Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen | Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
6 JANUARI 2014. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet | 6 JANVIER 2014. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet | |
van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van | 1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen (1) | sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
relative aux Institutions bruxelloises (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen | réformes institutionnelles |
Art. 2.Artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
Art. 2.L'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 | réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, | et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, est complété par un |
wordt aangevuld met een lid, luidende : | alinéa rédigé comme suit : |
« In het samenwerkingsakkoord, dat overeenkomstig het tweede lid | « L'accord de coopération, qui a reçu l'assentiment par la loi ou le |
instemming heeft gekregen bij de wet of het decreet, kan er echter in | décret conformément à l'alinéa 2, peut toutefois prévoir que sa mise |
worden voorzien dat de uitvoering ervan zal worden verzekerd door | en oeuvre sera assurée par des accords de coopération d'exécution |
uitvoerende samenwerkingsakkoorden die gelden zonder dat de instemming | ayant effet sans que l'assentiment par la loi ou le décret ne soit |
bij de wet of het decreet vereist is. ». | requis. ». |
Art. 3.In dezelfde bijzondere wet wordt een artikel 92bis/1 |
Art. 3.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 92bis/1 |
ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 92bis/1. § 1. Onverminderd artikel 92bis en met inachtneming van de bevoegdheden die zijn toegewezen aan respectievelijk hun Parlement en hun Regering, kunnen de gemeenschappen en de gewesten gezamenlijke decreten en besluiten ter uitvoering van gezamenlijke decreten aannemen die onder meer betrekking hebben op de gezamenlijke oprichting en het gezamenlijk beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, op het gezamenlijk uitoefenen van eigen bevoegdheden, of op de gemeenschappelijke ontwikkeling van initiatieven. De overeenkomstig het eerste lid aangenomen decreten hebben als opschrift "gezamenlijk decreet van" gevolgd door de benaming van alle entiteiten die deze decreten goedkeuren. | « Art. 92bis/1. § 1er. Sans préjudice de l'article 92bis, et dans le respect des compétences attribuées respectivement à leur Parlement et à leur Gouvernement, les communautés et les régions peuvent adopter des décrets conjoints ou des arrêtés d'exécution des décrets conjoints portant notamment sur la création et la gestion conjointe de services et institutions communs, sur l'exercice conjoint de compétences propres ou sur le développement d'initiatives en commun. Les décrets adoptés conformément à l'alinéa 1er ont pour intitulé "décret conjoint de" suivi de la dénomination de toutes les entités qui adoptent ces décrets. |
§ 2. Het recht van initiatief voor de gezamenlijke decreten behoort | § 2. Le droit d'initiative des décrets conjoints appartient aux |
aan de regeringen en aan de leden van de betrokken Parlementen. | Gouvernements et aux membres des Parlements concernés. |
Voorafgaand aan de aanneming door de Parlementen van de gemeenschappen | Préalablement à leur adoption par les Parlements des communautés et |
en de gewesten waarbij deze voorstellen of ontwerpen van gezamenlijk | des régions auprès desquels ces propositions ou projets de décret |
decreet worden ingediend, worden ze aangenomen door een | conjoint sont déposés, ceux-ci sont adoptés par une commission |
interparlementaire commissie, samengesteld uit een gelijk aantal | interparlementaire, composée d'un nombre égal de représentants de |
vertegenwoordigers van elk van de betrokken Parlementen, waarbij elke | chacun des Parlements concernés, chacune des délégations étant |
delegatie is samengesteld met inachtneming van de proportionele | composée dans le respect de la représentation proportionnelle des |
vertegenwoordiging van de fracties in het Parlement dat de delegatie | groupes politiques du Parlement que la délégation représente. Chaque |
vertegenwoordigt. Elke delegatie telt minimum negen leden. De zittingen van de interparlementaire commissie zijn openbaar. Een voorstel of ontwerp van gezamenlijk decreet wordt door de interparlementaire commissie behandeld wanneer de betrokken Parlementen het voor zichzelf in overweging hebben genomen. Het opschrift van het gezamenlijk decreet bevat in elk geval de woorden "gezamenlijk decreet". Het ontwerp of het voorstel wordt door de commissie slechts aangenomen indien de meerderheid van de leden aanwezig is en het wordt aangenomen door een volstrekte meerderheid van de leden van elke delegatie. Indien één van de betrokken Parlementen het ontwerp of het voorstel wijzigt, wordt het teruggezonden naar de interparlementaire commissie. De gezamenlijke decreten worden bekrachtigd en afgekondigd door de betrokken Regeringen na te hebben vastgesteld dat een identieke tekst is aangenomen door alle respectievelijke Parlementen. | délégation comprend un minimum de neuf membres. Les séances de la commission interparlementaire sont publiques. Une proposition ou un projet de décret conjoint est examiné par la commission interparlementaire lorsque les Parlements concernés l'ont eux-mêmes pris en considération. L'intitulé du décret conjoint comprend en tout cas les mots "décret conjoint". Le projet ou la proposition n'est adopté par la commission interparlementaire que si la majorité des membres est présente et qu'il est adopté par une majorité absolue des membres de chaque délégation. Si un des Parlements concernés amende le projet ou la proposition, celui-ci est renvoyé à la commission interparlementaire. Les décrets conjoints sont sanctionnés et promulgués par les Gouvernements concernés après avoir constaté qu'un texte identique a été adopté par tous les Parlements respectifs. |
§ 3. Onverminderd de mogelijkheid waarover de regeringen beschikken om | § 3. Sans préjudice de la possibilité dont disposent les Gouvernements |
de gezamenlijke decreten afzonderlijk elk voor zich uit te voeren, kan | pour, chacun en ce qui le concerne, exécuter séparément les décrets |
een gezamenlijk decreet erin voorzien dat de uitvoering ervan geheel of gedeeltelijk wordt verzekerd door gezamenlijke uitvoeringsbesluiten. Deze gezamenlijke uitvoeringsbesluiten worden aangenomen door elk van de betrokken Regeringen, nadat ze overeenstemming hebben bereikt over hun inhoud. Ze hebben als opschrift "gezamenlijk uitvoeringsbesluit" gevolgd door de naam van de betrokken Regeringen en het opschrift van de decreten die ze uitvoeren. § 4. Een gezamenlijk decreet kan de geldende wettelijke of decretale bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen. Het kan slechts worden gewijzigd, aangevuld of vervangen bij een gezamenlijk decreet dat door dezelfde Parlementen wordt aangenomen. Het kan enkel worden opgeheven door een gezamenlijk decreet dat door dezelfde Parlementen wordt aangenomen of door een decreet dat wordt aangenomen door één van de betrokken Parlementen na overleg. Dat overleg vindt plaats binnen de in paragraaf 2, tweede lid, bedoelde interparlementaire commissie. Een gezamenlijk decreet kan de bepalingen van een samenwerkingsakkoord dat afgesloten werd tussen gemeenschappen en gewesten opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen voor zover het gezamenlijk decreet wordt aangenomen door alle gemeenschappen en gewesten die partij zijn bij het samenwerkingsakkoord. Een samenwerkingsakkoord dat gesloten wordt door gemeenschappen en gewesten, kan de bepalingen van een gezamenlijk decreet opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen wanneer dit gezamenlijk decreet werd aangenomen door dezelfde gemeenschappen en gewesten. In de gevallen waarin volgens deze wet een samenwerkingsakkoord gesloten dient te worden tussen gemeenschappen en gewesten, kan deze samenwerking ook gebeuren door middel van een gezamenlijk decreet. | conjoints, un décret conjoint peut prévoir que tout ou partie de son exécution sera assurée par des arrêtés d'exécution conjoints. Ces arrêtés d'exécution conjoints sont adoptés par chacun des Gouvernements concernés, après qu'ils se soient accordés sur leur contenu. Ils ont pour intitulé "arrêté d'exécution conjoint" suivi de la dénomination des Gouvernements concernés et de l'intitulé des décrets qu'ils exécutent. § 4. Un décret conjoint peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales ou décrétales en vigueur. Il ne peut être modifié, complété ou remplacé que par un décret conjoint adopté par les mêmes Parlements. Il ne peut être abrogé que par un décret conjoint adopté par les mêmes Parlements ou par un décret adopté par un des Parlements concernés après une concertation. Cette concertation a lieu au sein de la commission interparlementaire, visée au paragraphe 2, alinéa 2. Un décret conjoint peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions d'un accord de coopération conclu entre des communautés et des régions pour autant que le décret conjoint soit adopté par l'ensemble des communautés et des régions qui sont parties à l'accord de coopération. Un accord de coopération qui est conclu par des communautés et des régions, peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions d'un décret conjoint lorsque ce décret conjoint a été adopté par les mêmes communautés et régions. Dans les cas où, selon la présente loi, un accord de coopération doit être conclu entre des communautés et des régions, cette coopération peut aussi avoir lieu au moyen d'un décret conjoint. |
§ 5. De gezamenlijke uitvoeringsbesluiten bedoeld in paragraaf 3 | § 5. Les arrêtés d'exécution conjoints visés au paragraphe 3 peuvent |
kunnen de geldende regelgevende bepalingen opheffen, aanvullen, | |
wijzigen of vervangen. Ze kunnen enkel door gezamenlijke | abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions |
uitvoeringsbesluiten worden opgeheven, aangevuld, gewijzigd of | réglementaires en vigueur. Ils ne peuvent être abrogés, complétés, |
vervangen. ». | modifiés ou remplacés que par des arrêtés d'exécution conjoints. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op | CHAPITRE 3. - Modification de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la |
het Grondwettelijk Hof | Cour constitutionnelle |
Art. 4.In artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
Art. 4.Dans l'article 8 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la |
Grondwettelijk Hof, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 9 februari | Cour constitutionnelle, modifié par les lois spéciales des 9 février |
2003 en 21 februari 2010, wordt tussen het eerste en het tweede lid | 2003 et 21 février 2010, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
een lid ingevoegd, luidende : | les alinéas 1er et 2 : |
« Lorsque la Cour annule, en tout ou en partie, un décret ou une règle | |
« Indien het Hof een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet | visée à l'article 134 de la Constitution, adopté conformément à |
bedoelde regel, die overeenkomstig artikel 92bis/1 van de bijzondere | |
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen werd | l'article 92bis/1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
aangenomen, geheel of gedeeltelijk vernietigt, vernietigt het ook de | institutionnelles, elle annule également les dispositions |
overeenstemmende bepalingen die in het decreet of de decreten, of de | correspondantes figurant dans le ou les décrets, ou la ou les règles |
regel of regels als bedoeld in artikel 134 van de Grondwet, voorkomen | visées à l'article 134 de la Constitution, adoptés conjointement. ». |
die gelijktijdig werd(en) aangenomen. ». | |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | CHAPITRE 4. - Modifications de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
met betrekking tot de Brusselse Instellingen | relative aux Institutions bruxelloises |
Art. 5.Artikel 28 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
Art. 5.L'article 28 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative |
betrekking tot de Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere | aux Institutions bruxelloises, modifié par les lois spéciales des 16 |
wetten van 16 juli 1993, 13 juli 2001, 10 juli 2003, 27 maart 2006 en | juillet 1993, 13 juillet 2001, 10 juillet 2003, 27 mars 2006 et 6 |
6 januari 2014, wordt aangevuld met een lid, luidende : | janvier 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« In afwijking van artikel 35, § 2, van de bijzondere wet worden de | « Par dérogation à l'article 35, § 2, de la loi spéciale, les |
ordonnanties die genomen zijn met toepassing van artikel 92bis/1 van | ordonnances prises en application de l'article 92bis/1 de la loi |
de bijzondere wet, aangenomen bij volstrekte meerderheid van stemmen | spéciale sont adoptées à la majorité absolue des suffrages dans chaque |
in elke taalgroep. ». | groupe linguistique. ». |
Art. 6.Artikel 42 van dezelfde bijzondere wet wordt aangevuld met |
Art. 6.L'article 42 de la même loi spéciale est complété par quatre |
vier leden, luidende : | alinéas rédigés comme suit : |
« Indien het ontwerp of het voorstel van gezamenlijk decreet bedoeld | « Si le projet ou la proposition de décret conjoint visé à l'article |
in artikel 92bis/1 van de bijzondere wet, bij het Parlement van het | 92bis/1 de la loi spéciale, est déposé auprès du Parlement de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ingediend, behoort ten minste een | Région de Bruxelles-Capitale, au moins un tiers de la délégation du |
derde van de delegatie van het Parlement in de interparlementaire | Parlement au sein de la commission interparlementaire visée à |
commissie bedoeld in artikel 92bis/1, § 2, tweede lid, van de | l'article 92bis/1, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale appartient au |
bijzondere wet tot de minst talrijke taalgroep met een minimum van | groupe linguistique le moins nombreux avec un minimum de trois |
drie leden. | membres. |
De proportionele vertegenwoordiging bedoeld in artikel 92bis/1, § 2, | La représentation proportionnelle visée à l'article 92bis/1, § 2, |
tweede lid, van de bijzondere wet wordt, wat de delegatie van het | alinéa 2, de la loi spéciale est, en ce qui concerne la délégation du |
Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, per | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, organisée par groupe |
taalgroep georganiseerd. | linguistique. |
Onverminderd artikel 92bis/1, § 2, vijfde lid, van de bijzondere wet, | Sans préjudice de l'article 92bis/1, § 2, alinéa 5, de la loi |
wordt een ontwerp of voorstel van gezamenlijk decreet bedoeld in | spéciale, un projet ou une proposition de décret conjoint visé à |
artikel 92bis/1 van de bijzondere wet, door de interparlementaire | l'article 92bis/1 de la loi spéciale, est adopté par la commission |
commissie aangenomen bij volstrekte meerderheid van de stemmen in elke | interparlementaire à la majorité absolue des suffrages dans chaque |
taalgroep binnen de delegatie van het Parlement van het Brussels | groupe linguistique de la délégation du Parlement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
De overeenkomstig het vierde lid aangenomen ordonnanties hebben naar | Les ordonnances adoptées conformément à l'alinéa 4 ont pour intitulé, |
gelang van de betrokken entiteiten als opschrift "gezamenlijk decreet | selon les entités concernées, "décret et ordonnance conjoints" ou |
en ordonnantie van" of "gezamenlijke ordonnantie van" gevolgd door de | "ordonnance conjointe" suivi de la dénomination de toutes les entités |
benaming van alle entiteiten die deze decreten of ordonnanties aannemen. ». | qui adoptent ces décrets ou ordonnances. ». |
Art. 7.In artikel 63 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'article 63 de la même loi spéciale, modifié par la loi |
bijzondere wet van 5 mei 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | spéciale du 5 mai 1993, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", 92bis/1" ingevoegd tussen de | 1° à l'alinéa 1er, les mots ", 92bis/1" sont insérés entre les mots |
woorden "92bis" en de woorden "92ter"; | "92bis" et les mots "et 92ter"; |
2° het artikel wordt aangevuld met vier leden, luidende : | 2° l'article est complété par quatre alinéas rédigés comme suit : |
« Indien het ontwerp of het voorstel van gezamenlijk decreet bedoeld | « Si le projet ou la proposition de décret conjoint visé à l'article |
in artikel 92bis/1 van de bijzondere wet, bij de verenigde vergadering | 92bis/1 de la loi spéciale, est déposé auprès de l'assemblée réunie de |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt ingediend, | la Commission communautaire commune, au moins un tiers de la |
behoort ten minste één derde van de delegatie van die vergadering in | délégation de cette assemblée au sein de la commission |
de interparlementaire commissie bedoeld in artikel 92bis/1, § 2, | interparlementaire visée à l'article 92bis/1, § 2, alinéa 2, de la loi |
tweede lid, van de bijzondere wet, tot de minst talrijke taalgroep met | spéciale, appartient au groupe linguistique le moins nombreux avec un |
een minimum van drie leden. | minimum de trois membres. |
De proportionele vertegenwoordiging bedoeld in artikel 92bis/1, § 2, | La représentation proportionnelle visée à l'article 92bis/1, § 2, |
tweede lid, van de bijzondere wet wordt, wat de delegatie van de | alinéa 2, de la loi spéciale, est, en ce qui concerne la délégation de |
verenigde vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | l'assemblée réunie de la Commission communautaire commune, organisée |
betreft, per taalgroep georganiseerd. | par groupe linguistique. |
Onverminderd artikel 92bis/1, § 2, vijfde lid, van de bijzondere wet, | Sans préjudice de l'article 92bis/1, § 2, alinéa 5, de la loi |
wordt een ontwerp of voorstel van gezamenlijk decreet bedoeld in | spéciale, un projet ou une proposition de décret conjoint visé à |
artikel 92bis/1 van de bijzondere wet, door de interparlementaire | l'article 92bis/1 de la loi spéciale, est adopté par la commission |
commissie aangenomen bij volstrekte meerderheid van de stemmen in elke | interparlementaire à la majorité absolue des suffrages dans chaque |
taalgroep binnen de delegatie van de verenigde vergadering van de | groupe linguistique de la délégation de l'assemblée réunie de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire commune. |
De overeenkomstig de voorgaande leden aangenomen ordonnanties hebben | Les ordonnances adoptées conformément aux alinéas précédents ont pour |
naar gelang van de betrokken entiteiten als opschrift "gezamenlijk | intitulé, selon les entités concernées, "décret et ordonnance |
decreet en ordonnantie van" of "gezamenlijke ordonnantie van" gevolgd | |
door de benaming van alle entiteiten die deze decreten of ordonnanties | conjoints" ou "ordonnance conjointe" suivi de la dénomination de |
aannemen. ». | toutes les entités qui adoptent ces décrets ou ordonnances. ». |
Art. 8.In artikel 72, vierde lid, van dezelfde bijzondere wet, |
Art. 8.Dans l'article 72, alinéa 4, de la même loi spéciale, modifié |
gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001, | par les lois spéciales des 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001, les |
wordt de zin "Als deze meerderheid niet gehaald wordt in een | |
taalgroep, wordt een tweede stemming gehouden." vervangen door de zin | mots "Si cette majorité" sont remplacés par les mots "Sauf en cas de |
"Behoudens in geval van stemming over een ontwerp of voorstel van | vote sur un projet ou une proposition d'ordonnance visée à l'article |
ordonnantie overeenkomstig artikel 92bis/1 van de bijzondere wet, | 92bis/1 de la loi spéciale, si cette majorité". |
wordt een tweede stemming gehouden als deze meerderheid niet gehaald wordt.". | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Senaat (www.senate.be) : | (1) Sénat (www.senate.be) : |
Stukken : 5-1815 | Documents : 5-1815 |
Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013. | Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 53 3200 | Documents : 53 3200 |
Integraal verslag : 18 en 19 december 2013. | Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. |