Wet tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en houdende diverse bepalingen inzake de kansspelen | Loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs et portant des dispositions diverses en matière de jeux de hasard |
---|---|
7 MEI 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de | 7 MAI 2024. - Loi modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de |
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la |
bescherming van de spelers en houdende diverse bepalingen inzake de | protection des joueurs et portant des dispositions diverses en matière |
kansspelen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
de jeux de hasard (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, | CHAPITRE 2. - - Modifications de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de |
de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la |
spelers | protection des joueurs |
Art. 2.Artikel 4 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
Art. 2.L'article 4 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, |
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des |
spelers, vervangen bij de wet van 10 januari 2010, wordt aangevuld met | joueurs, remplacé par la loi du 10 janvier 2010, est complété par les |
de paragrafen 4 en 5, luidende: | paragraphes 4 et 5 rédigés comme suit: |
" § 4. Het is eenieder verboden om, onder welke vorm dan ook, gebruik te maken van persoonsgegevens die hem niet toebehoren met het oog op het verkrijgen van toegang tot een kansspelinrichting of deelname aan een kansspel. Het is eenieder verboden om, onder welke vorm dan ook, persoonsgegevens aan een andere persoon ter beschikking te stellen, wetende dat deze gegevens zullen worden gebruikt met het oog op het verkrijgen van de toegang tot een kansspelinrichting of de deelname aan een kansspel. Voor de toepassing van deze paragraaf, wordt verstaan onder "persoonsgegevens": persoonsgegevens als gedefinieerd in artikel 4, | " § 4. Il est interdit à quiconque d'utiliser, sous quelque forme que ce soit, des données à caractère personnel qui ne lui appartiennent pas en vue d'accéder à un établissement de jeu de hasard ou de pratiquer un jeu de hasard. Il est interdit à quiconque de mettre à disposition d'une autre personne, sous quelque forme que ce soit, des données à caractère personnel en sachant que ces données seront utilisées en vue d'accéder à un établissement de jeu de hasard ou de pratiquer un jeu de hasard. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par "données à caractère personnel", les données à caractère personnel telles que |
1), van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | définies à l'article 4, 1), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la |
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). |
§ 5. Het is eenieder verboden om de toegang tot een kansspelinrichting | § 5. Il est interdit à quiconque d'autoriser l'accès à un |
te verschaffen of de deelname aan een kansspel toe te laten aan | établissement de jeux de hasard ou la pratique des jeux de hasard aux |
personen waarvoor deze toegang of deelname in toepassing van artikel | personnes pour lesquelles cet accès ou cette pratique n'est pas |
54 niet is toegestaan.". | autorisé en application de l'article 54.". |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 8/1 rédigé comme |
" Art. 8/1.De Consumentenombudsdienst bedoeld in artikel XVI.5 van het |
suit: " Art. 8/1.Le Service de médiation pour le Consommateur visé à |
Wetboek van economisch recht ontvangt en behandelt de vragen tot | l'article XVI.5 du Code de droit économique réceptionne et traite les |
buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil met betrekking | demandes de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation lié |
tot kansspelen overeenkomstig met de bepalingen van afdeling 2, van | aux jeux de hasard conformément aux dispositions prévues à la section |
hoofdstuk 3, van titel 3, van boek XVI, van hetzelfde Wetboek. | 2, du chapitre 3, du titre 3, du livre XVI, du même Code. |
Als de vraag betrekking heeft op een inbreuk op deze wet of haar | Lorsque la demande concerne une infraction à la présente loi ou à ses |
uitvoeringsbesluiten ervan, zal de Consumentenombudsdienst de vraag | arrêtés d'exécution, le Service de médiation pour le Consommateur la |
overzenden aan de Commissie.". | transmet à la Commission.". |
Art. 4.In artikel 15, § 1, vierde lid, bepaling onder 2, van dezelfde |
Art. 4.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 4, 2, de la même loi, les |
wet worden de woorden ", inzonderheid het beroepsregister bedoeld in | mots ", et en particulier, le registre des professionnels visé à |
artikel 55/4 en de beelden van bewakingscamera's geïnstalleerd door | l'article 55/4 et les images de caméras de surveillance placées par |
operatoren in overeenstemming met de wet van 21 maart 2007 tot | les exploitants dans le respect de la loi du 21 mars 2007 réglant |
regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's," | l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance," sont |
ingevoegd tussen de woorden "eisen dat hen alle documenten worden | insérés entre les mots "exiger la communication de tous les documents" |
overhandigd" en de woorden "die nuttig kunnen zijn in het kader van | et les mots "pouvant être utiles à leur enquête;". |
hun onderzoek;". | |
Art. 5.In artikel 15/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 |
Art. 5.A l'article 15/2 de la même loi, inséré par la loi du 10 |
januari 2010 en vervangen bij de wet van 7 mei 2019, worden de | janvier 2010 et remplacé par la loi du 7 mai 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportée: |
1° in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "van een persoon | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots "d'une personne de |
jonger dan achttien jaar." vervangen door de woorden "van een persoon | moins de dix-huit ans." sont remplacés par les mots "d'une personne de |
jonger dan eenentwintig jaar."; | moins de vingt-et-un ans."; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "van een persoon | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, les mots "d'une personne de |
jonger dan achttien jaar;" vervangen door de woorden "van een persoon | moins de dix-huit ans ; " sont remplacés par les mots "d'une personne |
jonger dan eenentwintig jaar;". | de moins de vingt-et-un ans ; ". |
Art. 6.In artikel 15/3, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 6.Dans l'article 15/3, § 1er, de la même loi, inséré par la loi |
van 10 januari 2010, vervangen bij de wet van 7 mei 2019 en | du 10 janvier 2010, remplacé par la loi du 7 mai 2019 et modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 januari 2024, worden de | dernier lieu par la loi du 18 janvier 2024, les mots "46, 54, 58, 60, |
woorden "46, 54, 58, 60, 62 en op de bepalingen genomen in uitvoering | 62 et aux dispositions prises en exécution de ces articles et de |
van deze artikelen en van artikel 61, tweede lid," vervangen door de | l'article 61, alinéa 2," sont remplacés par les mots "46, 58, 60, 61, |
woorden "46, 58, 60, 61, tweede en derde lid en op de bepalingen | alinéas 2 et 3 et aux dispositions prises en exécution de ces |
genomen in uitvoering van deze artikelen,". | articles,". |
Art. 7.In artikel 20 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 10 |
Art. 7.Dans l'article 20 de la même loi, modifié par les lois des 10 |
januari 2010 en 18 september 2017, wordt het derde lid vervangen als | janvier 2010 et 18 septembre 2017, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui |
volgt: | suit: |
"De commissie ontvangt klachten met betrekking tot de toepassing en | "La commission reçoit les plaintes relatives à l'application et au |
naleving van deze wet en uitvoeringsbesluiten ervan, volgens de | respect de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution selon les |
voorwaarden die zij vaststelt.". | modalités qu'elle détermine.". |
Art. 8.Artikel 24 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
Art. 8.L'article 24 de la même loi est remplacé par ce suit: |
" Art. 24.§ 1. Om de bescherming van de spelers te verhogen, ontmoet |
" Art. 24.§ 1er. Afin de renforcer la protection du joueur, la |
de commissie ten minste jaarlijks de vertegenwoordigers van de | commission rencontre au moins une fois par an les représentants des |
vergunninghouders met het oog op het verwerven van kennis over de | titulaires de licence afin de prendre connaissance des perspectives et |
inzichten en initiatieven van de exploitanten inzake gedragsgebonden | initiatives des exploitants en matière d'addictions comportementales |
verslavingen en schuldenthematiek en de middelen die zij daarvoor | et sur la thématique de l'endettement ainsi que des moyens qu'ils y |
uittrekken. | consacrent. |
Deze informatie wordt gerapporteerd in het verslag bedoeld in artikel | Ces informations sont communiquées dans le rapport visé à l'article |
16. § 2. In de aangelegenheden waarvoor zij bevoegd is, kan de commissie, na advies van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, gemeenschappelijke protocollen opstellen met het oog op de technische en praktische uitwerking van de wettelijke en reglementaire bepalingen. Als de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid binnen een termijn van dertig dagen geen advies verleent of geen verzoek tot verlenging van de termijn tot zestig dagen naar de Commissie stuurt, wordt de procedure verdergezet zonder advies. De commissie maakt deze protocollen bekend in het Belgisch Staatsblad.". Art. 9.In dezelfde wet wordt een artikel 42/1 ingevoegd, luidende: " Art. 42/1.Om houder van een vergunning klasse C te kunnen blijven, moet de aanvrager blijven voldoen aan de voorwaarden opgesomd in de |
16. § 2. Dans les matières qui relèvent de sa compétence, la commission peut, après avis du Service Public Fédéral Santé publique, établir des protocoles communs en vue de l'exécution technique et pratique des dispositions légales et réglementaires. Si dans le délai de trente jours, le Service Public Fédéral Santé publique n'adresse à la commission aucun avis ou demande de prolongation du délai à soixante jours, la procédure se poursuit sans avis. La commission publie ces protocoles au Moniteur belge.". Art. 9.Dans la même loi, il est inséré un article 42/1 rédigé comme suit: " Art. 42/1.Pour pouvoir rester titulaire d'une licence de classe C, le demandeur doit continuer à satisfaire aux conditions énumérées aux |
artikelen 41 en 42.". | articles 41 et 42.". |
Art. 10.In artikel 43/1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 10.Dans l'article 43/1, alinéa 1er, de la même loi, inséré par |
de wet van 10 januari 2010 en gewijzigd bij de wet van 7 mei 2019, | la loi du 10 janvier 2010 et modifié par la loi du 7 mai 2019, le mot |
wordt het woord "minderjarig" vervangen door de woorden "jonger dan | "mineurs" est remplacé par les mots "des personnes de moins de |
eenentwintig jaar". | vingt-et-un ans". |
Art. 11.In artikel 43/8 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 |
Art. 11.A l'article 43/8 de la même loi, inséré par la loi du 10 |
januari 2010 en gewijzigd bij de wetten van 7 mei 2019 en 28 november | janvier 2010 et modifié par les lois des 7 mai 2019 et 28 novembre |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 2, 1°, wordt de bepaling onder e) opgeheven; | 1° dans le paragraphe 2, 1°, le e) est abrogé; |
2° paragraaf 4 wordt aangevuld met drie leden, luidende: | 2° le paragraphe 4 est complété par trois alinéas rédigés comme suit: |
"La Commission tient également à jour une liste reprenant les URLs des | |
"De commissie houdt eveneens een lijst bij van de URL's van de | sites internet des opérateurs de jeux de hasard à propos desquels elle |
websites van exploitanten van kansspelen via | constate qu'ils proposent, via des outils de la société de |
informatiemaatschappij-instrumenten waarvan zij vaststelt dat zij | |
kansspelen aanbieden in België zonder hiervoor over een door haar | l'information, des jeux de hasard en Belgique sans disposer d'une |
verleende vergunning te beschikken. De geactualiseerde lijst wordt | licence octroyée par elle à cet effet. La mise à jour de cette liste |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
De URL's opgenomen in de lijst waarnaar in het tweede lid wordt | fait l'objet de publications au Moniteur belge. |
verwezen, worden doorgegeven aan de internetproviders in de zin van de | Les URLs inscrites sur la liste visée à l'alinéa 2 sont transférées |
wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zodat | aux fournisseurs d'accès à internet au sens de la loi du 13 juin 2005 |
zij de toegang daartoe zo snel mogelijk kunnen blokkeren. | relative aux communications électroniques pour qu'ils puissent en |
bloquer l'accès dans les meilleurs délais. | |
De Koning kan andere nadere regels bepalen voor de lijst bedoeld in | Le Roi peut fixer d'autres modalités relatives à la liste visées à |
het tweede lid.". | l'alinéa 2.". |
Art. 12.In artikel 44 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 10 |
Art. 12.A l'article 44 de la même loi, remplacé par la loi du 10 |
januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de Franse tekst worden de woorden "et être, en permanence, | 1° les mots "et être, en permanence, porteuse de la carte |
porteuse de la carte d'identification attestant la possession de cette | d'identification attestant la possession de cette licence." sont |
licence." vervangen door de woorden "et en avoir la preuve sur elle en | remplacés par les mots "et en avoir la preuve sur elle en |
permanence."; | permanence."; |
2° de woorden ", in de vorm van een identificatiekaart," worden | 2° dans le texte néerlandais, les mots ", in de vorm van een |
opgeheven. | identificatiekaart," sont abrogés. |
Art. 13.In artikel 47 van dezelfde wet, worden in de bepaling onder |
Art. 13.Dans l'article 47 de la même loi, dans le 1., les mots "et de |
1. de woorden "en van de bijhorende identificatiekaart" opgeheven. | la carte d'identification qui l'accompagne" sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 54, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 14.A l'article 54, § 3, de la même loi, modifié par les lois des |
van 10 januari 2010 en 17 maart 2013, worden de volgende wijzigingen | 10 janvier 2010 et 17 mars 2013, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° de inleidende zin wordt vervangen als volgt: | 1° la phrase liminaire est remplacée comme suit: |
"De vergunninghouders A, A+, B, B+, F1+ en F2 verbieden de toegang tot | "Les titulaires des licences A, A+, B, B+, F1+ et F2 interdisent |
de speelzalen van de kansspelinrichtingen klasse I en klasse II of de | l'accès aux salles de jeux des établissements de jeux de classe I et |
kansspelinrichtingen klasse IV, de deelname aan de weddenschappen | II ou aux établissements de jeux de hasard de classe IV, la pratique |
buiten de kansspelinrichtingen klasse IV en aan de kansspelen via | des paris en dehors des établissements de jeux de hasard de classe IV |
informatiemaatschappij-instrumenten, voor de volgende personen die de | et des jeux de hasard par le biais des instruments de la société de |
speelzaal van de kansspelinrichting betreden of die wensen deel te | l'information aux personnes suivantes qui pénètrent dans la salle de |
nemen aan kansspelen, met uitzondering van personen die voor | jeux de l'établissement de jeux de hasard ou qui souhaitent pratiquer |
beroepsdoeleinden binnenkomen, en waarvoor de commissie de toegang | des jeux de hasard, à l'exception des personnes qui y pénètrent à des |
fins professionnelles, et auxquelles la commission a interdit | |
heeft ontzegd:"; | l'accès:"; |
2° de bepaling onder 4 wordt vervangen als volgt: | 2° le 4 est remplacé comme suit: |
"4. personen met een probleem van gokverslaving en voor wie, op | "4. des personnes qui ont un problème de dépendance au jeu et pour |
verzoek van een belanghebbende derde, de commissie een uitsluiting | lesquelles la commission a prononcé, à la demande d'un tiers |
heeft opgelegd;". | intéressé, une exclusion;". |
Art. 15.In dezelfde wet wordt een artikel 54/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 15.Dans la même loi, il est inséré un article 54/1 rédigé comme suit: |
" Art. 54/1.§ 1. De vergunninghouders klasse A, A+, B, B+, F1+ en F2, |
" Art. 54/1.§ 1er. Les titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, |
F1+ et F2, à l'exception des titulaires de licence F2 visés à | |
uitgezonderd de vergunninghouders F2 bedoeld in artikel 43/4, § 5, 1°, | l'article 43/4, § 5, 1°, sont tenus d'identifier toute personne qui |
zijn ertoe gehouden om eenieder te identificeren die de speelzaal van | pénètre dans la salle de jeux de l'établissement de jeux de hasard ou |
de kansspelinrichting betreedt of die wenst deel te nemen aan | qui souhaite pratiquer des jeux de hasard, à l'exception des personnes |
kansspelen, met uitzondering van personen die voor beroepsdoeleinden binnenkomen. | qui y pénètrent à des fins professionnelles. |
Deze identificatie heeft tot doel: | Cette identification a pour but: |
1° na te gaan of het voorgelegde identiteitsbewijs daadwerkelijk | 1° de vérifier si le document d'identité présenté appartient bien à la |
toebehoort aan de in het eerste lid bedoelde persoon die het voorlegt; | personne visée à l'alinéa 1er qui le présente; |
2° na te gaan of de in het eerste lid bedoelde persoon toegang heeft | 2° de vérifier si la personne visée à l'alinéa 1er est autorisée à |
tot de speelzaal van de kansspelinrichting of mag deelnemen aan | accéder à la salle de jeux de l'établissement de jeux de hasard ou à |
kansspelen in toepassing van artikel 54, §§ 1 tot 4. | pratiquer des jeux de hasard en application de l'article 54, §§ 1 à 4. |
Indien er twijfel bestaat over de waarachtigheid of juistheid van de | Lorsqu'il existe des doutes quant à la véracité ou l'exactitude de |
identificatie van de persoon, weigert de vergunninghouder de persoon | l'identification de la personne, le titulaire de licence lui refuse |
de toegang tot de speelzaal van de kansspelinrichting of de deelname | l'accès à la salle de jeux de l'établissement de jeux de hasard ou la |
aan het kansspel. | pratique du jeu de hasard. |
§ 2. Voor de in paragraaf 1 bedoelde identificatie worden de volgende | § 2. En vue de l'identification visée au paragraphe 1er, les documents |
identiteitsdocumenten en verblijfsdocumenten aanvaard op voorwaarde | d'identité et les documents de séjour en cours de validité qui sont |
dat deze nog steeds geldig zijn: | admis sont les suivants: |
1° de Belgische elektronische identiteitskaart; | 1° la carte d'identité électronique belge; |
2° een elektronische verblijfstitel of een elektronische verklaring | 2° un titre de séjour électronique ou une attestation d'enregistrement |
van inschrijving; | électronique; |
3° de buitenlandse identiteitskaart met een chip; | 3° la carte d'identité étrangère dotée d'une puce; |
4° de bijzondere elektronische identiteitskaarten verstrekt aan de | 4° les cartes d'identité électroniques spéciales délivrées aux |
categorieën van personeel dat actief is in diplomatieke en consulaire | catégories de personnel actives dans les missions diplomatiques et |
zendingen en aan hun familieleden, krachtens het Verdrag van Wenen van | consulaires et aux membres de leur famille, en vertu de la Convention |
18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen van | de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques et la |
24 april 1963 inzake consulair verkeer en het koninklijk besluit van | Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les relations consulaires et |
30 oktober 1991 betreffende de documenten voor het verblijf in België | de l'arrêté royal du 30 octobre 1991 relatif aux documents de séjour |
van bepaalde vreemdelingen; | en Belgique de certains étrangers; |
5° elk ander document bepaald door de Koning, op voorwaarde dat het | 5° tout autre document déterminé par le Roi, pour autant que l'arrêté |
koninklijk besluit bij wet wordt bekrachtigd binnen zes maanden na de | royal soit confirmé par la loi dans les six mois suivant la |
bekendmaking van dit besluit. | publication de cet arrêté. |
Voor de toepassing van paragraaf 1, 2°, wordt de in paragraaf 1, | En vue de l'application du paragraphe 1er, 2°, la personne visée au |
eerste lid, bedoelde persoon geauthentiseerd in EPIS door middel van | paragraphe 1er, alinéa 1er, est authentifiée dans EPIS au moyen du |
de authenticatiemodule van de documenten bedoeld in het eerste lid of | module d'authentification des documents visés à l'alinéa 1er ou par un |
met een identificatiemiddel die voldoet aan de vereisten voor het | moyen d'identification qui répond aux exigences de niveau de garantie |
betrouwbaarheidsniveau substantieel of hoog zoals omschreven in punt | |
2.2 van de bijlage van de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2015/1502 | substantiel ou élevé tels que définies au point 2.2 de l'annexe du |
van de Commissie van 8 september 2015 tot vaststelling van minimale technische specificaties en procedures betreffende het betrouwbaarheidsniveau voor elektronische identificatiemiddelen overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt. Indien de identificatie en authenticatie door middel van een in het eerste en tweede lid bedoeld middel technisch niet mogelijk zijn, kunnen enkel volgende documenten worden aanvaard op voorwaarde dat deze nog steeds geldig zijn: 1° een erkend paspoort of een gelijkwaardige reistitel; 2° een identiteitskaart afgegeven door een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte; 3° een verblijfstitel of verklaring van inschrijving zonder chip. De Koning kan andere identiteitsdocumenten of verblijfstitels bepalen | règlement d'exécution (UE) 2015/1502 de la Commission du 8 septembre 2015 fixant les spécifications techniques et procédures minimales relatives aux niveaux de garantie des moyens d'identification électronique visés à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur. Si l'identification et l'authentification par un moyen visé aux l'alinéas 1er et 2 ne sont techniquement pas possibles, seuls les documents en cours de validité suivants peuvent être acceptés: 1° un passeport reconnu, ou un titre de voyage équivalent; 2° une carte d'identité délivrée par un autre Etat membre de l'Espace économique Européen; 3° un titre de séjour ou une attestation d'enregistrement sans puce. Le Roi peut déterminer d'autres documents d'identité ou titres de |
voor zover het koninklijk besluit binnen zes maanden na de | séjour pour autant que l'arrêté royal soit confirmé par la loi dans |
bekendmaking ervan wordt bekrachtigd bij wet. | les six mois suivant la publication de cet arrêté. |
§ 3. De vergunninghouders F2 bedoeld in artikel 43/4, § 5, 1°, | § 3. Les titulaires de licence F2 visés à l'article 43/4, § 5, 1°, |
controleren de leeftijd van de speler en authenticeren hem in EPIS in | vérifie l'âge du joueur et l'authentifie dans EPIS en application de |
toepassing van artikel 54, door middel van een geschikt | l'article 54, au moyen d'un système informatique approprié placé sur |
computersysteem dat op het apparaat geplaatst is en geaccrediteerd | |
werd door een erkende organisatie als bedoeld in artikel 52, tweede | l'appareil et certifié par un organisme accrédité visé à l'article 52, |
lid, tweede streepje. | alinéa 2, deuxième tiret. |
De controle van de leeftijd van de speler en de authenticatie in EPIS | Le contrôle de l'âge du joueur et l'authentification dans EPIS se fait |
gebeurt aan de hand van een geldig identiteits- of verblijfsdocument | au moyen d'un document d'identité ou d'un document de séjour en cours |
als bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° tot 4°. | de validité visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1° à 4°. |
Behoudens in het geval bedoeld in artikel 55/5, § 1, tweede lid, wordt | Sauf dans le cas prévu à l'article 55/5, § 1er, alinéa 2, le contrôle |
de leeftijd van de speler automatisch gecontroleerd door deze | de l'âge du joueur est automatisé par lecture de cette information sur |
informatie af te lezen van een van de documenten bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° tot 4°. | un des documents visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 1° à 4°. |
De machine mag niet worden ingeschakeld als het de speler krachtens | L'appareil ne peut être mis en marche si la pratique des jeux de |
artikel 54 niet toegestaan is om deel te nemen aan kansspelen. | hasard est interdite au joueur en application de l'article 54. |
§ 4. Op het moment van de EPIS-controle wordt enkel de informatie | § 4. Au moment du contrôle d'EPIS, seule l'information selon laquelle |
meegedeeld voor zover de persoon voor wie de controle wordt uitgevoerd | la personne à propos de laquelle la vérification est faite, est |
de toegang werd ontzegd of een uitsluiting heeft, aan de door de in | interdite des jeux de hasard ou exclue est communiquée à la personne |
paragraaf 1 bedoelde vergunninghouder gemachtigde persoon die belast | déléguée par le titulaire de licence visé au paragraphe 1er en charge |
is met deze controle of de computerapplicatie die het inschakelen van | de cette vérification ou à l'application informatique qui déclenche la |
het apparaat bedoeld in paragraaf 3 teweegbrengt.". | mise en marche de l'appareil de jeu de hasard tel que visé au |
paragraphe 3.". | |
Art. 16.Artikel 55 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 16.L'article 55 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 4 |
besluit van 4 april 2003 en bij de wetten van 10 januari 2010 en 30 | avril 2003 et par les lois des 10 janvier 2010 et 30 juillet 2022, est |
juli 2022, wordt vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
" Art. 55.§ 1. Binnen de commissie wordt een centraal systeem |
" Art. 55.§ 1er. Il est créé, auprès de la commission, un système |
opgericht voor de verwerking van gegevens van de personen bedoeld in | central de traitement des informations relatives aux personnes visées |
artikel 54, genaamd "Excluded Persons Information System (EPIS)", | à l'article 54, dénommé "Excluded Persons Information System (EPIS)", |
waarvoor zij de verwerkingsverantwoordelijke is in de zin van artikel | dont elle est le responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), |
4, 7) van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en | du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE |
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | (règlement général sur la protection des données). |
De doelstellingen van EPIS zijn de volgende: | Les finalités d`EPIS sont les suivantes: |
1° de vergunninghouders A, A+, B, B+, F1+ en F2 toe te laten ervoor te | 1° permettre aux titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, F1+ et |
zorgen dat personen die zich aanbieden om toegang te krijgen tot de | F2 de s'assurer que les personnes qui se présentent pour accéder à la |
speelzaal van hun kansspelinrichting, of om deel te nemen aan | salle de jeux de leur établissement de jeux de hasard ou pour |
kansspelen, niet worden verboden of uitgesloten van kansspelen in | pratiquer des jeux de hasard ne sont pas interdites ou exclues de jeux |
overeenstemming met artikel 54, §§ 2 tot 4; | de hasard conformément à l'article 54, §§ 2 à 4; |
2° de commissie toelaten de verzoeken tot uitsluiting tot kansspelen | 2° permettre à la commission de gérer les demandes d'exclusion ou de |
of tot de stopzetting van een uitsluiting te beheren en, in voorkomend | retrait d'exclusion de jeux de hasard et le cas échéant, le |
geval, van de daarmee verband houdende geschillen; | contentieux y relatif; |
3° de opsporing en vaststelling van inbreuken op deze wet en haar | 3° la recherche et la constatation des infractions à la présente loi |
uitvoeringsbesluiten. | et à ses arrêtés d'exécution. |
§ 2. Voor iedere persoon bedoeld in artikel 54, §§ 2 tot 4, worden | § 2. Pour chaque personne visée à l'article 54, §§ 2 à 4, les données |
volgende gegevens in EPIS verwerkt: | suivantes sont enregistrées dans EPIS: |
1° de naam en voornamen; | 1° les nom et prénoms; |
2° de geboortedatum; | 2° la date de naissance; |
3° het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke | 3° le numéro d'identification du Registre national des personnes |
personen of, indien niet beschikbaar, het nummer van een | physiques, ou s'il n'est pas disponible le numéro de la carte |
identiteitskaart afgegeven door een andere lidstaat van de Europese | d'identité délivrée par un autre Etat membre de l'Espace économique |
Economische Ruimte, het paspoortnummer of, in ondergeschikte orde, het | Européen, le numéro de passeport ou, à titre subsidiaire, le numéro |
identificatienummer van de Kruispuntbank bedoeld in artikel 8, § 1, | d'identification de la Banque Carrefour visé à l'article 8, § 1er, 2°, |
2°, van de wet van 15 januari 1990 betreffende de oprichting en de | de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
4° de reden en de begin- en einddatum van de uitsluiting. | 4° le motif, la date de début et la date de fin de l'exclusion. |
De gegevens bedoeld in het eerste lid worden gedurende een termijn van | Les données visées à l'alinéa 1er sont conservées pour une durée de |
vijf jaar bewaard te rekenen vanaf de einddatum van de uitsluiting. | cinq ans à compter de la date de fin de l'exclusion. |
§ 3. De toegang tot de gegevens van EPIS is beperkt tot de volgende personen: | § 3. L'accès aux données d'EPIS est limité aux personnes suivantes: |
1° de voorzitter van de commissie; | 1° le président de la commission; |
2° de politieambtenaren bedoeld in artikel 15, § 3, eerste lid; | 2° les fonctionnaires de police visés à l'article 15, § 3, alinéa 1er; |
3° de leden van het secretariaat van de commissie die vanwege hun | 3° les membres du secrétariat de la commission dont la fonction le |
functie toegang ertoe moeten krijgen en door haar werden aangeduid. | nécessite et désignés par elle. |
§ 4. De Koning bepaalt de nadere technische en financiële regels van | § 4. Le Roi détermine les modalités techniques et financières |
EPIS.". | d'EPIS.". |
Art. 17.In dezelfde wet wordt een artikel 55/2 ingevoegd, luidende: |
Art. 17.Dans la même loi, il est inséré un article 55/2 rédigé comme suit: |
" Art. 55/2.§ 1. Alle consultaties van EPIS worden bijgehouden in een |
" Art. 55/2.§ 1er. Toutes les consultations d'EPIS sont tenues dans un |
logbestand, genoemd "EPIS-logs", waarvoor de commissie de | fichier de journalisation, dénommé "log-EPIS", dont la commission est |
verwerkingsverantwoordelijke is in de zin van artikel 4, 7), van de | le responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), du règlement |
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). De doelstellingen van de EPIS-logs zijn de volgende: 1° controleren of de vergunninghouders hun wettelijke verplichtingen met betrekking tot toegangscontrole bij de ingang van de speelzaal van hun kansspelinrichting of voor deelname aan kansspelen naar behoren nakomen; 2° opsporen van eventuele verdachte raadplegingen van EPIS. | relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). Les finalités du log-EPIS sont les suivantes: 1° vérifier si les titulaires de licence remplissent correctement leurs obligations légales en matière de contrôle d'accès à l'entrée de la salle de jeux de leur établissement de jeux de hasard ou pour la pratique des jeux de hasard; 2° détecter et retracer des consultations douteuses éventuelles d'EPIS. |
§ 2. Voor elke consultatie van het EPIS worden volgende gegevens | § 2. Pour chaque consultation d'EPIS, les données suivantes sont |
verwerkt in de EPIS-logs: | enregistrées dans le log-EPIS: |
1° datum en uur van de consultatie; | 1° la date et l'heure de la consultation; |
2° de gegevens bedoeld in artikel 55, § 2, 1° tot 3° ; | 2° les données visées à l'article 55, § 2, 1° à 3° ; |
3° het nummer van de vergunning van de kansspelinrichting van waaruit | 3° le numéro de licence de l'établissement de jeux de hasard à partir |
EPIS werd geconsulteerd; | duquel EPIS a été consulté; |
4° het nummer van de vergunning D van de persoon die EPIS heeft | 4° le numéro de licence D de la personne qui a consulté EPIS ou |
geconsulteerd of de identiteit van de persoon bedoeld in artikel 55, § 3; | l'identité de la personne visée à l'article 55, § 3; |
5° het resultaat van de EPIS-controle; | 5° le résultat du contrôle EPIS; |
6° het doel van de consultatie en wanneer de raadpleging van EPIS tot | 6° la finalité de la consultation et lorsque la finalité de |
doel heeft gerechtelijke politieopdrachten uit te voeren om de | consultation d'EPIS consiste à exercer des missions de police |
naleving van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan te controleren, | judiciaire de contrôle du respect de la présente loi et de ses arrêtés |
het dossiernummer waarvoor de raadpleging wordt uitgevoerd; | d'exécution, le numéro de dossier pour lequel la consultation est |
7° het gebruikte identificatiemiddel bedoeld in artikel 54/1, § 2. | réalisée; 7° le moyen d'identification utilisé visé à l'article 54/1, § 2. |
De gegevens bedoeld in het eerste lid worden gedurende een termijn van | Les informations visées à l'alinéa 1er sont conservées pour une durée |
vijf jaar bewaard te rekenen vanaf de datum van de consultatie van | de cinq ans à partir de la date de la consultation d'EPIS. |
EPIS. § 3. De toegang tot de gegevens van de EPIS-logs is beperkt tot de | § 3. Les accès aux données du log-EPIS sont limités aux personnes |
volgende personen: | suivantes: |
1° de voorzitter van de commissie; | 1° le président de la commission; |
2° de politieambtenaren bedoeld in artikel 15, § 3, eerste lid; | 2° les fonctionnaires de police visés à l'article 15, § 3, alinéa 1er; |
3° de leden van het secretariaat van de commissie die vanwege hun | 3° les membres du secrétariat de la commission dont la fonction le |
functie toegang ertoe moeten krijgen en door haar werden aangeduid.". | nécessite et désignés par elle.". |
Art. 18.In dezelfde wet wordt een artikel 55/3 ingevoegd, luidende: |
Art. 18.Dans la même loi, il est inséré un article 55/3 rédigé comme |
" Art. 55/3.§ 1. Overeenkomstig artikel 6.4 en artikel 23.1, e), g) en |
suit: " Art. 55/3.§ 1er. En application de l'article 6.4 et de l'article |
i), van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | 23.1, e), g) et i), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | et du Conseil 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive |
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), mogen | 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), les |
de gegevens in EPIS-logs verder worden verwerkt door de commissie om: | données du log-EPIS peuvent être traitées ultérieurement par la commission afin de: |
1° haar in staat te nagaan of een vergunninghouder zijn wettelijke | 1° lui permettre de vérifier si un titulaire de licence remplit |
verplichtingen in toepassing van artikel 54 correct nakomt; | correctement ses obligations légales en application de l'article 54; |
2° haar toe te laten de missie inzake de bescherming van de spelers | 2° lui permettre d'exercer la mission de protection des joueurs qui |
uit te voeren die haar werd toegekend door artikel 54, § 3, 4. | lui est attribuée par l'article 54, § 3, 4. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 6.4 en artikel 23.1, e) en g), van de | § 2. En application de l'article 6.4 et de l'article 23.1, e) et g), |
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil 27 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) mogen de gegevens | (règlement général sur la protection des données), les données du |
van EPIS-logs verder verwerkt worden om: | log-EPIS peuvent être traitées ultérieurement afin de: |
1° de leden van de politiediensten, aangewezen door hun | 1° permettre aux membres des services de police, désignés par leur |
afdelingshoofd, directeur of algemeen directeur op een "need-to-know" | chef de corps, leur directeur ou leur directeur général sur la base de |
basis, toe te laten de opdrachten bedoeld in artikel 15 van de wet van | leur besoin d'en connaître, d'exercer les missions visées à l'article |
5 augustus 1992 op het politieambt uit te voeren in geval de opsporing | 15 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police lorsque les |
betrekking heeft op misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel | recherches portent sur des crimes ou délits visés à l'article 90ter, |
90ter, §§ 2 tot 4, van het Wetboek van strafvordering. In dit kader | §§ 2 à 4, du Code d'instruction criminelle. Dans ce cadre, seules les |
kunnen enkel de gegevens bedoeld in artikel 55/2, § 2, 1° tot 3°, van | données visées à l'article 55/2, § 2, 1° à 3°, de la présente loi |
deze wet, worden geraadpleegd; | peuvent être communiquées; |
2° de leden van de onderzoeksafdeling van het Vast Comité P in staat | 2° permettre aux membres du service d'enquête du Comité permanent P, |
te stellen de taken uit te voeren bedoeld in artikel 16 van de wet van | d'exercer les missions visées à l'article 16 de la loi organique du 18 |
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en | juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignement et |
inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de | de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace; |
dreigingsanalyse; | |
3° de leden van de Algemene Inspectie van de federale politie en van | 3° permettre aux membres de l'Inspection générale de la police |
de lokale politie in staat te stellen de taken bedoeld in artikel 4, | fédérale et de la police locale, d'exercer les missions visées à |
3° en 4°, van de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en | l'article 4, 3° et 4°, de la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection |
houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige | générale et portant des dispositions diverses relatives au statut de |
leden van de politiediensten uit te oefenen voor de uitoefening van | certains membres des services de police d'exercer ses missions |
zijn wettelijke taken.". | légales.". |
Art. 19.In dezelfde wet wordt een artikel 55/4 ingevoegd, luidende: |
Art. 19.Dans la même loi, il est inséré un article 55/4 rédigé comme suit: |
" Art. 55/4.§ 1. De exploitant van een kansspelinrichting klasse I, II |
" Art. 55/4.§ 1er. L'exploitant d'une salle de jeux d'un établissement |
of van een vaste kansspelinrichting klasse IV houdt een | |
identificatieregister bij van de personen die de toegang tot de | de jeux de hasard des classes I, II ou d'un établissement de jeux de |
speelzaal van zijn inrichting wordt verleend omwille van professionele | hasard fixe de classe IV tient un registre d'identification des |
redenen, genoemd "het beroepsregister", waarvoor hij de | personnes qui accèdent à la salle de jeux de son établissement pour |
une raison professionnelle, dénommé "registre des professionnels", | |
verwerkingsverantwoordelijke is in de zin van artikel 4, 7), van de | dont il est le responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), |
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | (règlement général sur la protection des données). |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | La finalité du registre des professionnels est de permettre à |
Het beroepsregister heeft tot doel de exploitant in staat te stellen | l'exploitant d'attester de la raison pour laquelle il a laissé des |
te verklaren waarom hij mensen toegang heeft verleend tot de speelzaal | personnes accéder à la salle de jeux de son établissement de jeux de |
van zijn kansspelinrichting zonder een EPIS-controle op hen uit te voeren. | hasard sans réaliser un contrôle EPIS à leur égard. |
§ 2. Voor iedere persoon die de toegang wordt verleend tot de | § 2. Pour chaque personne qui accède à la salle de jeux de |
speelzaal van de kansspelinrichting omwille van professionele redenen, | l'établissement de jeux de hasard pour une raison professionnelle, les |
worden de volgende gegevens in het beroepsregister verwerkt: | données suivantes sont enregistrées dans le registre des professionnels: |
1° naam en voornamen; | 1° les nom et prénoms; |
2° de reden, de datum en het uur van aanwezigheid; | 2° le motif, la date et l'heure de la présence; |
3° de handtekening, voorafgegaan door de volgende verklaring: "Ik heb | 3° la signature, précédée de la mention suivante: "L'accès à cet |
alleen in het kader van mijn beroepsactiviteit toegang tot deze | établissement de jeux de hasard ne m'est accordé que dans le cadre de |
kansspelinrichting en ik verbind mij ertoe niet aan de geëxploiteerde | mon activité professionnelle et je m'engage à ne pas pratiquer des |
kansspelen deel te nemen binnen dit kader.". | jeux de hasard exploités dans ce cadre.". |
De gegevens bedoeld in het eerste lid worden gedurende een termijn van | Les informations visées à l'alinéa 1er sont conservées pour une durée |
een jaar bewaard. | d'un an. |
§ 3. De toegang tot de gegevens van het beroepsregister is beperkt tot | § 3. L'accès aux données du registre des professionnels est limité aux |
de leden van het secretariaat van de commissie belast met het | membres du secrétariat de la commission en charge de la recherche et |
onderzoek en de registratie van inbreuken op deze wet en haar | de la constatation des infractions à la présente loi et à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten en tot de politieambtenaren bedoeld in artikel | d'exécution et au fonctionnaires de police visés à l'article 15, § 3, |
15, § 3, eerste lid.". | alinéa 1er.". |
Art. 20.In dezelfde wet wordt een artikel 55/5 ingevoegd, luidende: |
Art. 20.Dans la même loi, il est inséré un article 55/5 rédigé comme |
" Art. 55/5.§ 1. Wanneer de consultatie van het EPIS-systeem, om welke |
suit: " Art. 55/5.§ 1er. Si, pour quelque raison que ce soit, indépendante |
reden dan ook en buiten de wil van de exploitant, onmogelijk is, | de la volonté de l'exploitant, il est impossible de consulter EPIS, |
moeten de gegevens van de spelers door de vergunninghouder bedoeld in | les données des joueurs doivent être enregistrées dans un registre de |
artikel 54/1, § 1, in een register worden verwerkt, genaamd | sauvegarde séparé tenu par le titulaire de la licence visé à l'article |
"back-upregister", waarvan de exploitant de | 54/1, § 1er, dénommé "registre de sauvegarde", dont il est le |
verwerkingsverantwoordelijke is in de zin van artikel 4, 7), van de | responsable du traitement au sens des articles 4, 7), du règlement |
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | sur la protection des données). |
Indien het om redenen buiten de wil van de exploitant niet mogelijk is | Si, pour quelque raison que ce soit, indépendante de la volonté de |
EPIS te raadplegen met behulp van het in artikel 54/1, § 3, bedoelde | l'exploitant, la consultation d'EPIS au moyen du système informatique |
computersysteem, mag de in artikel 54/1, § 3, bedoelde | visé à l'article 54/1, § 3 est impossible, le titulaire de licence |
vergunninghouder het apparaat activeren met behulp van een | visé à l'article 54/1, § 3, peut mettre l'appareil en marche au moyen |
uitbaterskaart, nadat hij de identiteit en de leeftijd van de | d'une carte exploitant après vérification de l'identité et de l'âge du |
potentiële speler heeft geverifieerd. | joueur potentiel. |
Het back-upregister heeft tot doel de exploitanten van | La finalité du registre de sauvegarde est de permettre aux exploitants |
kansspelinrichtingen in staat te stellen EPIS-controles op spelers uit | des établissements de jeux de hasard de procéder au contrôle EPIS des |
te voeren zodra EPIS niet langer onbeschikbaar is, en de uitgesloten | joueurs dès que l'indisponibilité d'EPIS est levée et d'exclure des |
personen de toegang tot de speelzalen van de kansspelinrichtingen of | salles de jeux des établissements de jeux de hasard ou des appareils |
de kansspelautomaten te ontzeggen. | de jeux les personnes interdites de jeux de hasard. |
§ 2. Voor elke speler worden volgende gegevens in het back-up register | § 2. Pour chaque joueur, les données enregistrées dans le registre de |
verwerkt: | sauvegarde sont les suivantes: |
1° de naam en voornamen; | 1° les nom et prénoms; |
2° de geboortedatum; | 2° la date de naissance; |
3° het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke | 3° le numéro d'identification du Registre national des personnes |
personen of, indien niet beschikbaar, het nummer van een | physiques ou, s'il n'est pas disponible, le numéro de la carte |
identiteitskaart afgegeven door een andere lidstaat van de Europese | d'identité délivrée par un autre Etat membre de l'Espace Economique |
Economische Ruimte, het paspoortnummer of anders het | Européen, le numéro de passeport ou, à titre subsidiaire, le numéro |
identificatienummer van de Kruispuntbank bedoeld in artikel 8, § 1, | d'identification de la Banque Carrefour visé à l'article 8, § 1er, 2°, |
2°, van de wet van 15 januari 1990 betreffende de oprichting en de | de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale. |
§ 3. De toegang tot de gegevens van het back-upregister is beperkt tot | § 3. L'accès aux données du registre des sauvegarde est limité aux |
de leden van het secretariaat van de commissie belast met het | membres du secrétariat de la commission en charge de la recherche et |
onderzoek en de registratie van inbreuken op deze wet en haar | de la constatation des infractions à la présente loi et à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten en tot de politieambtenaren bedoeld in artikel | d'exécution et au fonctionnaires de police visés à l'article 15, § 3, |
15, § 3, eerste lid. | alinéa 1er. |
§ 4. De vergunninghouder brengt de commissie en de onderaannemer die | § 4. Le titulaire de la licence informe immédiatement la commission |
door de commissie wordt gekozen voor de hosting van het EPIS en het | des jeux de hasard et le sous-traitant choisi par la commission pour |
beheer van de toegangen tot dit systeem, onmiddellijk op de hoogte dat | l'hébergement d'EPIS et la gestion des accès au système EPIS, de |
het niet mogelijk is om EPIS te consulteren. | l'impossibilité de consulter EPIS. |
Wanneer EPIS opnieuw consulteerbaar is, moeten alle spelers opgenomen | Lorsque EPIS est à nouveau consultable, tous les joueurs figurant sur |
in het back-upregister worden gecontroleerd door de vergunninghouder | le registre de sauvegarde doivent être contrôlés par le titulaire de |
met vermelding van de dag en het tijdstip van het bezoek. Wanneer deze | licence avec la mention du jour et du moment de la visite. Si ces |
spelers uitgesloten bleken te zijn, moet hen onmiddellijk de toegang | joueurs sont exclus, l'accès ou la pratique doit leur être |
of de deelname worden ontzegd en moet de commissie hiervan | immédiatement refusé et la commission doit en être informée |
onmiddellijk in kennis worden gesteld. | immédiatement. |
Na deze controle moet het back-upregister onmiddellijk door de | Après ce contrôle, la liste est immédiatement détruite par le |
vergunninghouder worden vernietigd.". | titulaire de la licence.". |
Art. 21.In artikel 61, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 21.A l'article 61, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi |
wet van 10 januari 2010, worden de woorden "en aan de | du 10 janvier 2010, les mots "et aux titulaires de licence visés à |
vergunninghouders bedoeld in artikel 43/4, § 5, 1°, " ingevoegd tussen | l'article 43/5, § 5, 1°, " sont insérés entre les mots "des classes I, |
de woorden "klasse I, II, III, en IV," en het woord "folders". | II, III, et IV" et les mots "des dépliants". |
Art. 22.In artikel 63 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 22.Dans l'article 63, de la même loi, modifié en dernier lieu |
wet van 10 januari 2010, worden de woorden "met een gevangenisstraf | par la loi du 10 janvier 2010, les mots "d'un emprisonnement d'un mois |
van zes maanden tot vijf jaar en met een boete van 100 frank tot | |
100.000 frank of met een van deze straffen alleen." vervangen door de | à trois ans et d'une amende de 26 francs à 25.000 francs ou d'une de |
woorden "met een boete van 26 euro tot 120.000 euro.". | ces peines." sont remplacés par les mots "d'une amende de 26 euros à |
120.000 euros.". | |
Art. 23.Artikel 64 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
Art. 23.L'article 64 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
van 18 januari 2024, wordt vervangen als volgt: | loi du 18 janvier 2024, est remplacé comme suit: |
" Art. 64.De daders van inbreuken op de artikelen 4, § 2, § 4 en § 5, |
" Art. 64.Les auteurs des infractions aux articles 4, § 2, § 4 et § 5, |
43/1, 43/2, 43/2/1, 43/3, 43/4, 60, 61, tweede en derde lid, en op de | 43/1, 43/2, 43/2/1, 43/3, 43/4, 60, 61, alinéas 2 et 3, et aux arrêtés |
besluiten genomen in uitvoering van deze artikelen, worden gestraft | |
met een geldboete van 26 euro tot 72.000 euro.". | pris en exécution de ces articles, seront punis d'une amende de 26 |
euros à 72.000 euros.". | |
Art. 24.In artikel 65, 2, van dezelfde wet, worden de woorden "van |
Art. 24.Dans l'article 65, 2, de la même loi, les mots "d'une |
een persoon jonger dan 18 jaar." vervangen door de woorden "van een | personne de moins de 18 ans." sont remplacés par les mots "d'une |
persoon jonger dan eenentwintig jaar.". | personne de moins de vingt-et-un ans.". |
HOOFDSTUK 3. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 31 januari | CHAPITRE 3. -- Confirmation de l'arrêté royal du 31 janvier 2024 |
2024 betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en | relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et |
oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de | d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les |
houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+ en F2 | titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+ et F2 pour |
voor het burgerlijk jaar 2024 | l'année civile 2024 |
Art. 25.Het koninklijk besluit van 31 januari 2024 betreffende de |
Art. 25.L'arrêté royal du 31 janvier 2024 relatif à la contribution |
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de | aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la |
Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen | Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de |
klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+ en F2 voor het burgerlijk jaar 2024 | classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+ et F2 pour l'année civile 2024 est |
is bekrachtigd met uitwerking op de dag van zijn inwerkingtreding. | confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur. |
HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires |
Art. 26.Artikel 62 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 10 |
Art. 26.L'article 62 de la même loi, modifié par les lois des 10 |
januari 2010, 7 mei 2019 en 30 juli 2022, wordt opgeheven. | janvier 2010, 7 mai 2019 et 30 juillet 2022, est abrogé. |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende vaststelling |
Art. 27.L'arrêté royal du 26 juin 2002 fixant les modalités de |
van de wijze waarop de kansspelcommissie klachten en bezwaren in | réception des plaintes et des réclamations par la commission des jeux |
ontvangst neemt, wordt opgeheven. | de hasard est abrogé. |
Art. 28.Het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het |
Art. 28.L'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au registre |
toegangsregister in de speelzalen van kansspelinrichtingen van klasse | d'accès aux salles de jeux des établissements de jeux de hasard de |
I, II en de vaste kansspelinrichtingen klasse IV, gewijzigd bij de | classe I, II et aux établissements de jeux de hasard fixes de classe |
koninklijke besluiten van 20 maart 2022 en 6 september 2022, wordt | IV, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2022 et 6 septembre |
opgeheven. | 2022, est abrogé. |
Art. 29.De artikelen 1 tot 5, 6, eerste en vijfde lid, 7 en 8 van het |
Art. 29.Les articles 1 à 5, 6, alinéas 1er et 5, 7 et 8, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het instellen van | royal du 15 décembre 2004 relatif à la création d'un système de |
een systeem van informatieverwerking voor spelers aan wie de toegang | traitement des informations concernant les joueurs exclus des |
tot kansspelinrichtingen van klasse I, klasse II en tot de vaste | établissements de jeux de hasard de classe I, de classe II et des |
kansspelinrichtingen klasse IV wordt ontzegd, gewijzigd bij de | établissements de jeux de hasard fixes de classe IV, modifié par les |
koninklijke besluiten van 20 maart 2022 en 6 september 2022, worden opgeheven. | arrêtés royaux des 20 mars 2022 et 6 septembre 2022, sont abrogés. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition transitoire |
Art. 30.Artikel 9 is van toepassing op alle aanvragen tot verlenging |
Art. 30.L'article 9 s'applique à toutes demandes de renouvellement de |
van een vergunning C die na de inwerkingtreding van deze wet worden ingediend. | licence C introduites après l'entrée en vigueur de la présente loi. |
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur |
Art. 31.Voor de houders van een vergunning A, A+, B, B+, en F1+ en de |
Art. 31.Pour les titulaires d'une licence A, A+, B, B+, F1+ et les |
houders van een vergunning F2 die de aanneming van weddenschappen voor | titulaires d'une licence F2 qui permet l'engagement de paris pour le |
rekening van houders van een vergunning klasse F1 toestaat in een | compte de titulaires de licence de classe F1 dans un établissement de |
vaste kansspelinrichting klasse IV, treden de artikelen 2, 14, 15, 16, | jeux de hasard fixe de classe IV, les articles 2, 14, 15, 16, 17, 18 |
17, 18 en 20 in werking op de eerste dag van de twaalfde maand die | et 20 entrent en vigueur le premier jour du douzième mois qui suit la |
volgt op de datum van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch | date de publication de la présente loi au Moniteur belge. |
Staatsblad. Voor de houders van een vergunning F2 die de aanneming van | Pour les titulaires d'une licence F2 qui permet l'engagement de paris |
weddenschappen voor rekening van houders van een vergunning klasse F1 | pour le compte de titulaires de licence de classe F1 dans un |
toestaat in een mobiele kansspelinrichting klasse IV en de houders van | établissement de jeux de hasard mobile de classe IV et les titulaires |
een vergunning F2 die de aanneming van weddenschappen toestaat buiten | d'une licence F2 qui permet l'engagement de paris en dehors des |
een kansspelinrichting klasse IV, treden de artikelen 2, 14, 15, 16, | établissements de jeux de hasard de classe IV, les articles 2, 14, 15, |
17, 18 en 20 in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand | 16, 17, 18 en 20 entrent en vigueur le premier jour du vingt-quatrième |
die volgt op de datum van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch | mois qui suit la date de publication de la présente loi au Moniteur |
Staatsblad. | belge. |
Art. 32.De artikelen 5, 10 en 24 treden in werking op 1 september |
Art. 32.Les articles 5, 10 et 24 entrent en vigueur le 1er septembre |
2024. | 2024. |
Art. 33.De artikelen 26, 28 en 29 treden in werking op de eerste dag |
Art. 33.Les articles 26, 28 et 29 entrent en vigueur le premier jour |
van de twaalfde maand die volgt op de datum van de bekendmaking van | du douzième mois qui suit la date de publication de la présente loi au |
deze wet in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be): | (www.lachambre.be): |
Stukken : 55-3956 | Documents : 55-3956 |
Integraal verslag : 2 mei 2024. | Compte rendu intégral : 2 mai 2024 |