les Finances dans ses attributions, du ministre qui a l'Economie dans |
ministerie of elke belanghebbende, een op Belgisch grondgebied | ses attributions, du ministère public ou de toute partie intéressée, |
opgerichte dochtervennootschap of geopend bijkantoor bevelen om een | ordonner à une filiale constituée ou à une succursale ouverte sur le |
verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting op te stellen en | territoire belge d'établir et de publier une déclaration |
openbaar te maken, wanneer er wordt vastgesteld dat de betrokken | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus, s'il est établi |
dochtervennootschap is opgericht of het betrokken bijkantoor is | que la filiale concernée a été constituée ou la succursale concernée a |
geopend om de verplichtingen bedoeld in de artikelen 3:8/1, 3:8/2, | été ouverte en vue de contourner les obligations visées aux articles |
3:8/3, 3:12/1, 3:20/1, 3:20/2, 3:34/1 of 3:36/1 te omzeilen.". | 3:8/1, 3:8/2, 3:8/3, 3:12/1, 3:20/1, 3:20/2, 3:34/1 ou 3:36/1.". |
Art. 21.In artikel 3:75, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 21.Dans l'article 3:75, § 1er, alinéa 1er, du même Code, il est |
wordt de bepaling onder 10° /1 ingevoegd, luidende: | inséré un 10° /1, rédigé comme suit: |
"10° /1 een vermelding die aangeeft of de vennootschap die valt onder | "10° /1 une mention indiquant si la société qui relève du champ |
het toepassingsgebied van de artikelen 3:8/1 en 3:8/2 verplicht is een | d'application des articles 3:8/1 et 3:8/2 est tenue d'établir et de |
verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting met betrekking | publier une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les |
tot het boekjaar dat voorafging aan het boekjaar van de te controleren | revenus pour l'exercice social précédent celui pour lequel les comptes |
jaarrekening op te stellen en openbaar te maken en dat aan de | annuels font l'objet du contrôle et que l'obligation de publication a |
openbaarmakingsverplichting is voldaan;". | été remplie;". |
Art. 22.In artikel 3:80, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 22.Dans l'article 3:80, § 1er, alinéa 1er, du même Code, il est |
wordt de bepaling onder 6° /1 ingevoegd, luidende: | inséré un 6° /1 rédigé comme suit: |
"6° /1 een vermelding die aangeeft of de moedervennootschap die valt | "6° /1 une mention indiquant si la société mère qui relève du champ |
onder het toepassingsgebied van artikel 3:34/1 verplicht is een | |
verslag inzake informatie over de inkomstenbelasting met betrekking | d'application de l'article 3:34/1 est tenue d'établir et de publier |
tot het boekjaar dat voorafging aan het boekjaar van de te controleren | une déclaration d'informations relatives à l'impôt sur les revenus |
geconsolideerde jaarrekening op te stellen en openbaar te maken en dat | pour l'exercice social précédent celui pour lequel les comptes |
aan de openbaarmakingsverplichting is voldaan;". | consolidés font l'objet du contrôle et que l'obligation de publication |
HOOFDSTUK 3. - Aanvangsdatum van de boekjaren waarop het verslag | a été remplie;". CHAPITRE 3. - Date d'ouverture des exercices de déclaration |
inzake informatie over de inkomstenbelasting betrekking heeft | d'informations relatives à l'impôt sur les revenus |
Art. 23.De vennootschappen passen de artikelen 3:8/1, 3:8/2 en 3:34/1 |
Art. 23.Les sociétés appliquent les articles 3:8/1, 3:8/2 et 3:34/1 |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen toe vanaf de | du Code des sociétés et des associations à partir de la date |
begindatum van hun boekjaar dat op of na 22 juni 2024 van start gaat. | d'ouverture de leur exercice commençant le 22 juin 2024 ou après cette |
De bijkantoren passen artikel 3:20/1 van hetzelfde Wetboek toe vanaf | date. Les succursales appliquent l'article 3:20/1 du même Code à partir de |
de begindatum van hun boekjaar dat op of na 22 juni 2024 van start | la date d'ouverture de l'exercice commençant le 22 juin 2024 ou après |
gaat. | cette date. |
De artikelen 3:75, § 1, eerste lid, 10° /1, en 3:80, § 1, eerste lid, | Les articles 3:75, § 1er, alinéa 1er, 10° /1, et 3:80, § 1er, alinéa 1er, |
6° /1, van hetzelfde Wetboek zijn van toepassing vanaf de begindatum | 6° /1, du même Code sont d'application à partir de la date d'ouverture |
van het boekjaar waarover de commissaris, de bedrijfsrevisor of het | de l'exercice, pour lequel le commissaire, le réviseur d'entreprises |
geregistreerde auditkantoor de wettelijke controle uitoefent dat op of | ou le cabinet d'audit enregistré exerce le contrôle légal, commençant |
na 22 juni 2024 van start gaat. | le 22 juin 2024 ou après cette date. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants: |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55-3630 (2022/2023) | Documents : 55-3630 (2022/2023) |
Integraal Verslag : 21 december 2023 | Compte rendu intégral : 21 décembre 2023 |