Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 07/11/2011
← Terug naar "Wet houdende fiscale en diverse bepalingen "
Wet houdende fiscale en diverse bepalingen Loi portant des dispositions fiscales et diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 NOVEMBER 2011. - Wet houdende fiscale en diverse bepalingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 NOVEMBRE 2011. - Loi portant des dispositions fiscales et diverses (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK 2. - Inkomstenbelastingen CHAPITRE 2. - Impôts sur les revenus

Art. 2.In artikel 47, § 2, van het Wetboek van de

Art. 2.Dans l'article 47, § 2, du Code des impôts sur les revenus

inkomstenbelastingen 1992, worden de woorden « in België » vervangen 1992, les mots « en Belgique » sont remplacés par les mots « dans un
door de woorden « in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Etat membre de l'Espace économique européen ».
».

Art. 3.In artikel 154bis, eerste lid, tweede streepje, van hetzelfde

Art. 3.Dans l'article 154bis, alinéa 1er, deuxième tiret, du même

Wetboek, vervangen bij de wet van 27 maart 2009, worden de woorden « Code, remplacé par la loi du 27 mars 2009, les mots « La Poste » sont
De Post » vervangen door het woord « bpost ». remplacés par le mot « bpost ».

Art. 4.In artikel 2751, tweede lid, derde streepje, van hetzelfde

Art. 4.Dans l'article 2751, alinéa 2, troisième tiret, du même Code,

Wetboek, ingevoegd bij de wet 27 maart 2009, worden de woorden « De inséré par la loi du 27 mars 2009, les mots « La Poste » sont
Post » vervangen door het woord « bpost ». remplacés par le mot « bpost ».

Art. 5.In artikel 2755, § 2, 1°, b en 2°, b, van hetzelfde Wetboek,

Art. 5.Dans l'article 2755, § 2, 1°, b, et 2°, b, du même Code,

vervangen bij de wet van 27 maart 2009, worden de woorden « De Post » remplacé par la loi du 27 mars 2009, les mots « La Poste » sont chaque
telkens vervangen door het woord « bpost ». fois remplacés par le mot « bpost ».

Art. 6.In artikel 2757, tweede lid, derde streepje, van hetzelfde

Art. 6.Dans l'article 2757, alinéa 2, troisième tiret, du même Code,

Wetboek, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2009, worden de woorden « inséré par la loi du 27 mars 2009, les mots « La Poste » sont
De Post » vervangen door het woord « bpost ». remplacés par le mot « bpost ».

Art. 7.In artikel 319bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 7.Dans l'article 319bis, alinéa 2, du même Code, inséré par la

ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden « bedoeld loi du 27 décembre 2006, les mots « à l'article 318. » sont remplacés
in artikel 318. » vervangen door de woorden « bedoeld in de artikelen 318, 322, §§ 2 tot 4, en 327, § 3. » par les mots « aux articles 318, 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3. »

Art. 8.In artikel 327 van hetzelfde Wetboek wordt § 3 vervangen als

Art. 8.Dans l'article 327 du même Code, le § 3 est remplacé par ce

volgt : qui suit :
« § 3. Paragraaf 1 is niet van toepassing op de naamloze vennootschap « § 3. Le § 1er n'est pas applicable à la société anonyme de droit
van publiek recht bpost. public bpost.
Paragraaf 1 blijft evenwel van toepassing in de gevallen en onder de Le § 1er reste cependant applicable dans les cas et aux conditions
voorwaarden als bedoeld in de artikelen 318, tweede lid, en 322, §§ 2 tot 4. » mentionnés aux articles 318, alinéa 2, et 322, §§ 2 à 4. »

Art. 9.In artikel 333/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

van 14 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 9.Dans l'article 333/1 du même Code, inséré par la loi du 14

avril 2011, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : 1° dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« In de gevallen bedoeld in de artikelen 322, § 2, en 327, § 3, tweede « Dans les cas visés aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2,
lid, stelt de administratie de belastingplichtige in kennis van de l'administration informe le contribuable de l'indice ou des indices de
aanwijzing of de aanwijzingen van belastingontduiking of van de fraude fiscale ou des éléments sur la base desquels elle estime que
gegevens op grond waarvan zij meent dat het gevoerde onderzoek tot een les investigations menées peuvent éventuellement conduire à une
eventuele toepassing van artikel 341 leidt en die een vraag om application de l'article 341 et qui justifient une demande de
inlichtingen bij een financiële instelling rechtvaardigen. Deze renseignements auprès d'un établissement financier. Cette notification
kennisgeving gebeurt bij aangetekende brief gelijktijdig met het s'effectue par lettre recommandée simultanément à l'envoi de la
verzenden van de voormelde vraag om inlichtingen. »; demande de renseignements précitée. »;
2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid luidende : 2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Het eerste lid is evenmin van toepassing op de vragen vanwege de in « L'alinéa 1er n'est pas d'application aux demandes de renseignements
artikel 322, § 4, bedoelde buitenlandse administraties. »; provenant d'administrations étrangères telles que visées à l'article 322, § 4. »;
3° in § 2, 2°, worden de woorden « artikel 322, § 2, » vervangen door 3° dans le § 2, 2°, les mots « à l'article 322, § 2, » sont remplacés
de woorden « de artikelen 322, § 2, en 327, § 3, tweede lid, »; par les mots « aux articles 322, § 2, et 327, § 3, alinéa 2, »;
4° in § 2, 5°, worden de woorden « artikel 322, §§ 2 tot 4. » 4° dans le § 2, 5°, les mots « l'article 322, §§ 2 à 4. » sont
vervangen door de woorden « de artikelen 322, §§ 2 tot 4, en 327, § 3, remplacés par les mots « les articles 322, §§ 2 à 4, et 327, § 3,
tweede lid. ». alinéa 2. ».

Art. 10.Artikel 6, zesde lid, van de Economische herstelwet van 27

Art. 10.L'article 6, alinéa 6, de la loi de relance économique du 27

maart 2009 wordt vervangen als volgt : mars 2009 est remplacé par ce qui suit :
« Artikel 5, B, is van toepassing vanaf aanslagjaar 2009, met dien « L'article 5, B, est applicable à partir de l'exercice d'imposition
verstande dat het, wat de in artikel 156bis, eerste lid, 2°, van het 2009, étant entendu qu'en ce qui concerne les dépenses visées à
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde uitgaven betreft,
slechts van toepassing is op de uitgaven die werkelijk zijn betaald in l'article 156bis, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus
2009 en 2010. » 1992, il n'est applicable qu'aux dépenses effectivement payées en 2009

Art. 11.De artikelen 7 tot 9 hebben uitwerking met ingang van 1 juli

et 2010. »

Art. 11.Les articles 7 à 9 produisent leurs effets le 1er juillet

2011 met uitzondering van artikel 9, 1°, dat in werking treedt op de 2011 à l'exception de l'article 9, 1°, qui entre en vigueur le premier
eerste dag van de maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au
Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Artikel 2 is van toepassing op de meerwaarden gerealiseerd vanaf het L'article 2 est applicable aux plus-values réalisées à partir de la
belastbare tijdperk dat aan aanslagjaar 2012 is verbonden. période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012.
HOOFDSTUK 3. - Bekrachtiging van koninklijke besluiten inzake CHAPITRE 3. - Confirmation d'arrêtés royaux en matière de précompte
bedrijfsvoorheffing professionnel

Art. 12.Bekrachtigd worden met ingang van de dag van hun respectieve

Art. 12.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur

inwerkingtreding : respective :
1° het koninklijk besluit van 28 februari 2011 tot wijziging van het 1° l'arrêté royal du 28 février 2011 modifiant, en matière de
KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing; précompte professionnel, l'AR/CIR 92;
2° het koninklijk besluit van 15 maart 2011 tot wijziging van het 2° l'arrêté royal du 15 mars 2011 modifiant l'arrêté royal du 28
koninklijk besluit van 28 februari 2011 tot wijziging van het KB/WIB février 2011 modifiant, en matière de précompte professionnel,
92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing. l'AR/CIR 92.

Art. 13.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop deze wet in het

Art. 13.Ce chapitre entre en vigueur le jour de la publication de la

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. présente loi au Moniteur belge.
HOOFDSTUK 4. - Douane en accijnzen CHAPITRE 4. - Douane et accises

Art. 14.Het koninklijk besluit van 29 december 2010 tot wijziging van

Art. 14.L'arrêté royal du 29 décembre 2010 modifiant la loi du 3

de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés est
gefabriceerde tabak wordt bekrachtigd met ingang van 1 januari 2011. confirmé avec effet au 1er janvier 2011.

Art. 15.Artikel 3, § 6, van de wet van 3 april 1997 betreffende het

Art. 15.L'article 3, § 6, de la loi du 3 avril 1997 relative au

fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen bij de wet van 4 régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par la loi du 4 mai
mei 1999, wordt vervangen als volgt : 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« § 6. Voor de toepassing van deze wet bepaalt de Koning wat onder « § 6. Le Roi détermine ce qu'il faut entendre par prix de vente au
kleinhandelsprijs moet worden verstaan. Met verwijzing naar de détail pour l'application de la présente loi. Il peut également fixer,
elementen van de kleinhandelsprijs van elk van de bij deze wet par référence aux éléments constitutifs du prix de vente au détail de
gedefinieerde producten behorende tot de prijsklasse die overeenstemt chacun des produits définis par la présente loi appartenant à la
met de meest gevraagde prijsklasse, kan hij eveneens de classe de prix correspondant à la classe de prix la plus demandée, le
berekeningswijze bepalen voor de fictieve kleinhandelsprijs van de mode de calcul du prix de vente au détail fictif des tabacs
overeenkomstige tabaksfabrikaten die hier te lande in het verbruik manufacturés correspondant mis à la consommation dans le pays sans y
worden gesteld zonder het voorwerp uit te maken van een handel. faire l'objet d'un commerce.
In geval van wijziging van de fiscaliteit, van de minimumfiscaliteit Il détermine également la durée de la période transitoire pendant
of van de kleinhandelsprijs of in geval van opheffing van een soort laquelle, lors d'un changement de fiscalité, de fiscalité minimale, de
van verpakking bepaalt hij eveneens de duur van de overgangsperiode prix de vente au détail ou de suppression d'un type de contenant, les
tijdens dewelke de tabaksproducten, bekleed met fiscale kentekens produits du tabac peuvent encore être mis en consommation munis de
verkregen voor de datum van deze wijzigingen, nog kunnen worden signes fiscaux acquis avant la date dudit changement.
uitgeslagen tot verbruik.
Hij kan eveneens de verplichting voorschrijven tot het jaarlijks Il peut aussi prescrire l'obligation de publication annuelle des prix
publiceren van de gewogen gemiddelde prijzen van de verschillende moyens pondérés relatifs aux différents produits des tabacs
tabaksproducten alsook in de mogelijkheid voorzien om de hoeveelheid manufacturés ainsi que la possibilité de limiter la quantité de signes
fiscale kentekens die door de marktdeelnemers kunnen worden verkregen fiscaux qui peuvent être acquis par les opérateurs économiques à un
te beperken tot een maximum van het gemiddelde van de inverbruikstellingen gedurende de twaalf voorgaande maanden maximum correspondant à la moyenne des mises en consommation des douze
vermeerderd met vijftien percent. » derniers mois augmentée de quinze pourcent. »

Art. 16.In artikel 43 van de wet van 22 december 2009 betreffende de

Art. 16.Dans l'article 43 de la loi du 22 décembre 2009 relative au

algemene regeling inzake accijnzen, vervangen bij artikel 72 van de régime général d'accise, remplacé par l'article 72 de la loi du 14
wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (1), worden in de
Franse tekst de woorden « sur un rapport papier » vervangen door de avril 2011 portant des dispositions diverses (1), les mots « sur un
woorden « sur un support papier ». rapport papier » sont remplacés par les mots « sur un support papier ».
HOOFDSTUK 5. - Afschaffing van de registratie als aannemer CHAPITRE 5. - Abrogation de l'enregistrement comme entrepreneur
Afdeling 1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Section 1re. - Modifications du Code des impôts sur les revenus 1992

Art. 17.In artikel 400 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

Art. 17.Dans l'article 400 du Code des impôts sur les revenus 1992,

1992, vervangen bij koninklijk besluit van 26 december 1998 en inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 et modifié par la
gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de volgende loi-programme du 27 avril 2007, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
a) het 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° Werken : de werkzaamheden die zijn vermeld in artikel 20, § 2, « 1° Travaux : les activités visées à l'article 20, § 2, de l'arrêté
van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking royal n° 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer
tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; »; le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; »;
b) het 5° wordt opgeheven. b) le 5° est abrogé.

Art. 18.Artikel 401 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij koninklijk

Art. 18.L'article 401 du même Code, inséré par l'arrêté royal du 26

besluit van 26 december 1998 en gewijzigd bij de programmawet van 27 décembre 1998 et modifié par la loi-programme du 27 avril 2007, est
april 2007, wordt opgeheven. abrogé.
Afdeling 2. - Wijzigingen aan artikel 30bis van de wet van 27 juni Section 2. - Modifications à l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders sociale des travailleurs

Art. 19.In artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening

Art. 19.Dans l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant

van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders, vervangen bij de wet van 27 april 2007 en travailleurs, remplacé par la loi du 27 avril 2007 et modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 27 december 2007, 6 juni 2010 en 14 april lois des 27 décembre 2007, 6 juin 2010 et 14 avril 2011, les
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : a) le § 1er, 1°, est remplacé par ce qui suit :
« 1° Werken : de werkzaamheden die zijn vermeld in artikel 20, § 2, « 1° Travaux : les activités visées à l'article 20, § 2, de l'arrêté
van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking royal n° 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer
tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; »; le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; »;
b) paragraaf 1, 5°, wordt opgeheven; b) le § 1er, 5°, est abrogé;
c) paragraaf 2 wordt opgeheven. c) le § 2 est abrogé.
Afdeling 3. - Wijzigingen van de artikelen 93, § 3, en 94, tweede lid, Section 3. - Modifications aux articles 93, § 3, et 94, alinéa 2, du
van het Sociaal Strafwetboek Code pénal social

Art. 20.In de artikelen 93, § 3, en 94, tweede lid, van het Sociaal

Art. 20.Dans les articles 93, § 3, et 94, alinéa 2, du Code pénal

Strafwetboek, worden de woorden « , en naar de Commissies die social, les mots « et aux commissions instituées par le Roi en vertu
ingesteld zijn door de Koning krachtens artikel 401 van het Wetboek de l'article 401 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de
van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 30bis, § 2, van de wet van l'article 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté loi
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » telkens
opgeheven. sont chaque fois abrogés.
Afdeling 4. - Inwerkingtreding Section 4. - Entrée en vigueur

Art. 21.Dit hoofdstuk treedt in werking op de datum die door de

Art. 21.Le présent chapitre entre en vigueur à la date fixée par le

Koning wordt vastgelegd bij een besluit vastgesteld na overleg in de Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.
Ministerraad. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 7 november 2011. Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2010-2011. (1) Session 2010-2011.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken. - Wetsontwerp, 53-1737 - Nr. 1. - Amendementen ingediend in Documents. - Projet de loi, 53-1737 - N° 1. - Amendements déposés en
de commissie, 53-1737 - Nr. 2. - Verslag, 53-1737 - Nr. 3. - Tekst commission, 53-1737 - N° 2. - Rapport, 53-1737 - N° 3. - Texte adopté
aangenomen door de commissie, 53-1737 - Nr. 4. par la commission, 53-1737 - N° 4.
Zitting 2011-2012. Session 2011-2012.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken. - Amendementen ingediend in de plenaire vergadering, 53-1737
- Nr. 5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden Documents. - Amendements déposés en séance plénière, 53-1737 - N° 5. -
aan de Senaat, 53-1737 - Nr. 6. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-1737 - N° 6.
Integraal Verslag. - 13 oktober 2011. Compte rendu intégral. - 13 octobre 2011.
Senaat. Sénat.
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1268 - Nr. 1. Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1268 - N° 1.
^