Wet tot herstructurering van wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company en Belgocontrol | Loi visant à restructurer des obligations légales de pension de Brussels International Airport Company et de Belgocontrol |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
5 DECEMBER 2004. - Wet tot herstructurering van wettelijke | 5 DECEMBRE 2004. - Loi visant à restructurer des obligations légales |
pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company en | de pension de Brussels International Airport Company et de |
Belgocontrol (1) | Belgocontrol (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Met het oog op de overdracht van wettelijke |
Art. 2.En vue du transfert d'obligations légales de pension de |
pensioenverplichtingen van B.I.A.C. ten aanzien van haar statutair en | B.I.A.C. à l'égard de son personnel statutaire et de son ancien |
gewezen statutair personeel met inbegrip van de overlevingspensioenen | personnel statutaire, en ce compris les pensions de survie en faveur |
ten gunste van hun rechtverkrijgenden en de kost van de | de leurs ayants droit et la charge de l'indemnité de funérailles, qui |
begrafenisvergoeding, die voortvloeien uit artikel 190 van de wet van | |
21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische | résultent de l'article 190 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme |
overheidsbedrijven, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na | de certaines entreprises publiques économiques, le Roi peut, par un |
overleg in de Ministerraad, alle nuttige maatregelen treffen teneinde | arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures |
: | utiles afin de : |
1. voormelde verplichtingen te wijzigen en over te dragen aan de | 1. modifier et transférer à l'Etat les obligations précitées; |
Staat; 2. het Pensioenfonds voor de pensioenen van de statutaire | 2. dissoudre de plein droit et liquider le Fonds de pension pour les |
personeelsleden van B.I.A.C., bedoeld in artikel 191 van voornoemde | pensions du personnel statutaire de B.I.A.C., visé à l'article 191 de |
wet van 21 maart 1991 van rechtswege te ontbinden en te vereffenen; | la loi susmentionnée du 21 mars 1991; |
3. alle financiële en andere verplichtingen tussen B.I.A.C, het | 3. régler entre B.I.A.C., le Fonds de pension et l'Etat toutes les |
Pensioenfonds en de Staat te regelen die verband houden met deze | obligations financières et autres ayant trait à ce transfert, afin de |
overdracht, teneinde de pensioenen vast te leggen overeenkomstig de | fixer les pensions conformément à la législation sur les pensions |
pensioenwetgeving zoals zij van kracht is de dag vóór de omzetting van | telle qu'elle est en vigueur le jour qui précède la transformation de |
B.I.A.C. in een naamloze vennootschap van privaatrecht. | B.I.A.C. en société anonyme de droit privé. |
Art. 3.Met het oog op de rationalisering van de |
Art. 3.En vue de la rationalisation des obligations de financement de |
financieringsverplichtingen van Belgocontrol ten aanzien van de | Belgocontrol à l'égard des pensions de son personnel statutaire et de |
pensioenen van haar statutair en gewezen statutair personeel, met | son ancien personnel statutaire, y compris les pensions de survie en |
inbegrip van de overlevingspensioenen ten gunste van de | faveur des ayants droit de son personnel statutaire et de son ancien |
rechtverkrijgenden van haar statutair en gewezen statutair personeel | |
en de kosten van de begrafenisvergoeding, kan de Koning, bij een | personnel statutaire et la charge de l'indemnité de funérailles, le |
besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad, alle nuttige | Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre |
maatregelen treffen teneinde : | toutes les mesures utiles afin : |
1. financieringsverplichtingen van Belgocontrol op grond van het | 1. de mettre fin à des obligations financières imposées à Belgocontrol |
mechanisme van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van | en vertu de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres |
het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | du personnel de certains organismes publics et de leurs ayants droit; |
rechthebbenden te beëindigen; | |
2. een nieuw mechanisme van financiering uit te werken, waarbij de | 2. d'élaborer un nouveau mécanisme de financement prévoyant la |
financieringsverplichting van Belgocontrol wordt afgebouwd en | suppression progressive et la stabilisation de l'obligation de |
gestabiliseerd; | financement de Belgocontrol; |
3. financiële compensaties en andere verplichtingen tussen | 3. de régler, entre Belgocontrol et l'Etat, des compensations |
Belgocontrol en de Staat te regelen die verband houden met deze nieuwe | financièreset d'autres obligations qui ont trait à ce nouveau |
regeling. | règlement. |
Art. 4.De besluiten die krachtens artikelen 2 en 3 worden aangenomen, |
Art. 4.Les arrêtés adoptés conformément aux articles 2 et 3 peuvent |
kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, | modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en |
vervangen of opheffen. | vigueur. |
Art. 5.§ 1. De bevoegdheden die door artikelen 2 en 3 aan de Koning |
Art. 5.§ 1er. Les compétences attribuées au Roi, par les articles 2 |
worden toegekend, vervallen op 30 juni 2005. | et 3, expirent le 30 juin 2005. |
§ 2. De besluiten die krachtens voornoemde artikelen 2 en 3 worden | § 2. Les arrêtés adoptés conformément aux articles 2 et 3 précités |
aangenomen houden op uitwerking te hebben indien zij niet bij wet zijn | cessent de produire leurs effets s'ils ne sont pas ratifiés par une |
bekrachtigd binnen negen maanden na de datum van hun inwerkingtreding. | loi dans les neuf mois qui suivent leur date d'entrée en vigueur. |
§ 3. Na 30 juni 2005 kunnen de besluiten die krachtens artikelen 2 en | § 3. Après le 30 juin 2005, les arrêtés adoptés conformément aux |
3 zijn aangenomen en zijn bekrachtigd overeenkomstig § 2, alleen bij | articles 2 et 3 et ratifiés conformément au § 2, ne peuvent être |
wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. | modifiés, complétés, remplacésou abrogés que par une loi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Minister van Pensioen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Met 's Land zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 51-1429, nr. 001. - Verslag, 51-1429, nr. 002. | Documents. - Projet de loi, 51-1429, n° 001. - Rapport, 51-1429, n° |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 002. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 51-1429, |
Senaat, 51-1429, nr. 003. | n° 003. |
Senaat. | Sénat. |
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 3-922, nr. 1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 3-922, n° 1. |