Wet houdende een meerjarenkader en gezondheidszorgdoelstellingen | Loi relative à un cadre pluriannuel et aux objectifs en matière de soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 NOVEMBER 2023. - Wet houdende een meerjarenkader en | 6 NOVEMBRE 2023. - Loi relative à un cadre pluriannuel et aux |
gezondheidszorgdoelstellingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
objectifs en matière de soins de santé (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
TITEL 2. - Bepalingen met betrekking tot de verplichte verzekering | la Constitution. TITRE 2. - Dispositions relatives à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | soins de santé et indemnités |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1. - Définitions |
Art. 2.Artikel 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
Art. 2.L'article 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en |
1994, laatst gewijzigd bij de wet van 29 november 2022, wordt | dernier lieu par la loi du 29 novembre 2022, est complété par un x) |
aangevuld met de bepaling onder x), luidende: | rédigé comme suit: |
"x) onder gezondheidszorgdoelstelling, een doelstelling die bijdraagt | "x) par "objectif en matière de soins de santé", un objectif qui |
tot het realiseren van een gezondheidsdoelstelling en die erin | |
voorziet dat het gezondheidszorgsysteem zijn centrale rol zo goed en | contribue à la réalisation d'un objectif de santé et qui prévoit que |
duurzaam als mogelijk kan vervullen betreffende de verbetering van de | le système de soins de santé peut remplir au mieux son rôle central |
gezondheid van de gehele bevolking op basis van hun | aussi bon et durable que possible dans l'amélioration de la santé de |
gezondheidsbehoeften, de verbetering van de door het individu ervaren | l'ensemble de la population sur base de ses besoins en soins de santé, |
kwaliteit van de zorgverlening, het efficiënter gebruiken van de | l'amélioration, à partir de l'expérience vécue par l'individu, de la |
beschikbare middelen, de vermindering van de sociale ongelijkheden op | qualité des soins, l'utilisation plus efficiente des moyens |
het vlak van gezondheid en het verbeteren van het welzijn van de | disponibles, la réduction des inégalités sociales en matière de santé |
zorgverleners. De verwezenlijking van een gezondheidszorgdoelstelling | et l'amélioration du bien-être des dispensateurs de soins. La |
gebeurt aan de hand van concrete initiatieven." | réalisation d'un objectif en matière de soins de santé repose sur des |
initiatives concrètes." | |
HOOFDSTUK 2. - Algemene Raad | CHAPITRE 2. - Conseil général |
Art. 3.In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 11 |
Art. 3.A l'article 15 de la même loi, modifié par les lois des 11 |
augustus 2017 en 7 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | août 2017 et 7 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées: |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder f), luidende: | 1° l'alinéa 1er est complété par le f), rédigé comme suit: |
"f) zeven leden die de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden vertegenwoordigen."; | "f) de sept membres représentant les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution."; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin: "De | 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante: "La qualité de |
hoedanigheid van de leden bedoeld in het eerste lid, f), is | membres visés à l'alinéa 1er, f), est conditionnée par l'adoption d'un |
afhankelijk van het aannemen van een besluit door de Koning | |
overeenkomstig artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 | arrêté pris par le Roi conformément à l'article 92ter, alinéa 1er, de |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen."; | la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles."; |
3° in het derde lid worden de woorden "en f)" ingevoegd tussen de | 3° à l'alinéa 3, les mots "et f)" sont insérés entre les mots "alinéa |
woorden "eerste lid, e)" en de woorden ", hebben raadgevende stem". | 1er e)" et les mots ", ont voix consultative". |
Art. 4.In artikel 16, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 4.A l'article 16, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 11 augustus 2017, worden de volgende wijzigingen | par la loi du 11 août 2017, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° de bepaling onder 3° wordt aangevuld met de woorden "in | 1° le 3° est complété par les mots "en accord avec les objectifs en |
overeenstemming met de gezondheidszorgdoelstellingen bedoeld in 18° "; | matière de soins de santé visés au 18° "; |
2° de paragraaf wordt aangevuld met de bepaling onder 18°, luidende: | 2° le paragraphe est complété par le 18°, rédigé comme suit: |
"18° bepaalt, binnen de 90 dagen volgend op de eerste | "18° fixe, dans les nonante jours suivant la première Déclaration de |
Regeringsverklaring van een nieuwe federale regering, op basis van | gouvernement du nouveau gouvernement fédéral, notamment sur base du |
onder meer het document bedoeld in artikel 18/2, § 1, eerste lid, | document visé à l'article 18/2, § 1er, alinéa 1er, fourni par la |
opgeleverd door de Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen en | Commission pour les objectifs en matière de soins de santé et compte |
rekening houdend met de budgettaire context, de voor de legislatuur | tenu du contexte budgétaire, les objectifs en matière de soins de |
prioritaire gezondheidszorgdoelstellingen binnen het kader van de | santé prioritaires pour la législature dans le cadre de l'assurance |
verplichte ziekteverzekering. Hij wordt geacht hiertoe het | obligatoire soins de santé. Il est censé consulter le Comité de |
Verzekeringscomité te raadplegen. Het advies van het | |
Verzekeringscomité wordt gegeven binnen de dertig dagen volgend op de | l'assurance à cet effet. L'avis du Comité de l'assurance est donné |
vraag daartoe van de Algemene Raad. Bij ontstentenis van een advies | dans les trente jours suivant la demande du Conseil général. A défaut |
binnen die termijn wordt het advies geacht gegeven te zijn. Deze | d'avis dans ce délai, l'avis est réputé avoir été donné. Ces objectifs |
doelstellingen kunnen worden herzien gedurende de legislatuur volgens | peuvent être révisés en cours de législature selon cette même |
diezelfde procedure. | procédure. |
De door de Algemene Raad bepaalde gezondheidszorgdoelstellingen worden | Les objectifs en matière de soins de santé fixés par le Conseil |
meegedeeld aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, het | général sont communiqués à la Chambre des représentants, au Comité de |
Verzekeringscomité, de Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen en | l'assurance, à la Commission pour les objectifs en matière de soins de |
de bij titel III, hoofdstuk I, afdeling VIII, bedoelde overeenkomsten- | santé et aux commissions de conventions et d'accords mentionnées au |
en akkoordencommissies. Ze worden ook gepubliceerd in de vorm van een | titre III, chapitre Ier, section VIII. Ils sont également publiés sous |
bericht in het Belgisch Staatsblad en worden online beschikbaar | forme d'avis au Moniteur belge et sont rendus disponibles en ligne sur |
gesteld op de website van het Instituut."; | le site internet de l'Institut."; |
3° de paragraaf wordt aangevuld met de bepaling onder 19°, luidende: | 3° le paragraphe est complété par le 19° rédigé comme suit: |
19° bepaalt en bewaakt de concrete vertaling van de | "19° fixe et évalue la traduction concrète des objectifs en matière de |
gezondheidszorgdoelstellingen bedoeld in 18° voor en door de | soins de santé visés au 18° pour et par l'assurance obligatoire soins |
verplichte ziekteverzekering, en dit rekening houdend met de | de santé, et ce compte tenu du contexte budgétaire. Les conventions et |
budgettaire context. De overeenkomsten en akkoorden bedoeld in de | |
artikelen 42 en 50 alsook het globale voorstel van het | accords visés aux articles 42 et 50 ainsi que la proposition globale |
Verzekeringscomité bedoeld in artikel 39 steunen op de doelstellingen | du Comité de l'assurance visée à l'article 39 s'appuient sur les |
bedoeld in 18° en hun concrete vertaling. De Algemene Raad verifieert | objectifs visés au 18° et leur traduction concrète. Le Conseil général |
de afstemming rekening houdende met inzonderheid de in artikel 18/2, § | vérifie l'alignement en tenant compte en particulier des documents de |
1, tweede en derde lid, bedoelde documenten van de Commissie voor | la Commission pour les objectifs en matière de soins de santé visés à |
gezondheidszorgdoelstellingen." | l'article 18/2, § 1er, alinéas 2 et 3." |
HOOFDSTUK 3. - Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen | CHAPITRE 3. - Commission pour les objectifs en matière de soins de |
Art. 5.In titel III, hoofdstuk I, van dezelfde wet, wordt een |
santé Art. 5.Dans le Titre III, chapitre 1er, de la même loi, il est inséré |
afdeling III/1 ingevoegd, luidende: | une section III/1 intitulée comme suit: |
"Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen". | "Commission pour les objectifs en matière de soins de santé". |
Art. 6.In afdeling III/1, ingevoegd bij artikel 5, wordt een artikel |
Art. 6.Dans la section III/1, insérée par l'article 5, il est inséré |
18/1 ingevoegd, luidende: | un article 18/1, rédigé comme suit: |
" Art. 18/1.Bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het |
" Art. 18/1.Il est institué auprès du Service des soins de santé de |
Instituut wordt een Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen | l'Institut une Commission pour les objectifs en matière de soins de |
ingesteld. | santé. |
Die Commissie is samengesteld uit: | Cette Commission est composée: |
1° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat het Instituut | 1° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant |
vertegenwoordigt; | l'Institut; |
2° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat de Federale | 2° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant le |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Leefmilieu vertegenwoordigt; | alimentaire et Environnement; |
3° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat het Federaal | 3° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant l'Agence |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; |
vertegenwoordigt; | |
4° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat het Federaal | 4° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant le |
Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg vertegenwoordigt; | Centre fédéral d'expertise des soins de santé; |
5° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat Sciensano | 5° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant |
vertegenwoordigt; | Sciensano; |
6° één werkend lid en één plaatsvervangend lid dat de Hoge | 6° d'un membre effectif et d'un membre suppléant représentant le |
Gezondheidsraad, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 5 maart | Conseil supérieur de la Santé, tel que visé dans l'arrêté royal du 5 |
2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad, | mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé; |
vertegenwoordigt; 7° zes leden die de academische en wetenschappelijke sector | 7° de six membres représentant le secteur académique et scientifique; |
vertegenwoordigen; | |
8° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden die de | 8° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants |
verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen, voorgedragen door het | représentant les organismes assureurs, proposés par le Comité de |
Verzekeringscomité; | l'assurance; |
9° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden die de | 9° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants |
zorgverleners vertegenwoordigen, voorgedragen door het | représentant les dispensateurs de soins, proposés par le Comité de |
Verzekeringscomité. | l'assurance. |
Elk van de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde | Chacune des autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la |
overheden heeft de mogelijkheid om een vertegenwoordiger met | Constitution a la faculté d'y envoyer un représentant avec voix |
raadgevende stem af te vaardigen. | consultative. |
Het voorzitterschap van de Commissie wordt uitgeoefend door de in | La présidence de la Commission est assurée par le président visé à |
artikel 190bis bedoelde voorzitter. | l'article 190bis. |
De leden bedoeld in het tweede lid, 4° tot en met 7° alsook de | Les membres visés à l'alinéa 2, 4° à 7° ainsi que le président visé à |
voorzitter bedoeld in het vierde lid zijn stemgerechtigd. De leden | l'alinéa 4 ont le droit de vote. Les membres visés à l'alinéa 2, 1°, |
bedoeld in het tweede lid, 1°, 2°, 3°, 8° en 9°, hebben raadgevende | 2°, 3°, 8° et 9°, ont voix consultative. Un membre suppléant ne siège |
stem. Een plaatsvervangend lid heeft enkel zitting bij afwezigheid van | qu'en cas d'absence d'un membre effectif de son groupe. |
een werkend lid van diens groep. | |
De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de | Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les |
werkingsregelen van de Commissie, benoemt de leden en bepaalt de | règles de fonctionnement de la Commission, en nomme les membres et |
duurtijd van hun mandaat alsook de wijze waarop deze worden | détermine la durée de leur mandat ainsi que les modalités de leur |
voorgedragen. | nomination. |
De Commissie kan een beroep doen op deskundigen met een bijzondere | La Commission peut faire appel à des experts ayant une compétence |
expertise over de betrokken materie." | particulière dans le domaine concerné." |
Art. 7.In dezelfde afdeling wordt een artikel 18/2 ingevoegd, |
Art. 7.Dans la même section, il est inséré un article 18/2, rédigé |
luidende: | comme suit: |
" Art. 18/2.§ 1. De Commissie voor gezondheidszorgdoelstellingen legt |
" Art. 18/2.§ 1er. La Commission pour les objectifs en matière de |
binnen de veertig dagen volgend op elke ontbinding van de Kamer van | soins de santé établit dans les quarante jours suivant chaque |
dissolution de la Chambre des représentants, sur la base d'une part, | |
volksvertegenwoordigers, op basis van enerzijds een gestructureerde | d'une enquête structurée auprès du large champ professionnel des soins |
bevraging bij het brede werkveld van de gezondheidszorg en anderzijds | de santé et d'autre part, sur la base de l'évidence scientifique et de |
wetenschappelijke evidentie en alle beschikbare nationale en | toutes les données et rapports nationaux et internationaux disponibles |
internationale gegevens en rapporten betreffende de performantie van | quant à la performance et à la pertinence des systèmes de santé, de |
gezondheidssystemen, gezondheidszorgsystemen en sociale | soins de santé et de sécurité sociale en matière de santé, en tenant |
zekerheidssystemen inzake gezondheid, rekening houdende met zowel de | compte à la fois des objectifs de santé et des objectifs en matière de |
gezondheidsdoelstellingen als de gezondheidszorgdoelstellingen die | soins de santé qui s'appliquaient à la législature précédente, un |
golden voor de vorige legislatuur, een rapport voor met de | rapport sur les objectifs en matière de soins de santé qui devraient |
gezondheidszorgdoelstellingen die gedurende de termijn van de volgende | |
legislatuur prioritair nagestreefd zouden moeten worden. De Commissie | être prioritaires pendant la législature suivante. La Commission |
maakt terzelfdertijd een evaluatie van de realisatie van de | procède à une évaluation de la réalisation des objectifs en matière de |
gezondheidszorgdoelstellingen tijdens de voorgaande legislatuur. | soins de santé au cours de la législature précédente. |
Op uiterlijk 30 juni brengt de Commissie een jaarlijks rapport uit | Au plus tard le 30 juin, la Commission publie un rapport annuel sur |
over de voortgang van de realisatie van de voor die legislatuur door | l'état d'avancement de la réalisation des objectifs en matière de |
de Algemene Raad bepaalde gezondheidszorgdoelstellingen. Dit jaarlijks | soins de santé fixés pour cette législature par le Conseil général. Ce |
rapport kan ook voorstellen bevatten tot het actualiseren van de door | rapport annuel peut également contenir des propositions en vue |
de Algemene raad bepaalde gezondheidszorgdoelstellingen en hun | d'actualiser les objectifs en matière de soins de santé fixés par le |
concrete vertaling bedoeld in artikel 16, § 1, 18° en 19°. | Conseil général ainsi que leur traduction concrète visés à l'article 16, § 1er, 18° et 19°. |
De Commissie brengt uiterlijk op de tweede maandag van oktober een | La Commission rend, au plus tard le deuxième lundi d'octobre, un avis |
advies uit aan de Algemene Raad over de conformiteit met de | au Conseil général sur la conformité avec les objectifs en matière de |
gezondheidszorgdoelstellingen van het globale voorstel van het | soins de santé de la proposition globale du Comité de l'assurance |
Verzekeringscomité bedoeld in artikel 39. Dit advies wordt | visée à l'article 39. Cet avis est transmis en même temps au Comité de |
tegelijkertijd toegezonden aan het Verzekeringscomité, dat vóór de | l'assurance qui peut se réunir avant le troisième lundi d'octobre pour |
derde maandag van oktober bijeen kan komen om eventueel zijn voorstel | éventuellement adapter sa proposition. |
aan te passen. § 2. De documenten door de Commissie opgeleverd bedoeld in § 1, eerste | § 2. Les documents fournis par la Commission visés au § 1er, alinéas 1er |
en tweede lid, worden overgemaakt aan de ministers die de Sociale | et 2, sont transmis aux ministres chargés des affaires sociales et de |
Zaken en de Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, aan de voor | la santé publique, aux ministres des autorités visées aux articles |
Gezondheid bevoegde ministers van de in artikel 128, 130, 135 en 138 | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution qui ont la Santé dans leurs |
van de Grondwet bedoelde overheden, aan de Kamer van | |
volksvertegenwoordigers, aan het Verzekeringscomité en aan de Algemene | attributions, à la Chambre des représentants, au Comité de l'assurance |
Raad. | et au Conseil général. |
§ 3. De documenten bedoeld in § 1, eerste en tweede lid, worden tevens | § 3. Les documents visés au § 1er, alinéas 1er et 2, sont également |
online beschikbaar gesteld op de website van het Instituut. | disponibles en ligne sur le site de l'Institut. |
§ 4. De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op, dat aan de | § 4. La Commission établit un règlement d'ordre intérieur, qui est |
Koning ter goedkeuring wordt voorgelegd en dat in het Belgisch | soumis à l'approbation du Roi et qui est publié au Moniteur belge." |
Staatsblad wordt bekendgemaakt." | |
HOOFDSTUK 4. - De begroting van de verzekering | CHAPITRE 4. - Le budget de l'assurance soins de santé |
voor geneeskundige verzorging | |
Art. 8.In artikel 40, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen |
Art. 8.A l'article 40, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, remplacé |
bij het koninklijk besluit van 17 september 2005 en gewijzigd bij de | par l'arrêté royal du 17 septembre 2005 et modifié par la loi du 18 |
wet van 18 december 2016, worden de woorden "op zowel het jaarlijks | décembre 2016, les mots "tant du rapport annuel que de l'avis de la |
rapport als het advies van de Commissie voor | Commission pour les objectifs en matière de soins de santé visés à |
gezondheidszorgdoelstellingen bedoeld in artikel 18/2, § 1, | l'article 18/2, § 1er, respectivement à l'alinéa 2 et 3," sont insérés |
respectievelijk tweede en derde lid," ingevoegd tussen de woorden "in | |
artikel 39," en de woorden "op de voorstellen tot | entre les mots "à l'article 39," et les mots "des propositions de |
besparingsmaatregelen". | mesures d'économie". |
HOOFDSTUK 5. - Voorzitter voor de Commissie | CHAPITRE 5. - Président pour la Commission |
voor gezondheidszorgdoelstellingen | pour les objectifs en matière de soins de santé |
Art. 9.Artikel 190bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 |
Art. 9.L'article 190bis de la même loi, inséré par la loi du 27 avril |
april 2005, wordt vervangen als volgt: | 2005, est remplacé comme suit: |
" Art. 190bis.Zonder dat wordt afgeweken van enige bevoegdheid van de |
" Art. 190bis.Sans qu'il ne soit dérogé à la compétence des organes |
bestaande organen voorzien in deze wet, benoemt de Koning bij het | existants prévus dans la présente loi, le Roi désigne un président |
Instituut een voorzitter die voltijds belast is met de organisatie van | auprès de l'Institut, chargé à plein temps de l'organisation de la |
de coördinatie van de aansturing van de Commissie voor | coordination de la gestion de la Commission pour les objectifs en |
gezondheidszorgdoelstellingen. | matière de soins de santé. |
Deze voorzitter brengt de ministers bevoegd voor Sociale Zaken en | Ce président informe préalablement les ministres qui ont les Affaires |
Volksgezondheid alsook de voor Gezondheid bevoegde ministers van de in | Sociales et la Santé publique dans leurs attributions ainsi que les |
artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden | ministres des autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la |
voorafgaandelijk op de hoogte van elke bijeenkomst van de Commissie, | Constitution qui ont la Santé dans leurs attributions de chaque |
en is verantwoordelijk voor het uitvoeren van de in artikel 18/2, § 2, | réunion de la Commission et est chargé de l'accomplissement de la |
bedoelde taak. | tâche visée à l'article 18/2, § 2. |
De voorzitter kan de vergaderingen bijwonen van het | Le président peut assister aux réunions du Comité de l'assurance, du |
Verzekeringscomité, de Algemene Raad, en van de bij titel III, | Conseil général et des commissions de conventions et d'accords visées |
hoofdstuk I, afdeling VIII, bedoelde overeenkomsten- en | au titre III, chapitre I, section VIII. |
akkoordencommissies. | Le statut du président est déterminé par le Roi. |
Het statuut van de voorzitter wordt door de Koning vastgesteld. | Le président est assisté dans l'exercice de sa mission par un |
De voorzitter wordt in de uitoefening van zijn opdracht bijgestaan | secrétariat dont la composition et les modalités de fonctionnement |
door een secretariaat waarvan de samenstelling en de werkwijze worden | sont fixées par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des |
vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in | |
de Ministerraad." | Ministres." |
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur |
Art. 10.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires Sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55- 3563/6 | Documents : 55K3563/6 |
Integraal Verslag: 26 Oktober 2023 | Compte rendu intégral : 26 Octobre 2023 |