Wet tot wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten | Loi portant modification de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
8 FEBRUARI 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
8 FEVRIER 2023. - Loi portant modification de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1ER . - Dispositions générales |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
la Constitution. Art. 2.La présente loi assure la transposition partielle de la |
(EU) 2019/2177 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december | directive (UE) 2019/2177 du Parlement européen et du Conseil du 18 |
2019 tot wijziging van Richtlijn 2009/138/EG betreffende de toegang | décembre 2019 modifiant la directive 2009/138/CE sur l'accès aux |
tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf | activités de l'assurance et de la réassurance et leur exercice |
(Solvabiliteit II), Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor | (solvabilité II), la directive 2014/65/UE concernant les marchés |
financiële instrumenten, en van Richtlijn (EU) 2015/849 inzake de | d'instruments financiers et la directive (UE) 2015/849 relative à la |
voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het | prévention de l'utilisation du système financier aux fins du |
witwassen van geld of terrorismefinanciering. | blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme. |
HOOFSTUK 2. - Mededeling van de identiteit van coördinatieorganen | CHAPITRE 2. - Communication de l'identité des organes de coordination |
Art. 3.Artikel 68 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van |
Art. 3.L'article 68 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la |
het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
beperking van het gebruik van contanten wordt aangevuld met een lid, | et à la limitation de l'utilisation des espèces est complété par un |
luidende: | alinéa rédigé comme suit : |
"De minister van Justitie brengt ter kennis aan de Europese Commissie, | "Le ministre de la Justice notifie à la Commission européenne, à l'ABE |
de EBA en de andere lidstaten de identiteit van de coördinatieorganen | ainsi qu'aux autres Etats membres l'identité des organes de |
zoals gedefinieerd in artikel 4, 14°. ". | coordination telle que définie à l'article 4, 14°. ". |
HOOFDSTUK 3. - Doeleinden en gegevens met betrekking tot het | CHAPITRE 3. - Finalités et données relatives au Registre UBO |
UBO-register | |
Art. 4.In artikel 74, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 4.Dans l'article 74, § 1er, de la même loi, modifié par la loi |
20 juli 2020, wordt tussen het eerste en tweede lid een lid ingevoegd, luidende: "Het UBO-register verwerkt en stelt de in het eerste lid bedoelde informatie ter beschikking voor de volgende doeleinden: 1 de bescherming van het financiële stelsel middels preventie, opsporing en onderzoek van witwassen en terrorismefinanciering en de daarmee verband houdende basisdelicten, zoals corruptie, fiscale misdrijven en fraude; 2 de toepassing en de controle van de verplichtingen inzake embargo's, bevriezingen van tegoeden en andere beperkende maatregelen bedoeld in de resoluties aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde | du 20 juillet 2020, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : "Le registre UBO traite et met à disposition les informations visées à l'alinéa 1er aux fins suivantes : 1° la protection du système financier par la prévention, la détection et l'enquête sur le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et les infractions sous-jacentes associées, telles que la corruption, les infractions fiscales et la fraude ; 2° l'application et le contrôle des obligations relatives aux embargos, aux gels des avoirs et aux autres mesures restrictives visées par les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des |
Naties in het kader van Hoofdstuk VII van het Handvest van de | Nations Unies dans le cadre du Chapitre VII de la Charte des Nations |
Verenigde Naties, bedoeld in de Europese verordeningen, richtlijnen en | Unies, visées par les règlements, les directives et les décisions |
besluiten en bedoeld in andere wettelijke bepalingen; | européennes et visées par d'autres dispositions légales ; |
3 de transparantie voorzien van de juridische entiteiten en juridische | 3° assurer la transparence des entités juridiques et des constructions |
constructies bedoeld in het eerste lid, ter voorkoming van het | juridiques visées à l'alinéa 1er, pour la prévention du recours abusif |
misbruik van deze entiteiten en constructies, met inbegrip van | à des entités et constructions juridiques, y compris de l'évasion |
belastingontwijking, ten aanzien van de autoriteiten en entiteiten | fiscale, à l'égard des autorités et entités visées à l'article 75, § |
bedoeld in artikel 75, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4° ; | 2, alinéa 1er, 1° à 4° ; |
4 de identificatie en verificatie van de gegevens van uiteindelijke | 4° l'identification et la vérification des données des bénéficiaires |
begunstigden bedoeld in artikel 75, § 1, eerste lid, 1° tot en met 6° | effectifs visées à l'article 75, § 1er, alinéa 1er, 1° à 6° et dans |
en in andere wettelijke bepalingen, door de autoriteiten en entiteiten | d'autres dispositions légales, par les autorités et entités visées à |
bedoeld in artikel 75, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4° en, in | l'article 75, § 2, alinéa 1er, 1° à 4° et, le cas échéant et dans la |
voorkomend geval en voor zover zij toegang krijgen, door natuurlijke | mesure où l'accès leur est accordé, par les personnes physiques et |
en rechtspersonen bedoeld in artikel 75, § 2, eerste lid, 5° en 6°. ". | morales visées à l'article 75, § 2, alinéa 1er, 5° et 6°. ". |
Art. 5.Artikel 75 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
Art. 5.L'article 75 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
van 2 juni 2021, wordt vervangen als volgt: | loi du 2 juin 2021, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 75.§ 1. Het UBO-register verzamelt en verwerkt de volgende |
" Art. 75.§ 1er Le registre UBO collecte et traite les catégories |
categorieën van persoonsgegevens van uiteindelijke begunstigden | suivantes de données à caractère personnel des bénéficiaires effectifs |
bedoeld in artikel 74, § 1, eerste lid: | visés à l'article 74, § 1er, alinéa 1er : |
1° de identificatiegegevens; | 1° les données d'identification ; |
2 de contact- en verblijfsgegevens; | 2° les données de contact et de résidence ; |
3° de categorie(ën) van uiteindelijke begunstigde waartoe hij behoort: | 3° la (les) catégorie(s) de bénéficiaire effectif à laquelle il appartient : |
a) in het geval van een vennootschap: | a) dans le cas d'une société : |
i) de categorie(ën) van personen bedoeld in artikel 4, 27°, tweede | i) la ou les catégorie(s) de personnes visées à l'article 4, 27°, |
lid, a); | alinéa 2, a) ; |
ii) of het gaat om een persoon die één van de voorwaarden vervult die | ii) s'il s'agit d'une personne qui remplit une des conditions |
worden vermeld in artikel 4, 27°, tweede lid, a), afzonderlijk of | énumérées à l'article 4, 27°, alinéa 2, a), individuellement ou avec |
samen met andere personen; | d'autres personnes ; |
iii) of het gaat om een rechtstreekse of onrechtstreekse uiteindelijke | iii) s'il s'agit d'un bénéficiaire effectif direct ou indirect ; |
begunstigde; b) in het geval van een vereniging zonder winstoogmerk, een | b) dans le cas d'une association sans but lucratif, d'une association |
internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting: | internationale sans but lucratif ou d'une fondation : |
i) de categorie(ën) van personen bedoeld in artikel 4, 27°, tweede | i) la ou les catégorie(s) de personnes visées à l'article 4, 27°, |
lid, c); | alinéa 2, c) ; |
ii) de één of meerdere categorieën van personen opgesomd in artikel 4, | ii) s'il relève d'une ou plusieurs catégories de personnes énumérées à |
27°, tweede lid, c), afzonderlijk of samen met anderen, waartoe hij | l'article 4, 27°, alinéa 2, c), individuellement ou conjointement avec |
behoort; | d'autres, dont il relève ; |
c) in het geval van een trust, fiducie of soortgelijke juridische | c) dans le cas d'un trust, fiducie ou constructions juridiques |
constructie de categorie(ën) van uiteindelijke begunstigde bedoeld in | similaires, la ou les catégories de bénéficiaire effectif visées à |
artikel 4, 27°, lid 2, d); | l'article 4, 27°, alinéa 2, d) dont il relève ; |
4° de aard en omvang van het door hen gehouden economisch belang of | 4° la nature et l'étendue de l'intérêt économique ou de contrôle |
zeggenschap in de entiteiten en constructies bedoeld in artikel 74, § | qu'ils détiennent dans les entités et constructions visées à l'article |
1, eerste lid; | 74, § 1er, alinéa 1er ; |
5° de datum waarop hij uiteindelijke begunstigde is geworden van de | 5° la date à laquelle il est devenu bénéficiaire effectif de l'entité |
entiteit of constructie bedoeld in artikel 74, § 1, eerste lid; | ou construction visée à l'article 74, § 1er, alinéa 1er ; |
6° in het geval van een onrechtstreekse uiteindelijke begunstigde, de | 6° lorsqu'il s'agit d'un bénéficiaire effectif indirect, les données |
identificatiegegevens van de tussenpersonen. | d'identification des intermédiaires. |
De informatie wordt op elektronische wijze aan het UBO-register | Les informations sont fournies au registre UBO par voie électronique, |
meegedeeld overeenkomstig artikel 1:35 van het Wetboek van | conformément à l'article 1:35 du Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen. | associations. |
De informatie bedoeld in het eerste lid en elke informatie en elk | Les informations visées à l'alinéa 1er, et toutes les informations et |
document ontvangen door het UBO-register wordt gedurende een periode | documents reçus par le registre UBO sont conservés durant une période |
van maximum tien jaar bewaard vanaf de dag van het verlies van de | de maximum dix ans à compter du jour de la perte de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid van de entiteiten bedoeld in artikel 74, § 1, | juridique des entités visées à l'article 74, § 1er, alinéa 1er, ou de |
eerste lid, of de definitieve stopzetting van hun activiteiten. | la cessation définitive de leurs activités. |
De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit de wijze | Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres le mode |
waarop de informatie wordt verzameld, de inhoud van de verzamelde | de collecte des informations, le contenu des informations collectées, |
informatie, het beheer, de toegang, het gebruik van de gegevens, de | la gestion, l'accès, l'utilisation des données, les modalités de |
modaliteiten voor de verificatie van de gegevens en de werking van het | vérification des données et le fonctionnement du registre UBO. |
UBO-register. | |
§ 2. De informatie in het UBO-register is toegankelijk overeenkomstig | § 2. Les informations contenues dans le registre UBO sont accessibles |
deze wet en andere wettelijke bepalingen en met toepassing van de | conformément à la présente loi et à d'autres dispositions légales et |
nadere regels betreffende de toegang voor: | en application des modalités concernant l'accès, pour : |
1° de bevoegde autoriteiten gedefinieerd in artikel 4, 17° /1, tijdig | 1° les autorités compétentes définies à l'article 4, 17° /1, en temps |
en zonder enige beperking; | utile et sans aucune restriction ; |
2° de autoriteiten bevoegd voor de toepassing en de controle van de | 2° les autorités compétentes pour l'application et le contrôle des |
verplichtingen inzake embargo's, bevriezingen van tegoeden en andere | obligations relatives aux embargos, aux gels des avoirs et aux autres |
beperkende maatregelen bedoeld in de resoluties aangenomen door de | mesures restrictives visées par les résolutions adoptées par le |
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het kader van Hoofdstuk VII | Conseil de sécurité des Nations Unies dans le cadre du Chapitre VII de |
van het Handvest van de Verenigde Naties, bedoeld in de Europese | la Charte des Nations Unies, visées par les règlements, les directives |
verordeningen, richtlijnen en besluiten en bedoeld in andere | et les décisions européennes et visées par d'autres dispositions |
wettelijke bepalingen, tijdig en zonder enige beperking; | légales, en temps utile et sans aucune restriction ; |
3° autoriteiten die uitgaan van de federale overheid of de | 3° les autorités émanant du pouvoir fédéral ou des Communautés et des |
Gemeenschappen en Gewesten belast met het opsporen of controleren van | Régions chargées de rechercher ou de contrôler les bénéficiaires |
uiteindelijke begunstigden, zoals gedefinieerd in Europese | effectifs, tels que définis dans les Règlements européens, à l'article |
verordeningen, in artikel 4, 27° van deze wet of in andere wettelijke | 4, 27° de la présente loi ou dans d'autres dispositions légales, afin |
bepalingen, om te voldoen aan de verplichtingen die op hen rusten | de remplir leurs obligations en vertu de ces Règlements et |
krachtens deze verordeningen en wettelijke bepalingen, tijdig en | dispositions légales, en temps utile et sans aucune restriction ; |
zonder enige beperking; | |
4° de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 5, §§ 1 en 2, tijdig | 4° les entités assujetties visées à l'article 5, §§ 1er et 2, en temps |
en in het kader van de nakoming van hun verplichtingen inzake | utile et dans le cadre de l'exécution de leurs obligations en matière |
waakzaamheid ten aanzien van de cliënten; | de vigilance à l'égard de la clientèle ; |
5° elke natuurlijke of rechtspersoon die een legitiem belang kan aantonen, tot de gegevens die door de Koning bepaald worden overeenkomstig paragraaf 1, vierde lid; 6° elke natuurlijke of rechtspersoon die een schriftelijke aanvraag indient bij de Administratie van de Thesaurie met betrekking tot een trust, fiducie of soortgelijke juridische constructie die zeggenschap heeft in een andere dan de in artikel 1:33 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen bedoelde vennootschap of rechtspersoon of in een andere juridische entiteit, hetzij door rechtstreekse of indirecte eigendom, met inbegrip van het houden van toonderaandelen, hetzij via zeggenschap met andere middelen, tot de gegevens die door de Koning bepaald worden overeenkomstig paragraaf 1, vierde lid. De raadpleging van het UBO-register is kosteloos.". Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
5° toute personne physique ou morale qui peut démontrer un intérêt légitime, aux données déterminées par le Roi conformément au paragraphe 1er, alinéa 4 ; 6° toute personne physique ou morale qui introduit une demande écrite à l'Administration de la Trésorerie, portant sur un trust, une fiducie ou une construction juridique similaire qui contrôle une autre société ou personne morale que celle visée à l'article 1:33 du Code des sociétés et des associations ou une autre entité juridique, par propriété directe ou indirecte, notamment au moyen d'actions au porteur ou par le biais d'un contrôle par d'autres moyens, aux données déterminées par le Roi conformément paragraphe 1er, alinéa 4. La consultation du registre UBO est gratuite.". Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 8 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 8 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Financiën, | Le ministre van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-3054 | Documents : K55-3054 |
Integraal verslag: 26 januari 2023. | Compte rendu intégral : 26 janvier 2023. |